Cafe CCP06DP Serie Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación

Centro de vinos en bajo mesada
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual and Installation Instructions
Undercounter Wine Center
CCP06DP*****
CCR06DM*****
Contents
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
WiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Full Extension Drawers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Insert Wine Bottles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Care And Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cleaning the Outside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cleaning the Inside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Vacation and Moving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Wine Center Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
The Installation Space . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Write the model and serial numbers here:
Model # _______________________________
Serial # _______________________________
Find these numbers on a label inside of your wine
center on the left side near the top.
ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL
TM
Product Clearances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Removing Packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Reversing the Door Swing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Door Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Handle Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Method 1 - Undercounter Installation . . . . . . . . . . . . . . .15
Method 2 - Freestanding Installation . . . . . . . . . . . . . . .16
Connect to Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Complete Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Pub No. 49-1000492 Rev. 3 06-20 GEA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cafe CCP06DP Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Owner's Manual and Installation Instructions Undercounter Wine Center CCP06DP***** CCR06DM***** Contents Safety Information .......3 Product Clearances .
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every Café product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them.
  • Página 3: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow WARNING these basic safety precautions: ■ Use this appliance only for its intended purpose as ■ T o avoid serious injury or death, children should not described in this Owner’s Manual. stand on, or play in or with the appliance.
  • Página 4: Connecting Electricity

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet Do not remove the ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant This appliance contains isobutane refrigerant, also known as R600a, a natural gas with high environmental compatibility. However, it is also combustible. Adhere to the warnings below to reduce the risk of injury or property damage.
  • Página 6: Using The Wine Center

    Using the Wine Center CONTROLS Temperature Setting Proximity Lighting The temperature range of both wine center zones is 41°F The interior lighting is activated when someone (5°C) to 61°F (16°C). approaches the wine center. To turn off this feature, press and hold Alarm, Display and Control Lock for 3 The temperature display can show only one zone seconds. Press and hold Alarm, Display and Control temperature at a time. “Upper” or “Lower” is displayed to Lock for 3 seconds again to reactivate the feature.
  • Página 7: Appliance Communication

    • Press the at the top of the screen. - If the app fails to connect, the app will display the • Choose Cafe > Refrigeration > Wine Center. “Oops! Something Went Wrong” screen. The user • The info button will show a picture of the touch will be given possible reasons why connection display on the appliance.
  • Página 8: Full Extension Drawers

    Using the Wine Center FULL EXTENSION DRAWERS All of the full extension drawers pull out so bottles can be To replace: Appearance may vary conveniently added or removed. 1. Push the drawer slide arm back Any of the full extension drawers can be removed to into the unit.
  • Página 9: Care And Cleaning

    Care and Cleaning CLEANING THE OUTSIDE Fingerprint Resistant Stainless Steel* DO NOT use Stainless Steel cleaners on the door surfaces. IMPORTANT: The use of incorrect products may damage the outer finish of Fingerprint Resistant Stainless. Please follow these instructions and use only the appropriate items below to clean your appliance surfaces. ● C lean interior/exterior surfaces with warm water, mild soap or detergent, and a soft or microfiber cloth to avoid damage.
  • Página 10: Installation Instructions

    Installation Wine Center Instructions Questions? Visit our Website at: cafeappliances.com In Canada, visit cafeappliances.ca BEFORE YOU BEGIN LOCATION REQUIREMENTS IMPORTANT: Before use, this wine center must be Read these instructions completely and carefully. installed properly. IMPORTANT • — Observe all governing codes NOTE: Allow the wine center to sit upright on its base and ordinances.
  • Página 11: Wine Center Dimensions

    Installation Instructions WINE CENTER DIMENSIONS 23-3/4″ (60.3 cm) 23.40″ (59.5 cm) 47″ (119.4 cm) 34.1-35.1″ * (86.6-89.1 cm) *1” of adjustment with leveling legs THE INSTALLATION SPACE REMOVE PACKAGING NOTE: The toekick and door handle (some models) are included in the packaging which covers the top of the unit.
  • Página 12: Reversing The Door Swing

