Motor Damper Declaration of conformity English Čeština Declaration of conformity Prohlášení o shodě We, AB Ph. Nederman & Co., declare under our sole responsibility that the My, společnost AB Ph. Nederman & Co., prohlašujeme na svou zodpovědnost, že Nederman product: výrobek Nederman: Motor Damper (Part No. **, and stated versions of **) to which this declaration Motor Damper (díl č. **, a uvedla, verze **), ke kterému se toto prohlášení relates, is in conformity with all the relevant provisions of the following vztahuje, je v souladu se všemi příslušnými ustanoveními následujících směrnic directives and standards: a norem: Directives Směrnice 2006/42/EC, 2014/35/EU, 2014/30/EU. 2006/42/EC, 2014/35/EU, 2014/30/EU. Standards Normy 61000-6-4, EN 6100-6-2. 61000-6-4, EN 6100-6-2. The name and signature at the end of this document, is the person responsible Na konci tohoto dokumentu je jméno a podpis osoby zodpovědné za prohlášení for both the declaration of conformity and the technical file. o shodě a soubor technické dokumentace. Dansk Deutsch Overensstemmelseserklæring Konformitätserklärung AB Ph. Nederman & Co. erklærer som eneansvarlige, at følgende produkt fra Wir, AB Ph. Nederman & Co., erklären in alleiniger Verantwortung, dass das...
Página 29
Motor Damper Español Manual de instrucciones Índice Ilustraciones ..............................1 Prólogo ................................2 Avisos de peligro ............................3 Datos técnicos ............................4 Instrucciones de montaje ........................5 Instalación eléctrica del motor de la válvula y sus accesorios ......... 6 Tiempo de retardo ............................
Motor Damper Prólogo Lea con atención este manual antes de la instalación, uso o reparación de este producto. Si lo pierde, substitúyalo inmediatamente. Nederman se reserva el derecho, sin previo aviso, a modificar y mejorar sus productos, incluida la documentación. Este producto ha sido diseñado para satisfacer los requisitos de las directivas comunitarias pertinentes. Para que siga siendo así, todas las tareas de instalación, mantenimiento y reparación deben ser realizadas por personal cualificado, utilizando únicamente piezas de recambio originales. Contacte con el distribuidor autorizado más cercano o Nederman para recibir orientación sobre el servicio técnico. En caso de piezas dañadas o de ausencia de piezas, informe inmediatamente al transportista y al representante local de Nederman. Avisos de peligro Este documento contiene información importante que se presenta como una advertencia, precaución o nota. Observe los ejemplos siguientes: ¡ADVERTENCIA! Tipo de lesión. Las advertencias indican un peligro potencial para la salud y seguridad del personal, y cómo se puede evitar ese peligro.
Riesgo de daños personales. La instalación eléctrica del sistema de la válvula debe ser realizada por un electricista cualificado.. Efectuar las conexiones como indica el diagrama de circuito. Conectar el cable entre el motor de la válvula y la unidad de mando. Se recomienda un cable de 3 x 1,0 mm Para sistemas de válvula motorizada con sensor, conectar el cable del sensor en la unidad de mando. Conectar el conjunto de iluminación o el disyuntor de los Brazos Extractores de Nederman, si los hay. Compruebe latensión correcta: bloque J6. D3 = Diodo luminoso, latensión. Tiempo de retardo El sistema de válvula motorizada con sensor cierra automáticamente la válvula motorizada después de la soldadura, con un tiempo de retardo de 1 minuto. Este tiempo se puede modificar con un potenciómetro situado en la unidad de mando (ver la figura). El tiempo es ajustable entre 0 y 5 minutos +/- 25%. Conexión de varias unidades de mando Cuando va a conectarse a un aspirador central se pueden conectar varias unidades de mando. Ver el diagrama de circuito. Vea la Figura 3.
Motor Damper Alternativa A La alimentación interna de 24 V CA, como máximo 80 mA (2 VA), es utilizada para el contactor (Nederman producto) del aspirador. Cable 2 x 1,0 mm2, A1 - J7:0 y 96 - J2:B Cable 1 x 1,0 mm2, J7:24V - J2:A Alternativa B La alimentación al contactor del aspirador es suministrada por una fuente externa, como máximo 48 V, 5 A. Conexión a los enrolladores de extrac- ción de gases de escape accionados por motor La conexión a los enrolladores de manguera de escape accionados por motor se debe realizar como indica el diagrama nº 148346. ¡NOTA! Es aconsejable disponer de interruptores de seguridad bloqueables para todo el cicuito eléctrico, incluyendo el del aspirador.
Motor Damper Diagrama de localización de averías ¡ADVERTENCIA! Peligro de daños personales. 110-120 / 220 - 240 V Table 11-1: Guía para resolver problemas Problema Causa Solución La válvula motorizada no se Fallo en el cable o la conexión. Controlar que los cables y las abre.