14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is re- Foreword quired when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or Thank you for purchasing the Ibanez product. Read this manual thor- oughly prior to using your amplifier in order to get the most out of the objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been ex- functions available.
10) Do not place this device in locations subject to strong magnetic Precautions during use fields, such as near a television or radio, or near any other device 1) This product is capable of producing extremely high volumes. In that emits electromagnetic radiation. This device may fail to oper- some cases, this could damage your hearing or cause other bodily ate correctly under such conditions.
If a foreign object enters this device Safety precautions If a metallic or flammable foreign object should enter the interior of this device through a jack or other opening, immediately turn off the power You must carefully read these precautions before you begin using this device, switch, disconnect the plug from the AC outlet, and contact the dealer and use the device only as directed.
Página 9
Do not block the cooling vents Use this device only in the country where you purchased it Since the rear of this device functions as a cooling vent, you must leave sufficient space between it and the wall. Blocking the cooling vent will This device is designed for the AC power supply voltage of the country in cause heat to be trapped inside the device, possibly causing fire.
Página 10
5. Master Names and Function on Each Part After setting Gain control, adjust this control to the level you required. To avoid signal clipping, monitor the Power-Clip LED while adjusting. 1. Input 6.3mm (1/4”) monaural jack 2. Gain / Clip LED Use the following procedure to set optimal gain with the Master control set around 9 o’clock.
Página 11
If a ground loop is causing hum, using this switch to disconnect the ground 6.3mm(1/4”) Monaural Jack, Minimum Impedance for external speaker is will reduce the hum. 8ohm. 11. Speaker Out (Only for P300H) 6.3mm (1/4”) Monaural jack *Caution: This amp is designed for a speaker cabinet rated at 4 Ohms or above.
Página 12
Troubleshooting First check that your shielded guitar cable, speaker cable, and power cable are connected correctly. If possible, use a tester to check the cable or try using an alternate cable or amp to verify your cable’s condition. 1. The power supply cannot be switched on. • Check that the power cable has been connected correctly.
12) Überlassen Sie jegliche Reparaturen Fachpersonal, das vom Ver- Vorwort trieb dafür autorisiert wurde. Eine Inspektion oder Reparatur ist Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Ibanez Produktes. erforderlich, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, Bitte lesen Sie diese Anleitung für optimale Nutzung aller Funktionen wenn Flüssigkeiten aus dem Gerät herauslaufen, wenn ein frem- vor der Inbetriebnahme des Verstärkers aufmerksam durch.
Página 21
Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Standorts 16) Stellen Sie dieses Gerät nicht an Standorten auf, wo besonders niedrige Temperaturen sind. (Sounds much friendlier than the other word.), wie z. B. begehbare Kühlräume. Das Gerät funktio- niert dann möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß. 17) Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten auf, die starken magne- tischen Feldern ausgesetzt sind, wie z.
Wenn ein Fremdobjekt in das Gerät gelangt Sicherheitshinweise Wenn ein metallenes oder entzündliches Fremdobjekt in das Innere dieses Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät Geräts durch eine Buchse oder andere Öffnung in das Gerät gelangt, verwenden. Verwenden Sie es nur gemäß den Anweisungen. schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie das Netzkabel von der Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise nach dem Lesen zusammen mit der Steckdose ab, und wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät „Bedienungsanleitung“ und den Garantiehinweisen auf.
Página 23
Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten mit hoher Verwenden Sie keine verzweigten Anschlüsse Luftfeuchtigkeit auf Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit mehreren Verzweigungen, Verwenden Sie das Gerät nicht an Standorten mit hoher Luftfeuchtigkeit, Steckdosenleisten oder Abzweigungen, um weit verzweigte Verbindun- wie z. B. in der Nähe eines Bades oder Luftbefeuchters, im Regen oder in gen von einer Netzsteckdose zu erhalten. Dies kann sonst einen Brand oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Página 24
5. Master Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Teile Nach Einstellung des Gain-Reglers stellen Sie diesen Regler auf die ge- wünschte Stufe. Um eine Übersteuerung zu vermeiden, achten Sie während 1. Eingang der Einstellung auf die Power/Clip-LED. 6,3-mm-(1/4“)- Monobuchse 2. Gain / Clip LED Befolgen Sie den nachstehenden Ablauf, um einen optimalen Gain-Wert bei auf 9-Uhr-Position gesetztem Masterregler einzustellen. 2-1.
