Página 1
RP790 Interactive Flat Panel User Manual...
Página 2
BenQ Corporation makes no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents of this document. BenQ Corporation reserves the right to revise this publication and to make changes from time to time in the contents thereof without obligation to notify any person of such revision or changes.
Important safety instructions ..........2 Notes on the LCD panel of this display ........2 Safety notice for remote control ...........3 Battery safety notice ................. 3 BenQ ecoFACTS ................4 Package contents ..............5 Setting up the display ............6 Mounting the display ................. 6 Parts of the display and their functions ......8...
Página 4
Table of Contents Default menu .................30 Android system interface ..........3 1 Main interface ..................31 EZWrite 2.0 ..................................31 Browser ..................................32 ES File Explorer ..................33 ..................33 Media player ..................33 All Apps ..................34 Settings ........................35 Product information ............36 Specifcations ...................
Safety warnings and precautions Safety warnings and precautions THIS EQUIPMENT MUST BE GROUNDED To ensure safe operation, the three-pin plug must be inserted only into a standard three-pin power outlet which is effectively grounded through normal The lightning fash with arrowhead household wiring.
Important safety instructions Important safety instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
Important safety instructions • LCD screens, like plasma (PDP) and conventional CRT (Cathode Ray Tube) screens, are also susceptible to screen burn-in' or 'image retention' which can be found on the screen as visible fxed lines and shades. To avoid such damage to the screen, avoid displaying still images (like On-Screen Display menus, IFP station logos, fxed/inactive text or icons) for more than two hours.
Important safety instructions BenQ ecoFACTS BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of its aspiration to realize the ideal of the "Bringing Enjoyment N Quality to Life" corporate vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting...
Package contents Package contents Open the sales package and check the contents. If any item is missing or damaged, please contact your dealer immediately. VGA (15-pin) LCD display Power cord x4 Remote control cable x1 Pen tray USB cable x1 AAA battery x 2 Touch pen x 2 Quick start guide...
Setting up the display Setting up the display Mounting the display You can install the display on a vertical surface with a suitable wall mounting bracket or on a horizontal surface with the optional desktop stands. Please pay attention to the following notes during installation: •...
Página 11
Setting up the display • To maintain proper ventilation, keep at least 10 mm of clear space from the back cover of the display to the wall. • Please consult a professional technician for wall mount installations. The manufacturer accepts no liability for installations not performed by a professional technician.
Setting up the display Parts of the display and their functions Front/Rear panel Name Description Connects to the OPS USB port from the front USB port . OPS USB M- USB Accesses multimedia files on USB drives directly. Connects the display and a computer by the USB cable to TOUCH USB 1 activate the touch function .
Parts of the display and their functions Input/output terminals Name Description Outputs composite video and audio signals from the AV IN input AV OUT(L/R) to another display with a RCA connector. Receives composite video signals from an external device (such as AV IN(L/R) a VCR or DVD player).
Parts of the display and their functions Remote control Remote control POWER Turns the display on or off. INPUT Selects the input source. CH RETURN TV Channel return. INFO Show the information of current input source . Favorite TV program. 16:9 Change the display image to different mode under non-Android system Mode: Full, 4:3, Film, Subtitle,...
Página 15
Parts of the display and their functions Remote control M-PLAYER Open the Multimedia in android. WRITE Open the EZWrite 2.0 app in android. EYE CARE Change the display mode to Classroom mode NOTE: The users can keep pushing the"Eye Care" bottom on the remote control and then the classroom mode will be shown on the top-left corner of the display, which is the low blue light...
Parts of the display and their functions Using the remote control Installing remote control batteries 1. Open the remote control battery compartment cover. 2. Insert the supplied batteries ensuring that the positive and negative marked battery terminals match the (+) and (-) marks in the battery compartment.
Connection Connection Connecting audio/video signals Pay attention to the following notes when you connect cables: • Please turn off all devices. • Familiarize yourself with the audio/video ports on the display and the devices you want to use. Be aware that incorrect connections may adversely affect picture quality. •...
Página 18
Connection Connecting the digital inputs 1. Connect the HDMI output jack of a computer or A/V device (such as a VCR or DVD player) to the HDMI 3 input jack on the display using an HDMI cable. 2. To view video image from this input, press the input button on the remote control and select HDMI3.
Página 19
Connection Connecting the YPbPr component video input 1. Connect the YPbPr jacks on the display to the component output jacks on an A/V device (such as a VCR or DVD player) using a component video cable. 2. Connect the DVD player's audio output jacks to the L R jacks on the display using a suitable audio cable.
Página 20
Connection Connecting the AV inputs 1. Connect the AV on the display to the output jack on an A/V device (such as a VCR) using an appropriate video cable. Connect the VCR’s audio output jacks to the L R jacks on the display using a suitable audio cable.
Connection Connecting the multimedia inputs To view multimedia files on the USB flash drive: M USB port. 1. Plug the USB flash drive in the When the users insert the USB flash drive, a notice will be popped up, which would lead the users to the Multi-media mode.
Connection Connecting power Plug one end of the power cord into the Power jack on the display and the other end into an appropriate power outlet (if the outlet is switched, turn on the switch). • The supplied power cord is suitable for use with 100-240V AC power only. •...