    Installation Instructions INSTALLING THE WINE CENTER REVERSING THE DOOR SWING - MODELS WITH CAFE HANDLE - CCP06DP**** 1. Open the door and use a flat head screw driver to 3. Remove the door and leave the hinges open. remove the top and bottom covers from the cabinet 4.
  • Página 13 Installation Instructions INSTALLING THE WINE CENTER (Cont.) REVERSING THE DOOR SWING - MODELS WITH POCKET HANDLE - CCR06DM**** (Cont.) 2. Peel back the gasket and remove it from the door. 7. Remove trim screws and install in opposite corners. Gasket Trim Screws 8.
  • Página 14: Door Adjustment

    Place the handle caps over the fasteners of the set screw set screw door, so that the Cafe badge is at the top of the handle. Take care to support the handle so it doesn’t fall and scratch the appliance finish. Make sure both handle cap handle caps are resting on the face of the door.
  • Página 15 Installation Instructions INSTALLING THE WINE CENTER (Cont.) METHOD 1 UNDERCOUNTER INSTALLATION CONNECT TO POWER Level the Wine Center ELECTRICAL SHOCK WARNING Adjustment of the leveling legs under the wine center HAZARD may be necessary for a proper fit in the cabinet Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Página 16: Freestanding Installation

    Installation Instructions INSTALLING THE WINE CENTER (Cont.) METHOD 2 FREESTANDING INSTALLATION FREESTANDING INSTALLATION FLOOR Installation: Attach the protective guard over the hinge WOOD FLOOR: Use Screw D (qty 2) to secure the 1. Pry hole cover from the top of the wine center bracket using the pair of marked holes (either Loc A or B).
  • Página 17: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips... Before you schedule service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to schedule service. Problem Possible Causes What to Do Wine center does not run Wine center is unplugged. Plug power cord into power source. Breaker is tripped or turned off/Fuse Reset/Turn on breaker or replace fuse. is blown.
  • Página 18 Notes 49-1000492 Rev. 3...
  • Página 19: Limited Warranty

    Café Refrigerator Limited Warranty cafeappliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized service technician. To schedule service online, visit us at cafeappliances.com/service. Please have your serial number and your model number available when scheduling service. In Canada, visit cafeappliances.ca/service. Servicing your refrigerator may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a Café...
  • Página 20: Consumer Support

    Consumer Support Café Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the Café website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Café products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: cafeappliances.com Register Your Appliance Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
  • Página 21 Manuel d’utilisation et d’installation Refroidisseur de vin sous comptoir CCP06DP***** CCR06DM***** Contenu Consignes de sécurité ......3 Dégagements du produit .
  • Página 22 NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CAFÉ CHEZ VOUS Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil Café, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Página 23: Information De Sécurité Importantes

    INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous AVERTISSEMENT utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité : ■ A fin de prévenir les accidents graves ou la mort, les ■ Utilisez cet électroménager uniquement aux fins qui sont enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur décrites dans ce manuel d’utilisation.
  • Página 24: Risque De Choc Électrique

    INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas un cordon de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
  • Página 25 INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à...
  • Página 26: Utilisation Du Refroidisseur De Vin

    Utilisation du refroidisseur de vin FONCTIONS Réglage de la température Éclairage de proximité La plage de températures du refroidisseur de vin s’étend de 41 L’éclairage intérieur est activé lorsqu’une personne s’approche °F (5 °C) à 61 °F (16 °C). du refroidisseur de vin. Pour désactiver cette fonction, maintenir une pression sur Alarm, Display et Control Lock durant La température d’une seule zone peut être affichée à...
  • Página 27: Wifi