Página 25
Sollte eine Brummschleife entstehen, können Sie durch Verwendung dieses 16. Externer Lautsprecher-Ausgang (nur für P3110) Schalters die Erdung trennen und damit das Brummen reduzieren. 6,3mm (1/4“) Mono Eingang; der minimale Widerstand für den externen Laut- 11. Speaker Out (nur für P300H) sprecher beträgt 8 Ohm. 6,3-mm-(1/4“)-Monobuchse *Vorsicht: Dieser Verstärker ist für eine Lautsprecherimpedanz von 4 Ohm oder höher ausgelegt. Wenn Sie eine Lautsprecherbox mit weniger als 4...
Página 26
Im Falle von Defekten Fehlersuche Der Verstärker wurde im Rahmen der Qualitätskontrolle vor dem Versand gründ- lich überprüft. Überprüfen Sie bei eventuellen Problemen den Verstärker deshalb Prüfen Sie zunächst, ob das abgeschirmte Gitarrenkabel, das Lautsprecherka- zuerst mit Hilfe der obigen Punkte. Sollten während des Betriebs Störungen auf- bel sowie das Netzkabel richtig angeschlossen sind. Falls möglich verwenden treten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
12) Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié agréé par le Avant-propos distributeur. Un contrôle ou un entretien sera nécessaire si le câble Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Ibanez. Veuillez lire d’alimentation ou la fiche est endommagée, si un liquide s’échappe attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil afin de pou- de l’unité, si un corps étranger a pénétré...
Página 28
Précautions concernant l’emplacement 16) Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à une température particulièrement basse, comme dans une chambre réfrigérée. L’appareil risque de ne plus fonctionner correctement. 17) Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à des champs magnétiques puissants, comme près d’un poste de télévision ou de radio, ou de tout autre appareil émettant une radiation électro- magnétique.
Si un corps étranger pénètre dans l’appareil Consignes de sécurité Si un corps étranger métallique ou inflammable pénètre dans l’appareil par Lisez attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser cet appareil, en une prise ou une autre ouverture, mettez-le immédiatement hors tension, déconnectez la fiche de la prise secteur et contactez le revendeur auprès veillant à...
Página 30
Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à N’utilisez pas de branchements multiples une humidité excessive N’utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d’adaptateurs pour créer un branchement multiple partant d’une prise secteur. Vous risqueriez de pro- N’utilisez pas cet appareil dans un endroit soumis à une humidité exces- voquer un incendie ou de vous électrocuter.
Página 31
5. Master Nom et fonction de chaque élément Une fois la commande de gain réglée, placez cette commande au niveau requis. Pour éviter l’écrêtage du signal, surveillez la DEL Power-Clip lors de 1. Input votre réglage. Jack mono 6,3 mm 2. Gain / Clip LED Suivez la procédure suivante pour régler le gain de façon optimale lorsque le bouton MASTER (PRINCIPAL) est orienté approximativement en position 9 heures.
Página 32
(uniquement pour P3110) teur pour se déconnecter de la prise de terre permettra de le réduire. Jack mono 6,3 mm(1/4 po), l’impédance minimale pour une enceinte externe 11. Speaker Out (uniquement pour P300H) est de 8 ohms. Jack mono 6,3 mm *Attention : cet amplificateur est conçu pour une enceinte acoustique de 4 ohms d’impédance minimum.
Página 33
En cas d’anomalie Dépannage Cet appareil a subi une inspection rigoureuse avant sa sortie d’usine. Si l’amplifi- cateur vous semble présenter une anomalie, effectuez les opérations ci-dessus. Vérifiez d’abord que le câble blindé pour guitare, le câble de haut-parleur et le Dans le cas peu probable où...
12) Confíe todas las reparaciones a un técnico autorizado por el distri- Preámbulo buidor. Será necesario proceder a una revisión y reparación si el Gracias por adquirir este producto Ibanez. Para sacarle el máximo cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, si sale líqui- partido a las funciones que le ofrece este amplificador, antes de utili- do de la unidad, si penetra un objeto extraño en el interior de la zarlo lea atentamente este manual.
Página 35
Precauciones relativas a la ubicación 16) No coloque este dispositivo en lugares en que las temperaturas puedan ser muy bajas, por ejemplo cámaras frigoríficas. El dispo- sitivo puede fallar. 17) No coloque este dispositivo en lugares expuestos a campos mag- néticos intensos, por ejemplo cerca de un televisor o una radio, o cerca de otro dispositivo que emita radiaciones electromagnéticas.
Si un objeto extraño penetra en el dispositivo Precauciones de seguridad Si un objeto extraño metálico o inflamable penetra en el interior de este Lea atentamente estas precauciones antes de utilizar este dispositivo y utilíce- dispositivo a través de una toma u otra abertura, apáguelo inmediatamente, desenchúfelo y póngase en contacto con el distribuidor donde lo haya ad- lo únicamente observando dichas precauciones.
