ESTACION DE SERVICIO PARA SISTEMAS DE A/C
MANUAL DE USUARIO
ADVERTENCIAS:
Por favor leer este manual cuidadosamente, antes de operar el equipo.
Mantenga las mangueras del equipo, alejadas de partes movibles en el vehiculo..
Se recomienda el uso de gafas protectoras, y vestimenta apropiada al operar el equipo.
Se recomienda el uso de tapabocas, para evitar la inhalación de gases exhaustos.
El operador debe estar familiarizado con el sistema de A/C, para evitar daños por mal uso, o negligencia.
Este equipo utiliza exclusivamente refrigerante R134a. Evite el uso de otros tipos, o la mezcla de estos.
Los botes de refrigerante usado o Nuevo, deberán descargarse frecuentemente, para evitar derrames.
No permita que personal no autorizado, opere el equipo.
Evite la exposición del equipo a la luz directa del sol, o la lluvia.
Este equipo no debe inclinarse a más de 45°, ni tampoco acostarse sobre sus costados.
Evite el contacto con partes eléctricas, mientras el equipo este en operación, para evitar electrocución.
Libere el tornillo de soporte, debajo de la bascule electrónica, antes del primer uso del equipo.
RCC-8A
i
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tektino RCC-8A

  • Página 1 RCC-8A ESTACION DE SERVICIO PARA SISTEMAS DE A/C MANUAL DE USUARIO ADVERTENCIAS:  Por favor leer este manual cuidadosamente, antes de operar el equipo.  Mantenga las mangueras del equipo, alejadas de partes movibles en el vehiculo..  Se recomienda el uso de gafas protectoras, y vestimenta apropiada al operar el equipo.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDEX 1 Generalidades del equipo……………………………………………………………………………………………………………1 1.1 Funciones………………………………………………………………………………………………………………………….1 Cualidades ..............2 Parametros Tecnicos ............................2.1 Condiciones Ambientales ..........................1 2.2 Especificaciones .............................. 2 3 Configuracion ..............................3.1 Descripcion de Componentes .......................... 2 3.2 Descripcion de Teclado ........................... 3 4 Operacion ................................4.1 Primer uso del equipo .............................
  • Página 3: Generalidades Del Equipo

    Generalidades del equipo Como un equipo de mantenimiento automático al sistema de A/C, el RCC-8A tiene 5 funciones principales, 5 funciones adicionales y bastante información de alarmas. Esta unidad aplica el uso de microcontroladores, pantalla LCD, membrana táctil de operación, basculas electrónicas, detección de cambio de presión y otras avanzadas tecnologías, con información abundante en su base de datos vehicular, para sistemas de A/C.
  • Página 4: Especificaciones

    2.2 Especificaciones  Dimensiones:635*585*1075mm  Poder:AC220V±10%~50/60Hz,o AC110V±10%~60Hz  Velocidad de succión o vacío:7.2m  Poder del Compresor: 3/4HP  Exactitud de la bascule del tanque:±10g :±5g  Exactitud de bascule de tanque de aceite  Capacidad del Tanque: 12L  Capacidad del bote de aceite Nuevo/usado:260ml ...
  • Página 5: Descripcion De Teclado

    Imagen 1 Apariencia del Equipo Manómetro de presión: alta presión presión, baja presión y presión de tanque. Teclado Impresora térmica Pantalla LCD Switch y corriente Conector de alta y baja presión 3.2 Descripción de Teclado Imagen 2: Imagen 2 Teclado Teclas “←...
  • Página 6: Operacion

    Tecla “EXIT”: sale de la página actual y regresa al menú anterior. Al operar, presione aquí para detener el equipo. Tecla “ENTER”: Confirma el elemento seleccionado para comenzar a operar el equipo. Operación 4.1 primer uso Libere el tornillo de soporte que se ubica debajo de la báscula, como en la imagen 3. Girar hacia abajo Imagen 3 Llene el tanque del equipo con refrigerante nuevo:...
  • Página 7: Procedimiento De Operacion