    • Presser dans le haut de l’écran. • Si toutes les coches apparaissent et que vous obtenez • Choisir Cafe > Refrigeration > Wine Center (refroidisseur un écran vous informant que l’appareil est connecté, la de vin). connexion a réussi.
  • Página 28: Tiroirs Pleine Extension

    Utilisation du refroidisseur de vin TIROIRS PLEINE EXTENSION Tous les tiroirs pleine extension sont amovibles afin d’ajouter Remise en place : L’apparence peut varier ou de retirer facilement les bouteilles. 1. Poussez le bras coulissant du tiroir Tous les tiroirs pleine extension peuvent être retirés pour vers l’arrière dans l’appareil.
  • Página 29: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyage de l’extérieur ACIER INOXYDABLE RÉSISTANT AUX EMPREINTES DIGITALES* N’utilisez PAS de nettoyants pour acier inoxydable sur les surfaces de porte. IMPORTANT : L’utilisation de produits inappropriés peut endommager le fini extérieur de l’acier inoxydable résistant aux empreintes digitales.
  • Página 30: Instructions D'installation

    Instructions Refroidisseur de vin d’installation Des Questions ? consultez notre site internet Electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER EXIGENCES D’EMPLACEMENT Lisez ces instructions entièrement et attentivement. IMPORTANT: Avant l’utilisation, ce refroidisseur de vin doit être installé correctement. IMPORTANT • — Respectez tous les codes et REMARQUE : Laissez le refroidisseur de vin reposer sur règlements en vigueur.
  • Página 31: Dégagements Du Produit

    Instructions d’installation DIMENSIONS POUR REFROIDISSEUR DE VIN 23-3/4″ (60.3 cm) 23.40″ (59.5 cm) 47″ (119.4 cm) 34.1-35.1″ * (86.6-89.1 cm) * Ajustement de 1 po avec pieds de nivellement ESPACE D’INSTALLATION RETRAIT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE NOTE: Le coup-de-pied et la poignée de porte (certains modèles) sont inclus dans l’emballage qui recouvre le Repérer une dessus de l’appareil. Une clé servant à installer les poignées...
  • Página 32: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Instructions d’installation INSTALLATION DU REFROIDISSEUR DE VIN INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE PORTE - MODÈLES AVEC POIGNÉE CAFÉ - CCP06DP**** 1. Ouvrir la porte et utiliser un tournevis à tête plate 3. Retirer la porte et laisser les charnières ouvertes. pour retirer les couvercles supérieur et inférieur sur la 4.
  • Página 33 Instructions d’installation INSTALLATION DU REFROIDISSEUR DE VIN (suite) INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE PORTE - MODÈLES AVEC POIGNÉE ESCAMOTÉE - CCR06DM**** (suite) Modèles avec poignée escamotée 7. Retirer les vis de garniture et les poser dans les coins opposés. Joint d’étanchéité...
  • Página 34: Ajustement De La Porte

    Instructions d’installation INSTALLATION DU REFROIDISSEUR DE VIN AJUSTEMENT DE LA PORTE Retirez tout le film protecteur de la porte avant d’installer la poignée. 1. Dégager le joint d’étanchéité près de la charnière. INSTALLATION DES POIGNÉES Joint Retirer la clé hexagonale pour poignée du sac d’étanchéité...
  • Página 35: Branchement De L'alimentation Électrique

    Instructions d’installation INSTALLATION DU REFROIDISSEUR DE VIN (suite) MÉTHODE 1 INSTALLATION SOUS COMPTOIR BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Mise à niveau du refroidisseur de vin Le réglage des pieds de nivellement sous le refroidisseur RISQUE DE DÉCHARGE de boissons peut s’avérer nécessaire pour sa mise en place AVERTISSEMENT ÉLECTRIQUE dans l’ouverture.
  • Página 36 Instructions d’installation INSTALLATION DU REFROIDISSEUR DE VIN (suite) MÉTHODE 2 INSTALLATION AUTOPORTEUSE INSTALLATION AUTOPORTEUSE (suite) Fixation du dispositif de protection sur la charnière Installation sur PLANCHER : PLANCHER EN BOIS : Utiliser les vis D (2) pour fixer le 1. Retirer le couvercle de trou dans le haut de la carrosserie support en utilisant la paire de trous identifiés (soit Pos A ou B).
  • Página 37: Conseils De Dépannage

