Enlaces rápidos

3 m series
CLASSIC
PLUS
DE
Aufbauanleitung
PVC-Zelt
Assembly instruction
PVC-Tent
GB
Instrukcja montazu
PVC-Namioty
PL
NL
Gebruiksaanwijzing
PVC Tent
Mode D'emploi
Tente PVC
FR
CZ
Mont ni instrukce
áž
PVC Stan
Manual de instrucciones
ES
Carpa de PVC
1
Ambisphere BVBA Ambachtenlaan 38c 3001 Heverlee Tel: 016/41.40.68 BTW BE0840.322.183
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AMBI SPHERE CLASSIC PLUS 3M Serie

  • Página 1 3 m series CLASSIC PLUS Aufbauanleitung PVC-Zelt Assembly instruction PVC-Tent Instrukcja montazu PVC-Namioty Gebruiksaanwijzing PVC Tent Mode D‘emploi Tente PVC Mont ni instrukce áž PVC Stan Manual de instrucciones Carpa de PVC Ambisphere BVBA Ambachtenlaan 38c 3001 Heverlee Tel: 016/41.40.68 BTW BE0840.322.183...
  • Página 2 3x3 m CLASSIC PLUS Inhalt - Contents - Zawarto ść - Inhoud - Contenu - Obsah - Contenido Artikel Nr. Beschreibung ID Nummer 3x3m 30850 Stange 1590 mm 38-38 30434 Stange 1435 mm 38-38 30435 Stange 1920 mm 38-38 mit Löchern und Fuß...
  • Página 3 Inhalt - Contents - Zawarto ść - Inhoud - Contenu - Obsah - Contenido Artikel Nr. Beschreibung ID Nummer 3x4m 3x6m 3x8m 30850 Stange 1590 mm 38-38 30055 Stange 1940 mm 38-38 30435 Stange 1920 mm 38-38 mit Löchern und Fuß 30073 3er Eckverbinder 120°...
  • Página 4 Aufbauanleitung Suchen Sie einen ebenen Untergrund für das Zelt. Packen Sie die Kart ons aus und sehen Sie nach, ob auch alle hier aufgelisteten Teile vorhanden sind. Entfernen Sie vor dem Aufbau den leichten Öl lm mit einem Tuch. Bei kälterem Wetter empfehlen wir, die Zeltplane vorher auf Zimmertemperatur zu bringen.
  • Página 5 Stecken Sie die Beine auf der gegenüberliegenden Seite ein. Bitte stellen Sie die Zeltbeine senkrecht auf, um zu hohe Spannung auf den Giebelwänden zu vermeiden. Benutzen Sie die mittleren Erdnägel (7) um die Füße am Boden zu befestigen. Die Dachschals werden mit Haken (13) an den Stangen (3) befestigt.
  • Página 6 Breiten Sie die Seitenwände (16) und Endwände (17) aus und befestigen Sie die Seitenwände mit den Gummischlaufen (9) am Gerüst und die Endwände mit den kurzen Gummischlaufen (10) direkt am Dach. Mit den kurzen Erdnägeln (8) befestigen Sie die Endwände am Boden. Die Spannleine läuft von jeder Ecke des Zeltes und wird mit den langen Erdnägeln (6) am Boden verspannt.
  • Página 7: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Dach und Seitenteile lassen sich mit Seifenlauge abwaschen. Schimmel und Stock ecken entfernen Sie mit einer milden Chlorlösung. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers und testen Sie die Chlorlösung an einer nicht sichtbaren Stelle, um sicherzugehen, dass keine Verfärbungen auftreten. Achtung! Das Partyzelt darf nicht im nassen Zustand zusammengelegt und verpackt werden.
  • Página 8: Cleaning And Maintenance

    Instructions Select a at surface for the tent. Unpack the boxes and check if all listed parts are included. Remove the slight oil lm from the pipes with a cloth. In colder weather conditions we suggest to bring the roof to room temperature before installing. Assemble the roof frame by mounting parts 4 and 5 on the pipes (parts 1 and 2).
  • Página 9: Czyszczenie I Konserwacja

    Instrukcja monta u ż Znajd p ask powierzchni do rozstawienia namiotu. Rozpakuj kartony i sprawd , czy zawieraj one wszystkie wymienione elementy. ź ł ą ę ź ą Przed rozpocz ciem monta u, usu ę iereczk lekkie lady oleju z rur konstrukcji. Przy ni szych temperaturach polecamy og anie plandeki namiotu do temperatury pokojowej.
  • Página 10: Reiniging En Onderhoud

    Gebruiksaanwijzing Zoek een egale ondergrond voor de tent. Pak de het karton uit en controleer of alle hier opgesomde onderdelen aanwezig zijn. Verwijder voor het opzetten met een doek de dunne olie lm op de buizen. Bij koud weer raden wij u aan het tentdoek eerst op kamertemperatuur te laten komen. Stel het frame voor het dak samen door de delen 4 en 5 aan de stangen (delen 1 en 2) te monteren en ter bevestiging de schroeven vast aan te draaien.
  • Página 11: Nettoyage Et Entretien

    Mode d'emploi Cherchez un endroit où le sol est plan pour installer la tente. Déballez les cartons et véri ez que toutes les pièces gurant dans la liste ci-dessus sont présentes. Enlevez la nappe de pétrole sur le tube avec un tissue avant le montage. Par temps froid nous recommandons de chau er la bâche à...
  • Página 12: Čištění A Údržba

    Návod k použití Vyhledejte rovný poklad, na n j ž stan umístíte. Vybalte kartony a zkontrolujte, zda obsahují ve š keré zde uvedené díly. ě Před montáží otřete hadř í z trubek zbytky tenké olejové vrstvy. ějším počasí doporučujeme nechat stanovou plachtu nejprve dosáhnout pokojové...
  • Página 13: Limpieza Y Mantenimiento

    Manual de instrucciones Busque una super cie llana para instalar la carpa. Abra el embalaje y compruebe si están todas las piezas que aquí se enumeran. Antes del montaje, limpie con un paño la na capa de aceite existente en los tubos. En caso de frío, recomendamos adaptar antes la lona de la tienda a la temperatura ambiente.

Tabla de contenido