    4.3.1 Funciones Principales Encienda el equipo, para que ingrese al estado de espera: Encienda el equipo, para ver la página de inicio, y luego ingresara a la página de descripción de teclas. RCC-8A A/C service station ======================== ↑ ↓:Select items ←...
  • Página 8 Puede presionar EXIT para detener la operación. Si se emite una alarma, por favor refiérase al código específico de la alarma. Vacío: Seleccione la función de vacío usando las teclas de “↑ y ↓”. RCC-8A A/C service station ======================== Recycling Vacuum...
  • Página 9 A. Puede presionar EXIT para detener la operación. Si se muestra información de tal alarma, por favor refiérase al listado de códigos de alarma. Recarga Seleccione la función de recarga, usando las teclas “ ↑ y ↓”. RCC-8A A/C service station ======================== Recovery Vacuum...
  • Página 10 HP y LP es la apropiada. Si todo es normal, apague el sistema de A/C, desconecte las mangueras e instálelas en el sitio original. Modo automático: Seleccione el modo automático, usando las teclas “↑ y ↓”. RCC-8A A/C service station ======================== Recovery Vacuum...
  • Página 11: Funciones Adicionales

    4.3.2 Funciones Adicionales En el menú principal, puede seleccionar las funciones adicionales usando las teclas “↑ y ↓”, y luego presione ENTER, pare ver los elementos de funciones adicionales. System functions RCC-8A A/C service station ========================== =========================== Parameter setting Main functions...
  • Página 12 electrónica, prueba de pantalla LCD, prueba de impresora, cambio de filtro de secado y acceso a la base de datos. Seleccione estos elementos usando las teclas “↑ y ↓” y luego presione ENTER para ingresar. Ajuste de Parámetros. Después de seleccionar el elemento de ajuste de parámetros, presione ENTER para ingresar. Luego podrá...
  • Página 13 System function ====================== Calibration object:15.00KG Put a calibration object of 10-20Kg on the plate and set the its weight Next Después de la Calibración Lineal, ingrese a la siguiente operación. Quite el objeto de encima de la báscula, y ponga el tanque vacío sobre la plataforma, ajuste y conecte las mangueras y luego presione ENTER, para ir al siguiente paso.
  • Página 14 System function ====================== Calibration object:2.00KG Put a calibration object of 1-3KG on the plate and set its weight. Next Después de la calibración lineal, ir al siguiente paso. Quite el objeto de la báscula y monte los botes de aceite nuevo y usado en sus compartimientos. Luego presione ENTER para ir al siguiente paso. System function ====================== Take away the object and put the new and used...
  • Página 15 System function ====================== Close HP and LP valves, and continue to the next step. Next Ahora se realizara el reciclado de refrigerante en las tuberías internas del equipo. System function ====================== Processing, please wait... Next Después de alrededor de 3 minutos, todo el refrigerante en las tuberías internas del equipo ha sido reciclado.
  • Página 16: Lista De Codigos De Alarma

    Seleccione el modelo del vehiculo usando las teclas “ ccione el modelo del vehiculo usando las teclas “↑, ↓, ←, y →” y luego presione ENTER. ” y luego presione ENTER. Seleccione el submodelo del vehiculo usando las teclas “ ccione el submodelo del vehiculo usando las teclas “↑...
  • Página 17: Mantenimiento

    El tanque del equipo esta Transfiera una cantidad apropiada de refrigerante, desde el ALARMA 001 lleno. No se puede hacer el tanque del equipo, y hacia el tanque externo. reciclado. Hay escasez de refrigerante en Agregue hasta 2Kgs o más, si es necesario, de refrigerante , ALARMA 002 el tanque del equipo.
  • Página 18 Mantenga el equipo en un ambiente fresco y seco, y cúbralo para protegerlo del polvo, durante periodos extensos de almacenamiento.

Tabla de contenido