    Conseils de dépannage... Avant de planifier une visite de service Économisez temps et argent! Examinez d’abord les tableaux des pages suivantes, vous pourriez éviter une visite de service. PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le refroidisseur de vin ne Le refroidisseur de vin est débranché. Brancher le cordon dans une prise électrique. fonctionne pas Le disjoncteur est déclenché ou un Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible est grillé.
  • Página 38 Notes 49-1000492 Rev. 3...
  • Página 39: Garantie Limitée

    Garantie limitée du réfrigérateur Café cafeappliances Toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d’Usine ou par un technicien en réparation autorisé. Pour prévoir une réparation, consultez notre site cafeappliances.ca/service. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service. Pour le diagnostic, la réparation de votre réfrigérateur peut nécessiter l’utilisation du port de données embarqué. Celui-ci permet au technicien de réparation Café...
  • Página 40: Soutien Au Consommateur

    Soutien au consommateur Site Web de Café Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de Café 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits Café et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : cafeappliances.com Au Canada : cafeappliances.ca Enregistrez votre électroménager...
  • Página 41: Centro De Vinos En Bajo Mesada

    Manual del propietario e instrucciones de instalación Centro de Vinos en Bajo Mesada CCP06DP***** CCR06DM***** Contenido Información de Seguridad ......3 El Espacio de Instalación .
  • Página 42 GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
  • Página 43: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su ADVERTENCIA refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: ■ U se este electrodoméstico sólo para su propósito original, ■ A fin de evitar riesgos de que los niños sufran asfixia o como se describe en el Manual del Propietario.
  • Página 44: Conexión De La Electricidad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un prolongador.
  • Página 45: Riesgo De Incendio O Explosión Refrigerantes Inflamables

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano, también conocido como R600a, un gas natural con alto nivel de compatibilidad medioambiental. Sin embargo, también es combustible. Siga las advertencias que figuran a continuación, a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños sobre la propiedad.
  • Página 46: Uso Del Centro De Vinos

    Uso del Centro de Vinos CONTROLES Configuración de Temperatura Modo de Pantalla El rango de temperatura de ambas áreas del centro de vinos es La luz interior mejora la pantalla de recolección. Presione el de entre 41°F (5°C) y 61°F (16°C) botón Display (Pantalla) para activar el modo de pantalla.
  • Página 47: Wifi

    éxito. • Presione en la parte superior de la pantalla. Si la aplicación no logra conectarse, ésta exhibirá la • Seleccione Cafe > Refrigeration (Refrigeración) > Wine pantalla “Oops! Something Went Wrong” (¡Uy! Algo Salió Center (Centro de Vinos ). Mal). Se le darán al usuario razones posibles por las cuales la conexión falló, y la opción de intentar de nuevo.
  • Página 48: Cajones De Extensión Completa

    Uso del Centro de Vinos CAJONES CON EXTENSIÓN COMPLETA Todos los cajones con extensión completa sobresalen de Para reemplazar: La apariencia puede variar. modo que se puedan agregar o retirar de modo conveniente. 1. Vuelva a empujar la corredera del Cualquiera de los cajones de extensión completa se podrán cajón en la unidad.
  • Página 49: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Limpieza de la Parte Exterior ACERO INOXIDABLE RESISTENTE A HUELLAS DACTILARES* NO use limpiares para acero inoxidable en las superficies de las puertas. IMPORTANTE: El uso de productos inadecuados podrá dañar el acabado exterior del acero inoxidable resistente a huellas dactilares.
  • Página 50: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Centro de Vinos de Instalación ¿Preguntas? Visite nuestro sitio web en: cafeappliances.com En Canadá, visite nuestro sitio web en: cafeappliances.ca ANTES DE COMENZAR REQUISITOS DE UBICACIÓN IMPORTANTE: Antes del uso, este centro de vinos se Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. deberá...
  • Página 51: Dimensiones Del Centro De Vinos

