Página 1
WAFLOWNICA • WAFFLE MAKER • WAFFELAUTOMAT • ВАФЕЛЬНИЦА • VAFLOVAČ • OSTYASÜTŐ • GOFRERA • kieer model: WA2 E l d o m S p . z o . o . u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D t e l : 3 2 2 5 5 - 3 3 - 4 0 , f a x : 3 2 2 5 3 - 0 4 - 1 2 w w w .
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA - przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji, - przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji, - należy zwrócić uwagę aby do jednego obiegu prądu nie włączać za duzo odbiorników, - urządzenie należy odłączać...
Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. - Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy odłączyć...
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAFLOWNICA WA2 OPIS OGÓLNY 1. Lampki kontrolne A i B 2. Uchwyt 3. Pokrywa 4. Blokada uchwytu DANE TECHNICZNE - moc: 900W - napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz OBSŁUGA Przed przystąpieniem do użytkowania należy się upewnić czy urządzenie, wtyczka i przewód zasilający są...
Página 5
If found damaged in any way, consult the producer’s authorized service centre. The list of service centres is to be found in the appendix and on www.eldom.eu - refer servicing to an authorized service centre. Modifying the appliance or using spare parts or...
Página 6
INSTRUCTION MANUAL WAFFLE MAKER WA2 GENERAL DESCRIPTION Control lamps A i B 2. Handgrip 4. Interlock handle TECHNICAL DATA - power: 900W - mains voltage: 230V ~ 50Hz OPERATING Before taking the appliance into use check to ensure that the appliance, the power plug and the power cable are all in a serviceable condition and that all packaging materials have been removed.
Página 7
- Open the waffle iron to check if the waffles are sufficiently baked resp. brown. If the waffles are not yet ready, re-close the waffle iron and let them bake for a little longer. After baking the last waffle, remove the plug from the mains power socket and allow the appliance to cool down, with the lid up.
Página 8
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ - Před prvním použitím se důkladně seznamte s návodem k obsluze - Napájecí kabel zastrčte do zásuvky, jejíž parametry jsou shodné s parametry uvedenými v návodu k obsluze - Při odpojování zařízení od sítě nikdy netahejte za kabel, ale za napájecí vidlici - Odpojte zařízení...
Veškeré opravy smí provádět pouze autorizovaný servis, seznam servisů naleznete v příloze nebo na stránkách www.eldom.eu - Veškeré úpravy nebo používání jiných než originálních náhradních dílů je zakázáno, a mohly by být ohrožena bezpečnost uživatele ČIŠTĚNÍ...
Página 10
NÁVOD K POUŽITÍ VAFLOVAČE WA2 POPIS 1. Světelné kontrolky A a B 2. Úchyt 3. Víko 4. Blokáda úchytu TECHNICKÉ ÚDAJE - výkon: 900W - napájecí napětí: 230V ~ 50Hz OBSLUHA Před začátkem používání je nutné se ujistit, zda jsou zařízení, zástrčka a napájecí kabel v pořádku a zda byly odstraněny všechny elementy obalu.
Página 11
SICHERHEITSANWEISUNGEN - Vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts bitte die Gebrauchsanweisung vollständig durchlesen. - Das Gerät an eine Steckdose anschließen, deren Parameter den in der Betriebsanleitung angegebenen entsprechen. - Zwecks Abschalten des Geräts vom Netz, immer am Stecker und niemals am Kabel, ziehen. - Wird das Gerät nicht mehr benutzt, oder vor der Reinigung, ist es komplett vom Stromnetz abzuschalten.
Página 12
Bei Beschädigung wenden Sie sich bitte an die Servicestelle des Herstellers; Die Kundendienststellen finden Sie am Ende der Gebrauchsanleitung oder auf der Internet-Seite: www.eldom.eu. - Reparaturen können ausschließlich von einer autorisierten Kundendienstwerkstätte durchgeführt werden. Jegliche Modernisierung oder Einsatz nicht originaler Ersatz- und Zubehörteile ist untersagt und gefährdet die...
Página 13
BEDIENUNGSEINLEITUNG WAFFELAUTOMAT ST10W ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1. Kontrollleuchten A i B 2. Griff 3. Deckel 4. Sicherheitsverschluss TECHNISCHE DATEN - Leistung: 900W - Speisespannung: 230V ~ 50Hz VORBEREITUNG ZUR NUTZUNG Vor dem Gerätegebrauch überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, der Stecker und das Kabel unbeschädigt sind und sämtliche Verpackungsteile entfernt wurden.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации, - сетевой шнур подключить к сети, параметры которой соответствуют параметрам поданными в й инструкции, - при отсоединении прибора от сети, не тянуть за шнур, всегда используйте вилку, - прибор отсоединить от сети перед чисткой и если не...