Página 37
No coloque el dispositivo en lugares húmedos Evite conectar varios cables a una sola toma de corriente No utilice este dispositivo en lugares húmedos, por ejemplo cerca de un baño o un humidificador, bajo la lluvia o cerca de agua. Puede producirse No utilice alargadores múltiples, regletas de conexión o ladrones para un incendio o una descarga eléctrica.
5. Master Nombres y funciones de cada componente Después de ajustar el control de ganancia, ajuste este control al nivel que necesite. Para evitar distorsiones por saturación (clipping) de la señal, super- 1. Entrada vise el LED Power-Clip durante el ajuste. Toma monoaural de 6,3 mm (1/4”) 2. LED Clip/Ganancia (gain) Utilice el siguiente procedimiento para establecer la ganancia optima con el ajuste de control Master cerca de las 9 en punto.
Página 39
Jack monoaural de 6,3 mm (1/4”). La impedancia mínima para el altavoz con este interruptor para reducir el zumbido. externo es de 8 ohms. 11. Salida de altavoces (P300H) Jack monoaural de 6,3 mm (1/4”) *Precaución: este amplificador está diseñado para un altavoz de 4 ohm o más.
En caso de defectos Localización de problemas Este producto ha sido revisado exhaustivamente antes de salir de fábrica. Cuan- do piense que existe un problema, realice los procedimientos indicados más arri- En primer lugar compruebe que el cable apantallado del bajo, el cable del alta- ba.
12) Far effettuare tutti gli interventi d’assistenza dal personale tecnico Introduzione autorizzato dal distributore. Interventi d’ispezione o assistenza Grazie per aver acquistato questo prodotto Ibanez. Prima di usare sono necessari se il cavo di alimentazione o la spina sono danneg- l’amplificatore, leggere il manuale d’utilizzo attentamente in modo da giati, se fuoriesce del liquido dall’unità, se un oggetto esterno entra ottenere la migliore funzionalità...
Página 42
Avvertenze sulla collocazione dell’apparecchio 16) Non porre questo apparecchio in luoghi soggetti a temperature particolarmente basse, quali celle frigorifere. L’apparecchio po- trebbe non funzionare correttamente 17) Non porre questo apparecchio in luoghi soggetti a forti campi ma- gnetici, ad esempio vicino a un televisore o una radio, o vicino ad altri apparecchi che emettono radiazioni elettromagnetiche. L’ap- parecchio potrebbe non funzionare correttamente in queste condi- zioni.
Se un corpo estraneo entra nell’apparecchio Precauzioni di sicurezza Se un corpo estraneo metallico o infiammabile dovesse entrare all’interno Leggere attentamente e seguire scrupolosamente queste precauzioni prima di di questo apparecchio attraverso un jack o un’altra apertura, spegnere im- mediatamente l’alimentazione, scollegare la spina dalla presa CA e contat- usare l’apparecchio.
Página 44
Non porre l’apparecchio in luoghi molto umidi Non effettuare connessioni multiple Non usare l’apparecchio in luoghi molto umidi, come vicino a una vasca Non usare prolunghe multiple, ciabatte o spine multiple per collegare di- da bagno o a un umidificatore, sotto la pioggia o vicino all’acqua, per evi- versi apparecchi ad una stessa presa di alimentazione CA per evitare il tare incendi o scosse elettriche.
Página 45
5. Master Nome e funzione di ogni parte Dopo aver impostato il comando Gain, regolare questo comando al livello desiderato. 1. Input Per evitare il clipping del segnale, controllare il LED Power-Clip durante la Jack mono da 6,3 mm (1/4”) regolazione. 2. LED Gain / Clip È possibile definire il guadagno (gain) ottimale impostando il comando Ma- ster ad ore 9.
Página 46
6,3 mm (1/4”) Jack mono, l’impedenza minima per connettere un altoparlante una sensibile diminuzione del rumore. esterno è di 8 Ohm. 11. Speaker Out (solo per P300H) Jack mono da 6,3 mm (1/4”) *Attenzione: questo amplificatore è progettato essere collegato ad un cabinet con impedenza minima di 4 Ohm. Utilizzando una cassa con impedenza infe- riore, l’uscita altoparlante verrà...
In caso di difetti: Risoluzione dei problemi Questo prodotto è stato sottoposto a rigide ispezioni prima di essere spedito dalla fabbrica. Accertarsi che i procedimenti sopraelencati siano eseguiti quando si pen- Innanzitutto, verificare che il cavo schermato del basso, il cavo del diffusore e il sa di trovarsi di fronte a un problema.