    Instrucciones de Instalación DIMENSIONES DEL CENTRO DE VINOS 23-3/4″ (60.3 cm) 23.40″ (59.5 cm) 47″ (119.4 cm) 34.1-35.1″ * (86.6-89.1 cm) *1” de ajuste con las patas niveladoras EL ESPACIO DE INSTALACIÓN CÓMO QUITAR EL EMPAQUE NOTA: El zócalo y la manija de la puerta (en algunos modelos) se incluyen en el embalaje que cubre la parte superior de la unidad.
  • Página 52: Instalar El Centro De Vinos

    Instrucciones de Instalación INSTALAR EL CENTRO DE VINOS INVERSION DE LA APERTURA DE LA PUERTA - MODELOS CON MANIJA CAFÉ CCP06DP**** 1. Abra la puerta y use un destornillador de punta plana para 3. Realice el retiro de la puerta y deje las bisagras abiertas. retirar las tapas superior e inferior del gabinete opuesto al 4.
  • Página 53 Instrucciones de Instalación INSTALAR EL CENTRO DE VINOS (Cont.) INVERSION DE LA APERTURA DE LA PUERTA - MODELOS CON MANIJA DE BOLSILLO - CCR06DM**** (Cont.) 7. Retire los tornillos de ajuste e instale los mismos en las Despegue la junta y retire la misma de la puerta. esquinas opuestas.
  • Página 54: Ajuste De La Puerta

    Instrucciones de Instalación INSTALAR EL CENTRO DE VINOS (Cont.) AJUSTE DE LA PUERTA Retire toda la película protectora de las partes frontales del cajón antes de instalar las manijas. 1. Quite la junta cerca de la bisagra. INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS Retire la llave Allen para la manija de la bolsa de Junta accesorios ubicada en el centro de vinos.
  • Página 55: Instalación En El Bajo Mesada

    Instrucciones de Instalación INSTALAR EL CENTRO DE VINOS (Cont.) MÉTODO 1 INSTALACIÓN EN EL BAJO MESADA CONECTE LA CORRIENTE Nivele el Centro de Vinos PELIGRO ADVERTENCIA Es posible que sea necesario el ajuste de las patas DE CHOQUE niveladoras debajo del centro de vinos para un ajuste ELÉCTRICO apropiado en la abertura del gabinete.
  • Página 56: Instalación Con Modo De Pie

    Instrucciones de Instalación INSTALAR EL CENTRO DE VINOS (Cont.) MÉTODO 2 INSTALACIÓN CON MODO DE PIE INSTALACIÓN CON MODO DE PIE (cont.) Instalación en el PISO: Adhiera la guarda de protección sobre la bisagra PISO DE MADERA: Use el tornillo D (cant. 2) para 1.
  • Página 57: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas Posibles Qué Hacer El centro de vinos no El centro de vinos está desenchufado. Enchufe el cable de corriente en el tomacorriente. funciona El disyuntor se desconectó o apagó/ Reinicie/ Active el disyuntor o reemplace el Se quemó...
  • Página 58 Notas 49-1000492 Rev. 3...
  • Página 59: Garantía Limitada

    Café Garantía Limitada cafeappliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de o un técnico autorizado de servicio. Para programar una visita del servicio técnico, visítenos en cafeappliances.com/service. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
  • Página 60: Soporte Para El Consumidor

    Soporte para el Consumidor Sitio Web de Café ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Café las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de CAFÉ y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: cafeappliances.com Registre su Electrodoméstico ¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.

Este manual también es adecuado para:

Ccr06dm serie

Tabla de contenido