шнур поврежден, если прибор упал или поврежден иначе. В случае повреждения необходимо обратиться в сервис центр производителя; cервис центры поданы в приложении и на www.eldom.eu - ремонт может быть произведён только авторизованным сервис центром. Запрещаются какие либо поправки или использование других чем...
Página 16
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВАФЕЛЬНИЦА ST10W ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Контрольные лампочки 2. Ручка 3. Крышка 4. Блокировка ручки ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА - мощность: 900 Вт - напряжение в сети: 230 В ~ 50 Гц ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Перед использованием необходимо убедиться в том, что устройство, вилка и сетевой шнур...
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - pred prvým použitím sa dôkladne oboznámte s celým obsahom tejto inštrukcie, - napájací kábel je potrebné pripojiť k zástrčke, ktorej parametre sú v súlade s uvedenými v inštrukcii, - pozornosť treba obrátiť na to, aby do jedného obehu prúdu nebolo pripojených príliš veľa prijímačov, - zariadenie je potrebné...
- Všetky modernizácie alebo používanie iných ako originálnych náhradných častí alebo prvkov zariadenia sa zakazuje a ohrozuje bezpečnosť pri používaní. - Firma Eldom, s.r.o., nezodpovedá za prípadné škody, ktoré vznikli následkom nevhodného používania zariadenia. POKYNY - všetky zložky by mali byť náležite vymiešané, čím sa zabezpečí vhodný proces pečenia - neodporúča sa klásť...
INŠTRUKCIA OBSLUHY VAFLOVAČ WA2 VŠEOBECNÝ OPIS 1. Kontrolné svetlo A a B 2. Držiak 3. Pokrývka 4. Blokáda držiaka TECHNICKÉ ÚDAJE - príkon: 900 W - napájacie napätie: 230V ~ 50 Hz OBSLUHA Pred začatím sa ubezpečte, či zariadenia, zástrčka a napájací kábel sú náležité a či boli odstránené...
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK - A készüléket 8 évesnél idősebb gyerekek és korlátozott fizikai, érzéki vagy szellemi képességű felnőttek, illetve nem elegendő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek kizárólag felügyelet mellett, vagy akkor használhatják, ha a készülék biztonságos használatáról és a lehetséges kockázatokról megfelelő tájékoztatást kaptak. A tisztítást és karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
Página 21
- ne használja, ha a tápkábel meghibásodott, a készülék leesett, vagy más módon rongálódott. A készüléket kizárólag engedélyezett márkaszervizben szabad javítani; a szervizek listáját a mellékletben és a www.eldom.eu honlapon olvashatja, - a készüléket kizárólag engedélyezett márkaszervizben szabad javítani. Bármilyen újítás, illetve nem eredeti alkatrész használata tilos és a...
Página 22
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WA2 OSTYASÜTŐ ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1. A és B ellenőrző lámpa 2. Fogantyú 3. Fedél 4. Fogantyúzár MŰSZAKI ADATOK - teljesítmény: 900W - tápfeszültség: 230V ~ 50Hz HASZNÁLAT A használat megkezdése előtt meg kell győződni róla, hogy a készülék, a dugvilla és a tápvezeték működőképesek és a csomagolás minden elemét eltávolította.
Página 23
SEGURIDAD - Antes del primer uso, lea atentamente todo el contenido de este manual - El cable de conexión de la base de alimentación debe estar conectada a la toma con conexión a tierra con los parámetros conformes a las de instrucción - Desconecte el aparato de la red siempre tirando del enchufe, no del cable - Desconecte el dispositivo si no está...
Se puede reparar el dispositivo solo en un centro de servicio autorizado (una lista de servicios en el anexo y en www.eldom.eu). - Cualquier modernización o el uso de piezas no originales está prohibido y amenaza al uso seguro.
Página 25
INSTRUCCIONES DE USO GOFRERA WA2 DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Pilotos de control A y B 2. Asa 3. Tapa 4. Bloqueo de asa DATOS TÉCNICOS - potencia: 900W - tensión de alimentación: 230V ~ 50Hz Antes de utilizar el aparato hay que asegurarse si el aparato, la clavija y el cable de alimentación funcionan correctamente y si se ha eliminado todo el embalaje.