Uline Bostitch H-3532 Manual Del Usuario
Uline Bostitch H-3532 Manual Del Usuario

Uline Bostitch H-3532 Manual Del Usuario

Engrapadora neumática
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

H-3532, H-3534
BOSTITCH
®
PNEUMATIC STAPLER
LOADING THE MAGAZINE
1.
Disconnect from air supply.
WARNING! When loading stapler, never place
a hand or any part of the body in fastener
discharge area of the stapler. Never point
stapler at anyone. Do not pull the trigger or
depress the trip as accidental actuation may
occur, possibly causing injury.
2. Pull back the pusher until it is tucked under the rear
of the magazine in position 1. (See Figure 1)
Figure 1
3. Check staple leg length – Adjustment is provided in
the H-3532/H-3534 for different staple leg lengths.
a. To adjust machine for leg length, loosen set
screw (See Figure 2) and turn pivot pin 180º with
a screwdriver to the desired adjustment as noted.
Tighten set screw.
Figure 2
1 ¡ ¢ £
& ¡ ¤ ¥ ¢ ¡
# ¤ ¥ ¦ § # ¤ ¨
 ¡ ¦ ¨ § © ¡   ¢ §
PAGE 1 OF 19
1-800-295-5510
uline.com
OPERATION
Position1
1 ¢ §
1 ¡ ¢ £
Pour le français, consulter les pages 14-19.
b. To change shallow clinchers (see part charts for
part numbers) remove screws and front bracket
to provide access to clinchers. Change one at a
time to prevent reversing part. Also part #45
(See Figure 3) will need to be changed to
specified spacer in the table.
Figure 3
4. Load the staple stick from the rear of the tool.
5. Slide the pusher from position 1 to the rear of the
staple stick (See Figure 4)
Figure 4
Para Español, vea páginas 7-13.
0421 IH-3532
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Uline Bostitch H-3532

  • Página 1 Para Español, vea páginas 7-13. Pour le français, consulter les pages 14-19. H-3532, H-3534 1-800-295-5510 uline.com BOSTITCH ® PNEUMATIC STAPLER OPERATION LOADING THE MAGAZINE b. To change shallow clinchers (see part charts for part numbers) remove screws and front bracket Disconnect from air supply.
  • Página 2 OPERATION CONTINUED LOADING THE MAGAZINE CONTINUED USING THE STAPLER 6. Clinch Adjustment – Turn special nut clockwise Stapling – Grasp handle with one hand. Position on to tighten clinch and counterclockwise to loosen box in line with the desired staple location. There is a clinch.
  • Página 3: Safety Warnings

    OPERATION CONTINUED REMOVING STUCK STAPLES CONTINUED 3. Clear the jam and reinsert the magazine. Pry jam release shut. (See Figure 10) 2. Remove magazine. (See Figure 9) Figure 9 Figure 10 SAFETY WARNINGS OPERATION WARNING! This is a full-cycle stapler. The stapler will cycle each time the trigger is pulled! WARNING! Always handle the stapler with care: Clinchers will discharge and retract.
  • Página 4: Replacement Parts

    • Do not continue to use a stapler that leaks air or • Use the Bostitch pneumatic stapler only for the ® does not function properly. Notify Uline if your stapler purpose for which it was designed. continues to experience functional problems. MAINTENANCE...
  • Página 5 SPECIFICATIONS STAPLER SPECIFICATIONS STAPLE ULINE PART NO. MFG. PART NO. LENGTH HEIGHT WIDTH WEIGHT CAPACITY H-3532 DS-3219 12.6" (320mm) 8.86" (225mm) 4.5" (115mm) 5.45 lbs. (2.45 kg) H-3534 DS-3522 12.6" (320mm) 8.86" (225mm) 4.5" (115mm) 5.45 lbs. (2.45 kg) FASTENER SPECIFICATIONS STAPLER ULINE PART NO.
  • Página 6 Wrong size fasteners Use only recommended fasteners Bent fasteners Discontinue using these fasteners Loose magazine nose screws Tighten all screws Broken/chipped driver Replace driver Worn former Replace former Worn anvil/pusher Replace pusher 1-800-295-5510 PAGE 6 OF 19 0421 IH-3532 uline.com...
  • Página 7: Bostitch ® Engrapadora Neumática

    H-3532, H-3534 800-295-5510 uline.mx BOSTITCH ® ENGRAPADORA NEUMÁTICA FUNCIONAMIENTO CARGUE EL CARTUCHO b. Para cambiar los remachadores superficiales (consulte el gráfico de partes para ver los Desconecte del suministro de aire. números de las mismas) retire los pernos y el soporte frontal para de acceder a los ¡ADVERTENCIA! Nunca coloque la mano o...
  • Página 8: Continuación Funcionamiento

    CONTINUACIÓN FUNCIONAMIENTO CONTINUACIÓN DE CARGUE USE LA ENGRAPADORA EL CARTUCHO Engrapado: Tome el asa con una mano. Colóquela en la caja alineando con la ubicación deseada de la 6. Ajuste del remache: Gire la tuerca especial en grapa. Hay una proyección pequeña en cada lado el sentido de las agujas del reloj para apretar el del armazón que permite ubicar la posición de la remache y gírela en el sentido contrario de las...
  • Página 9: Continuación De Retirar Grapas Atascadas

