HOW TO USE LIGHT CONTROLLER/UTILISATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE DU JEU DE LUMIÈRES/CÓMO
USAR EL CONTROLADOR DE ILUMINACIÓN
Press the selector button on the "Light Controller" to select among:/Appuyez sur le bouton de sélection du dispositif de commande du jeu de lumières pour choisir parmi
les options suivantes :/Presione el botón selector en el "Controlador de iluminación" para seleccionar entre:
(1) CLEAR - MULTI : FADING/TRANSPARENT ET MULTICOLORE : EFFET DE FONDU/TRANSPARENTE A MULTICOLOR: ATENUACIÓN
(2) CLEAR : FADING/TRANSPARENT : EFFET DE FONDU/TRANSPARENTE: ATENUACIÓN
(3) CLEAR - MULTI : ALTERNATING/TRANSPARENT ET MULTICOLORE : EN ALTERNANCE/TRANSPARENTE A MULTICOLOR: INTERMITENTE
(4) CLEAR : STEADY/ TRANSPARENT : EN CONTINU/TRANSPARENTE: FIJO
(5) CLEAR - MULTI : SLOW FADING/TRANSPARENT ET MULTICOLORE : EFFET DE FONDU GRADUEL/TRANSPARENTE A MULTICOLOR: ATENUACIÓN LENTA
(6) MULTI : STEADY/MULTICOLORE : EN CONTINU/MULTICOLOR: FIJO
(7) MULTI : FADING/MULTICOLORE : EFFET DE FONDU/MULTICOLOR: ATENUACIÓN
(8) COMBINATION/COMBINAISON/COMBINACIÓN
REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
For replacement parts, call our customer service department at 1-888-919-0070, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday./Pour obtenir des pièces de rechange,
veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 888 919-0070, entre 8 h et 17 h (HNE), du lundi au vendredi./Para obtener piezas de repuesto,
llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-919-0070, de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
Hinge Pin Retainer/Dispositif de retenue de l'axe
Hinge pin/axe de charnière/
de charnière/Sujetador de pasador de bisagra × 1
pasador de bisagra × 1
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L'EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
1
2
3
×1
×1
INSTALLATION OVERVIEW/VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
1
2
1
Cinch Clip/
Attache de serrage/
Abrazadera
4
Selector Button
Bouton de sélection
Botón selector
Light Controller/
Dispositif de commande
du jeu de lumières/
Controlador de luz
4
×1
×1
3
Do not tamper internal
parts/Ne modifiez pas la
disposition des pièces
internes/No manipule
2
las piezas internas
1
4
4
4
4
3
2
4
Open the cap cover/
Ouvrez le capuchon de
protection/Abra la cubierta
Align both arrows in a straight line
before sliding down to insert/
Alignez les deux flèches avant de
le glisser vers le bas pour l'insérer/
Alinee ambas flechas en línea
recta antes de deslizar hacia
abajo para insertar
5
Do not tamper internal
parts/Ne modifiez pas la
disposition des pièces
3
internes/No manipule
las piezas internas
Open the cap cover/
Ouvrez le capuchon de
protection/Abra la cubierta
Align both arrows in a straight line
before sliding down to insert/
2
Alignez les deux flèches avant de
le glisser vers le bas pour l'insérer/
Alinee ambas flechas en línea
recta antes de deslizar hacia
abajo para insertar
1
4
Insert Green Label Extension
Cord into Adapter/Insérez la
rallonge étiquetée en vert dans
l'adaptateur/Inserte la extensión
eléctrica con la etiqueta verde en
el adaptador
Adapter
Control box/
To Be Plugged Into Wall
Foot Pedal on/off
Boîtier de
Switch/Interrupteur
Outlet/Adaptateur à brancher
commande/
au pied à pédale/
sur une prise murale/Adaptador
Caja de control
Interruptor de pedal
para enchufar al
de encendido/
tomacorriente
apagado