Abode EUPHORIA AB2501 Manual Del Usuario página 11

Tabla de contenido
MANUTENZIONE - MAINTENANCE - MANUTENTIÓN - WARTUNG - MANUTENCIÓN
Substitution de la cartouche thermostatique et de la tête (Fig. 8-9)
Avant d'effectuer de telles opérations, il faut s'assurer que l'eau du réseau hydrique soit fermée
Tête (Fig. 8): Extraire du corps la partie supérieure (A) de la monocommande en suivant la procédure inverse
au montage précédemment illustrée. Dévisser le grain de fixage de la poignée (B) en utilisant la clé anglaise
indiquée. Soulever donc la poignée (C) en l'ôtant de la tête (D). Dévisser la tête (D) du corps (E) en employant
sa clé et procéder à la substitution. Effectuer inversement la procédure à peine illustrée pour fixer la tête à la
monocommande en maintenant les références correctes et enfin relier la partie supérieure en observant les
indications de montage décrites auparavant.
Cartouche thermostatique (Fig. 9): Extraire du corps la partie inférieure (F) de la
monocommande
thermostatique en suivant la procédure inverse au montage précédemment illustré. Dévisser les vies de fixage
(G) de la poignée thermostatique (H) en utilisant la clé anglaise indiquée. Extraire donc la poignée (H) en l'ôtant
de la cartouche (M). Extraire la boucle en plastique (I) et dévisser l'embout de tenue (L) en utilisant sa clé.
Extraire la cartouche (M) du corps thermostatique (E). Introduire la nouvelle cartouche en ayant soin de faire
coïncider l'encoche en relief de la même avec celle qui se trouve sur le corps de la monocommande. Effectuer
inversement la procédure à peine illustrée pour fixer la nouvelle cartouche thermostatique à la monocommande
en maintenant les références correctes et enfin relier la partie inférieure en observant les indications de montage
décrites auparavant.
Austauschen der thermostatischen Kartusche und des Oberteils (Abb. 8-9)
Bevor man diese Tätigkeiten durchführt muß man sich vergewissern, dass das Wasserversorgungsnetz
geschlossen ist.
Oberteil (Abb. 8): Den oberen Teil (A) der Einhelbel-Mischbatterie aus dem Körper herausziehen, indem man
das Verfahren der zuvor dargestellten Montage in umgekehrter Abfolge durchführt. Den Befestigungsstift des
Griffs (B) unter Einsatz des angegebenen Sechskantschlüssels herausschrauben. Dann den Griff (C) anheben
und aus dem Oberteil (D) herausziehen. Das Oberteil (D) unter Einsatz des eigens dafür vorgesehenen
Schlüssels vom Körper (E) abschrauben und den Austausch durchführen. Das soeben beschriebene Verfahren
in umgekehrter Abfolge durchführen, um das Oberteil auf der Einhebel-Mischbatterie zu befestigen, wobei
man die korrekten Bezugspunkte einhalten muß und schließlich den oberen Teil unter Beachtung der zuvor
beschriebenen Montageanweisungen anschließt.
Thermostatische Kartusche (Abb. 9): Den unteren Teil der thermostatischen Einhebel-Mischbatterie (F)
aus dem Körper herausziehen, indem man das soeben beschriebene Verfahren in umgekehrter Abfolge
durchführt. Die Befestigungsschraube (G) aus dem thermostatischen Griff (H) unter Einsatz des angegebenen
Sechskantschlüssels herausschrauben. Dann den Griff (H) aus der Kartusche (M) herausziehen. Die
Kunststoffbuchse (I) herausziehen und die Dichtungshülse (L) unter Einsatz des eigens dafür vorgesehenen
Schlüssels losschrauben. Die Kartusche (M) aus dem thermostatischen Körper (E) herausziehen. Die neue
Kartusche einsetzen, wobei darauf zu achten ist die erhobene Bezugskerbe mit der übereinstimmen zu lassen,
die sich auf dem Körper der Mischbatterie befindet. Das soeben beschriebene Verfahren in umgekehrter Abfolge
durchführen, um die neue thermostatische Kartusche unter Einhaltung der korrekten Bezugspunkte an der
Einhebel-Mischbatterie zu fixieren und schließlich den unteren Teil unter Beachtung der zuvor beschriebenen
Montageanweisungen anschließen.
Sustitución del cartucho termostático y de la montura (Fig. 8-9)
Antes de efectuar dichas operaciones asegúrense que el agua de la red hídrica esté cerrada.
Montura (Fig. 8): Extraigan del cuerpo la parte superior (A) del monomando según el procedimiento inverso
al de montaje, anteriormente ilustrado. Destornillen la clavija de fijación de la maneta (B) utilizando la llave de
Allen indicada. Levanten la maneta (C) sacándola de la montura (D). Destornillen la montura (D) del cuerpo (E)
utilizando la llave correspondiente y sustitúyanla. Efectúen inversamente el procedimiento que acabamos de
describir para fijar la montura al monomando, manteniendo las referencias correctas y, finalmente, conecten la
parte superior, según las indicaciones de montaje anteriormente descritas.
Cartucho termostático (Fig. 9): Extraigan del cuerpo la parte inferior (F) del monomando termostático según
el procedimiento inverso al de montaje que acabamos de describir. Destornillen el tornillo de fijación (G) de la
maneta termostática (H) utilizando la llave de Allen indicada. Extraigan la maneta (H) sacándola del cartucho (M).
Extraigan el buje de plástico (I) y destornillen la virola de cierre (L) utilizando la llave correspondiente. Extraigan
el cartucho (M) del cuerpo termostático (E). Introduzcan el cartucho nuevo cuidando con hacer coincidir la
muesca en realce con aquella que se encuentra sobre el cuerpo del monomando. Efectúen inversamente el
procedimiento que acabamos de describir para fijar el nuevo cartucho termostático al monomando, manteniendo
las referencias correctas y, finalmente conecten la parte inferior, según las indicaciones de montaje anteriormente
descritas.
11
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido