P R E C A U C I O N E S G E N E R A L E S D E S E G U R I D A D
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Para ayudarle a tomar decisiones informadas sobre
seguridad, proporcionamos instrucciones de instalación y operación así como otra información en las etiquetas y
en esta guía. Esta información le alerta sobre posibles peligros que puedan afectarle a usted y a los demás. No es
posible advertirle sobre todos los posibles peligros relacionados con este producto, por lo que debe utilizar su sentido
común.
UNA INSTALACIÓN Y OPERACIÓN INCORRECTAS PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES O DAÑAR EL EQUIPO. LEA
TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ANTES DE INSTALAR Y PONER EN
FUNCIONAMIENTO ESTE PRODUCTO.
Esta guía identifica posibles peligros y da importantes mensajes de seguridad que le ayudarán a usted y a otros a evitar
daños personales o la muerte. Las palabras ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN indican el grado de peligro. He aquí su
significado:
ADVERTENCIA indica un peligro que puede ocasionar daños personales de gravedad o la muerte si no se siguen las
recomendaciones.
PRECAUCIÓN indica un peligro que puede ocasionar daños personales leves o moderados si no
se siguen las recomendaciones.
Esta guía utiliza AVISO para llamar la atención a información mecánica importante y Nota: para enfatizar información
general que requiere atención especial.
•
Lea siempre el Manual del operario del arado, el Manual del operario del cabrestante y todas las etiquetas de advertencia antes de usar el equipo.
•
Tenga siempre precaución extrema si va a realizar perforaciones en un vehículo. Verifique que los conductos de combustible, las líneas de frenos, los cables eléctricos y demás
objetos no resulten dañados cuando se hagan perforaciones en el vehículo. Inspeccione meticulosamente el área que se va a perforar (a ambos lados del material) antes de taladrar
y cambie de lugar los objetos que puedan resultar dañados. Si no inspecciona el área que va a perforar corre el riesgo de dañar el vehículo, recibir una descarga eléctrica, provocar un
incendio u ocasionar daños personales.
•
Siempre use gafas protectoras cuando instale este kit. Al hacer perforaciones en metal con el taladro pueden saltar pequeñas partículas. Estas partículas de metal pueden producir
serias lesiones si se introducen en los ojos.
•
Use siempre precaución extrema si va a realizar cortes o recortes durante el ajuste.
•
Nunca use joyas y siempre utilice protección para los ojos.
•
No se apoye nunca en la batería si está haciendo conexiones.
•
Nunca enrute cables eléctricos:
o
a través de cualquier borde afilado
o
a través de piezas en movimiento o cerca de estas;
o
cerca de piezas que puedan calentarse;
•
Aísle y proteja siempre los cables y terminales eléctricos que queden expuestos.
•
Instale siempre fundas para los terminales como se indica en las instrucciones de instalación.
•
Siempre tenga especial cuidado al levantar los componentes en su lugar.
•
Asegúrese siempre de que los componentes permanezcan seguros durante la instalación y funcionamiento.
•
Siempre apriete todas las tuercas y pernos de manera segura, de acuerdo con las instrucciones de instalación.
•
Siempre use el vehículo a una velocidad lenta con la cuchilla instalada. Nunca pase de 5 mph (8 km/h), incluso con la cuchilla elevada.
•
Siempre trabaje cuidadosamente, el impacto con objetos ocultos o fijos podría ocasionar que el vehículo se detenga repentinamente o se salga de control.
•
Nunca utilice el vehículo en pendientes mayores de 10 grados con el arado instalado.
•
Nunca se pare ni viaje sobre el arado.
•
Siempre manténgase alejado de las partes en movimiento y uniones. Siempre mantenga alejadas a las demás personas cuando utiliza o ajusta el arado.
•
Siempre realice inspecciones y mantenimiento regulares en el mecanismo, afianzadores, cable y accesorios relacionados del arado.
•
Siempre reemplace todas las piezas desgastadas o dañadas antes del uso.
•
Nunca opere este producto WARN con piezas dañadas o faltantes.
•
Siempre conduzca despacio sobre terreno con baches o escarpado. Conducir a velocidades que causan que el arado rebote mientras está en la posición elevada puede provocar que
el cabrestante se mueva hacia atrás y que el arado se caiga. Esto podría causar que el arado golpee un objeto fijo y cause daño al vehículo y lesione o cause la muerte del operario.
•
Siempre conduzca a velocidades en las que el arado no rebote y tenga en cuenta en todo momento la posición del arado mientras conduce.
•
Siempre tenga en cuenta que el propósito del perno en j es interrumpir la conexión entre el arado y el cabrestante para evitar daños graves a ATV si el arado se levanta demasiado. La
cuchilla del arado caerá repentinamente si el perno en j se rompe, asegúrese siempre de que no haya transeúntes cuando levante y baje el arado.
•
Nunca levante la parte superior del arado sobre los faros del ATV, ya que esto podría dañar el vehículo y el arado.
•
Siempre reemplace un perno en j deforme o roto con el perno en j de repuesto que se incluye en el kit.
WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road,
Clackamas, OR (EE.UU.) 97015-8903, 1-503-722-1200, FAX: 1-503-722-3000
Servicio al cliente: 1-800-543-9276
Servicio localizador de distribuidor: 1-800-910-1122
Servicio internacional de ventas y atención al cliente: 1-503-722-3008
Fax internacional: 1-503-722-3005
©2019 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
KIT DE MONTAJE DEL ARADO
Aplicación: Honda Pioneer 700
A D V E R T E N C I A
PELIGRO DE IMPACTO Y DE ENREDO EN LAS PIEZAS MOVIBLES
No seguir estas instrucciones podría provocar lesiones graves o la muerte
Lea cuidadosamente las instrucciones de instalación y funcionamiento.
N.º de pieza: 93954
15
93953A1