Steren MIC-282 Manual De Instrucciones

Steren MIC-282 Manual De Instrucciones

Juego de 2 micrófonos con un receptor
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Juego de 2 micrófonos
con un receptor
Antes de utilizar su nuevo producto Steren, lea este instructivo para evitar
cualquier mal funcionamiento.
I M P O R T A N T E
La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia
sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias.
Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com) para obtener la
versión más reciente del instructivo.
• No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o salpicaduras de agua. Puede
causar un mal funcionamiento o un choque eléctrico.
• Evite las caídas del equipo, ya que podría sufrir daños.
• No coloque objetos pesados sobre el equipo ni sobre sus accesorios.
• No utilice solventes u otros productos químicos para limpiar el exterior del sistema.
• Retire las pilas cuando no va a utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado.
C A R A C T E R Í S T I C A S
El juego tiene un solo receptor y dos micrófonos inalámbricos de mano, lo que le permitirá animar
sus eventos libre de cables, por dos personas a la vez de forma independiente y sin interferencia,
y con un rango de alcance entre ambos micrófonos de 10 m. Tiene interruptor deslizable y LED
indicador de encendido. Funciona con una batería tipo AA (1 x 1,5 V). El receptor cuenta con antena
telescópica que le brinda una mayor sensibilidad a la señal recibida y, al igual que el micrófono, se
enciende o apaga por medio de su interruptor deslizable. Se conecta al amplificador, mezcladora o
bafle amplificado por medio de un conector macho de 6,3 mm.
C O N T R O L E S
• MIcrófono
1. Compartimento de la batería.
2. Interruptor:
MIC: enciende el micrófono.
OFF: apaga el micrófono.
ON: silencia el micrófono.
3. LED: indicador de encendido.
4. Rejilla: Protege la pastilla del micrófono y
ayuda a reducir los ruidos provocados por el
viento o el aliento.
5. Conector tipo cannon, antena del micrófono.
• Receptor
6. Compartimento de la batería.
7. LED de señal
8. LED indicador de encendido.
9. Interruptor de encendido/apagado.
10. Entrada de alimentación.
11. Salida de audio.
• Micrófono
1. Desenrosque la tapa inferior del micrófono.
2. Coloque una batería AA poniendo atención
a la polaridad.
Vuelva a colocar la tapa del micrófono.
2
1
3
5
10
11
9
8
7
• Receptor
1. Abra el compartimento de batería del
receptor.
2. Coloque 2 baterìas AA poniendo atención
en la polaridad.
Vuelva a colocar la tapa del compartimento.
V0.1
• Modo alámbrico
Input
Input
Output
On
Selector
Selector
Selector
MIC 2
MIC 1
LN
PH
LN
PH
MONO
ST
Power
Mic Bal.
10
10
10
+5dB
USB
07
07
07
0dB
Mic 1
Mic 2
05
05
05
-5dB
Mic Level
10dB
02
02
02
-15dB
00
00
00
Output Meter
00
10
Talkover
Channel
Mp3 PLAYER
On
2
HP
Channel
00
10
2. Mueva el interruptor del micrófono a la posición MIC para encenderlo.
3. Encienda el amplificador y comience a emitir sonido.
4. Coloque el interruptor en posición ON para silenciar el micrófono sin necesidad de apagarlo.
5. Para apagar el micrófono, mueva el interruptor a la posición OFF.
6. Cuando haya terminado de usar el micrófono, retire la batería y guarde.
• Modo inalámbrico
1. Conecte la antena en la entrada
cannon del micrófono.
Input
Input
Selector
Selector
MIC 2
MIC 1
LN
PH
LN
PH
MONO
Mic Bal.
10
10
07
07
05
05
Mic 1
Mic 2
Mic Level
02
02
00
00
00
10
Channel
Talkover
On
2
HP
Channel
3. Encienda el micrófono y el amplificador.
4. Compruebe si hay señal en el micrófono.
Receptor
Alimentación: 3 V - - - (2 x AA)
Temperatura de operación: -10° a 40°C
4
Transmisor (micrófono)
Alimentación: 1,5 V - - - (1 x AA)
Respuesta en frecuencia: 100 Hz a
10 kHz
6
El diseño del producto y las especificaciones pueden variar sin previo aviso.
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de
transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días,contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde
pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las
direcciones mencionadas posteriormente.
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se
extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
Nombre del Distribuidor _________________________________________
Domicilio _____________________________________________________
Producto _____________________________________________________
Marca _______________________________________________________
Modelo ______________________________________________________
Número de serie _______________________________________________
Fecha de entrega ______________________________________________
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca,
México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
M O D O D E U S O
1. Use un cable cannon-6,3mm (no incluido)
y conecte el plug a un amplificador y el otro
extremo conectelo a la entrada cannon del
micrófono.
2. Conecte el receptor al amplificador mediante el
cable desde el conector OUTPUT y enciéndalo.
Output
On
Selector
ST
Power
10
07
+5dB
USB
0dB
05
-5dB
10dB
02
-15dB
Output Meter
00
Mp3 PLAYER
00
10
E S P E C I F I C A C I O N E S
Impedancia: 600 ohms
Sensibilidad: -72 dB ±3 dB a 1 kHz
Producto: Juego de 2 micròfonos con un receptor.
Modelo: MIC-282
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
CONDICIONES
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda
al centro de distribución más cercano a su domicilio y
en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame
a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con
gusto le atenderemos en todo lo relacionado con
Centro de Atención a Clientes
su producto Steren.
01 800 500 9000
loading

Resumen de contenidos para Steren MIC-282

  • Página 1 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
  • Página 2 Brand: Steren 8. Power LED indicator 9. ON/OFF switch. WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. 10. Power input. CONDITIONS 11.