    CONTINUACIÓN FUNCIONAMIENTO CONTINUACIÓN DE RETIRAR 3. Liberar el atasco y volver a insertar el cargador. Vuelva a cerrar el liberador. (Vea Diagrama 10) GRAPAS ATASCADAS 2. Quitar el cargador (Vea Diagrama 9) Diagrama 9 Diagrama 10 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD OPERACIÓN ENGRAPADORAS CON GATILLO a.
  • Página 10: Continuación De Advertencias De Seguridad

    ¡ADVERTENCIA! Siempre desconecte una ETIQUETA DE ADVERTENCIA legible. el suministro de aire. • No use la engrapadora si tiene fugas de aire o no funciona bien. Notifique a Uline si la engrapadora sigue presentando problemas de funcionamiento. MANTENIMIENTO PARTES DE REPUESTO ¡ADVERTENCIA! Recuerde las advertencias...
  • Página 11: Continuación De Mantenimiento

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES DE LA ENGRAPADORA CAPACIDAD NO. DE PARTE NO. DE PARTE DEL LARGO ALTO ANCHO PESO ULINE FABRICANTE ENGRAPAR H-3532 DS-3219 320 mm (12.6") 225 mm (8.86") 115 mm (4.5") 2.45 kg (5.45 lbs.) H-3534 DS-3522 320 mm (12.6")
  • Página 12: Solución De Problemas

    CONTINUACIÓN DE ESPECIFICACIONES GRÁFICO DE PARTES/GRAPAS MODELO H-3532/H-3534 H-3534 ESTÁNDAR/PLANO DE PROFUNDIDAD REMACHADORES A01900601(M.I.) A01900501(M.D.) A01200601(M.D.) A01200601(M.I.) SEPARADORES A02300801 A02300801 — — LARGO " " " " 16 mm (5/8 19 mm (3/4 19 mm (3/4 22 mm (7/8 DE GRAPAS POSICIÓN DEL SELECTOR CONECTOR DE AIRE DE LA ENGRAPADORA...
  • Página 13: Continuación De Solución De Problemas

    Grapas dobladas Deje de usar esas grapas Tornillos sueltos en la punta del cargador Apriete todos los tornillos Impulsor roto/picado Remplace el impulsor Formador desgastado Remplace el formador Yunque/impulsor desgastados Remplace el impulsor 800-295-5510 PAGE 13 OF 19 0421 IH-3532 uline.mx...
  • Página 14 H-3532, H-3534 1-800-295-5510 uline.ca BOSTICH - AGRAFEUSE PNEUMATIQUE UTILISATION CHARGEMENT DU MAGASIN a. Pour régler l'appareil selon la longueur des pattes d'agrafe, desserrez la vis de réglage (Voir Déconnectez l'alimentation d'air. Figure 2) et tournez l'axe d'articulation sur 180º au réglage voulu tel que noté, à l'aide d'un AVERTISSEMENT! Lors du chargement de tournevis.
  • Página 15 UTILISATION, SUITE CHARGEMENT DU MAGASIN, SUITE UTILISATION DE L'AGRAFEUSE 6. Réglage de la fermeture : Tournez l'écrou spécial Agrafage : Saisissez la poignée à une main. Positionnez dans le sens horaire pour serrer la fermeture, et l'agrafeuse à l'emplacement voulu sur la boîte en ligne. dans le sens antihoraire pour desserrer la fermeture.
  • Página 16: Avertissements De Sécurité

    UTILISATION, SUITE RETRAIT D'AGRAFES COINCÉES, SUITE 3. Dégagez l'obstruction et réinsérez le magasin. Forcez la fermeture du dispositif de déverrouillage 2. Retirez le magasin. (Voir Figure 9) en cas d'obstruction. (Voir Figure 10) Figure 9 Figure 10 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ UTILISATION b. Placez le nez de l'agrafeuse sur la surface de travail.
  • Página 17: Avertissements De Sécurité, Suite

    En plus des autres avertissements contenus dans ce qui présente une fuite d'air ou qui ne fonctionne manuel, respectez ce qui suit pour une utilisation pas correctement. Notifiez Uline si votre agrafeuse sécuritaire : continue à présenter des problèmes de fonctionnement.
  • Página 18 SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS DE L'AGRAFEUSE CAPACITÉ RÉF. ULINE RÉF. DE FABRICATION LONGUEUR HAUTEUR LARGEUR POIDS AGRAFES H-3532 DS-3219 320 mm (12,6 po) 225 mm (8,86 po) 115 mm (4,5 po) 2,45 kg (5,45 lbs.) H-3534 DS-3522 320 mm (12,6 po) 225 mm (8,86 po) 115 mm (4,5 po) 2,45 kg (5,45 lbs.) SPÉCIFICATIONS DES AGRAFES LONG. DES LARG.
  • Página 19 Cessez d'utiliser ces agrafes Vis de magasin desserrées Serrez toutes les vis Lame de poussée brisée, ébréchée Remplacez la lame de poussée Plieur usé Remplacez le plieur Enclume/pousseur usé Remplacez le pousseur 1-800-295-5510 PAGE 19 OF 19 0421 IH-3532 uline.ca...

Este manual también es adecuado para:

Bostitch h-3534

Tabla de contenido