Caractéristiques Générales - Sacopa Ø300 Manual De Instrucciones

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

FRANÇAIS
IMPORTANT: le manuel d'instructions que vous avez entre les mains contient des informations de première impor-
tance sur les mesures de sécurité à adopter au moment de l'installation et de la mise en service. Il est par conséquent
indispensable que l'installateur et l'utilisateur lisent attentivement les instructions avant de commencer le montage
et la mise en marche.
Conservez ce manuel en vue de futures consultations sur le fonctionnement de cet appareil.
Pour optimiser le rendement du Cirulaire Ø300, il est recommandé de bien suivre les instructions qui vous sont
données ci-dessous:
1. BIEN VÉRIFIER LE CONTENU DE L'EMBALLAGE:
Vous devez trouver à l'intérieur de la boîte les accessoires suivants :
• Ensemble projecteur
2. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES:
Ce projecteur a été conçu pour être utilisé en contact avec de l'eau. Il s'agit d'un appareil électrique de classe III avec
une tension de sécurité très basse.
Le projecteur est conforme au degré de protection IPX8. Il a une profondeur d'immersion nominale de 2 m.
Ce projecteur est conforme aux normes internationales de sécurité des luminaires, en particulier à la norme EN 60598-2-
18: LUMINAIRES 2ème PARTIE : CONDITIONS NÉCESSAIRES PARTICULIÈRES SECTION 18 LUMINAIRES POUR
PISCINES ET APPLICATIONS SIMILAIRES.
Le fabricant n'est aucunement responsable du montage, de l'installation ou de la mise en marche suite à toute manipu-
lation ou rajout de composants électriques qui ne se seraient pas produits chez lui.
3. INSTALLATION (Recommandé):
Projecteur sur le tuyau:
1.Vissez le luminaire sur le manchon ou tuyau 1 ½
"jusqu'à la moitié du filetage intérieur.
2.Vissage un collier de serrage, la réduction ou
appropriée à apliación dans la moitié embout su-
périeur.
Attention:
• Dans les installations aquatiques, il faut toujours installer votre projecteur de façon à ce que le corps soit facile
à manipuler de l'extérieur, ou qu'il puisse être retiré sans difficulté.
• Avant toute manipulation, assurez-vous que le projecteur est bien DÉBRANCHÉ.
4. AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ:
• Les personnes qui se chargent du montage doivent posséder la qualification requise pour ce genre de travail.
• Il faut éviter tout contact avec la tension électrique.
• Il faut respecter les normes de prévention des accidents en vigueur.
• Pour ce faire, pour les modèles Quadraled, il faut en particulier respecter les normes IEC 364-7-702: INSTALLA-
TIONS ÉLECTRIQUES DANS L'INTÉRIEUR DES BÂTIMENTS. INSTALLATIONS SPÉCIALES. PISCINES.
• Il faut débrancher le projecteur du réseau pour effectuer toute opération d'entretien.
• Ne pas manipuler avec les pieds mouillés.
5. AVERTISSEMENTS ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT:
• Le fabricant n'est aucunement responsable du montage, de l'installation ou de la mise en marche suite à toute
manipulation ou rajout de composants électriques qui ne se seraient pas produits chez lui.
• Il est de la responsabilité de l'installateur de s'assurer que l'eau ne pénètre pas à l'intérieur du projecteur au
moyen des câbles.
• Le projecteur résiste les traitements de piscine décrites ci-dessous, à condition que les valeurs de concentra-
tionne dépasser pas les niveaux suivants:
Cloro
Bromo
Electrólisis de sal (Na Cl)
Attention: Noter que le Ph de l'eau de la piscine toujours doit être comprise entre 7,2 et 7,6.
• Sachet contenant les chevilles et les vis
TYPE DE TRAITEMENT
Tube ou tuyau 1 ½" rush
CONCENTRATION DANS L'EAU
2 mg/l
5 mg/l
6 g/l
3
• Manuel d'installation et d'entretien
Buse
Buse adapta-
tion raccord
loading