Using the touch screen Using the touch screen You can use the optical touch screen to control your operating system. The touch screen can emulate basic mouse functions and supports multi-touch functions for Windows 7/8*. The following table shows a list of gestures you can use on the touch screen. •...
Página 24
Using the touch screen OS functions Gesture actions For Windows Vista and Windows 7 Drag one fnger left or right. Selection Quickly drag your fnger (Flick) in a desired direction. Pan up / Pan down / Back / Forward Multi-touch functions For Windows 7 - Home Premium, Professional, Enterprise and Ultimate versions 1.
Página 25
Using the touch screen OS functions Gesture actions • Move two fngers in opposing directions. • Use one fnger to pivot around another. Supported by specifc applications Tap two fngers simultaneously. The target should be the midpoint between the fngers. Supported by specifc applications For Windows XP, Windows Vista and Windows 7...
Página 26
Using the touch screen Gesture Description Slide to pan Slide is primarily used for panning interactions but can also be used for moving, drawing or writing. Slide can also be used to target small, densely packed elements by scrubbing (sliding the fnger over related objects such as radio buttons).
Using the touch screen Important instructions for using the touch screen Please clean the frame when there is sign of malfunction on the touch screen. • Before you clean the screen, make sure the display is turned off, and unplug the power cord.
Basic operations Basic operations Turning the display on or off To turn on or off the display, press the power Power Button button on the display's control panel or on IR Receiver the remote control. It still consumes power even if the users turn off the power.To completely cut off •...
Basic operations Switching input signals Press the INPUT button on the remote control or the INPUT button on the control p anel to select an input signal The input signal can be selected by remote control, menu button, or touch screen.. Input Source YPBPR HDMI -1...
The OSD (On-Screen Display) menu The OSD (On-Screen Display) menu OSD menu overview Menu name Options/functions See page • Picture Mode • Contrast • Brightness • Hue Picture • Sharpness • Saturation • Color Temperature • Zoom Mode Image Noise Reduction •...
The OSD (On-Screen Display) menu Operations in the OSD menu Using the control panel buttons Using the remote control 1. Press MENU to open the OSD menu. 1. Press MENU to open the OSD menu. 2. In the OSD menu, press 5 or 6 2.
The OSD (On-Screen Display) menu Picture menu Standard Image Noise Reduction Middle PC Image Mode Name Description Bright , Sets the display mode. Available modes are Standard, User, Brightness, Hue , Sharpness Classroom, Properties such as Contrast, Saturation can be adjusted if the mode is set to User. Picture Mode NOTE: In the picture mode, the end user can find there is mode which is called classroom mode.
The OSD (On-Screen Display) menu Sound menu Sound Sound Mode Standard Standard Low Pitch High Pitch Balance Surround Coaxial Output Name Description Select the audio mode: Standard, Music, Movie, User. Sound Mode Adjust the bass: increase the analog value to increase the bass and Low Pitch decrease the analog value to reduce the bass (0-100).
The OSD (On-Screen Display) menu Setting menu Setting Menu Time 15 Seconds Recall Name Description Menu Time Adjust the menu display time: 5 Seconds, 10 Seconds, 15 Seconds, 20 Seconds, 30 Seconds, Always. Recall Reset all the settings to default.
Android system interface Operation Mode Switch to operation method. Pencil Make annotation in the picture. Highlighter Make annotation in the picture. Erase writing symbols. Eraser Click to change background color. Background Click to exit the application. Exit Browser...
Android system interface ES File Explorer Manages files stored on the internal memory and the connected storage devices. Local Fast Access > sda 1 Favorite Local Library Network Tools Exit Theme Settings Search Refresh View Windows Reads and edits the files in Office formats, including, doc、docx、wps、wpt、dot、dotx、txt xls、xlsx、xltx、xlt、et、ett、csv、xlsm、xlsb、html、xml、ppt、pptx、potx、pot、ppsx、...
Android system interface All Apps Browser Multimedia ES Files Exp EZWrite 2.0 Settings Search WPS Office Home Other than preset apps located at the bottom of the screen, additional apps will be placed in the same section and be displayed when All Apps icon is clicked. All application list: Browser, WPS Office, Search, Settings, Multimedia EZWrite 2.0, ES File Explorer.
Android system interface Settings Manage Networks: Select Network in Settings, and press "OK" key to enter. Wired Setting: ■ Before using wired network, connect one end of the network cable to the network interface of the IFP set, and connect the other end to the router. 1.
Product information Product information Specifcations Specifcations Item RP790 Backlight Panel size 79" Pixel pitch (mm) 0.453 Native resolution 3840 x 2160 (pixels) (pixels) LCD panel Brightness (cd/m ) (typical) Contrast (typical) 1400:1 Response time (ms) (typical) Panel Bit 10-bit Technology...
Página 41
Specifcations and functions are subject to change without notice. • • To make sure that the touch function works properly on Mac OS X 10.10, you are recommended to perform screen calibration first. Contact BenQ dealer for the required calibration utility.
Troubleshooting Troubleshooting Problem Solution No picture Check the following: • Is the display turned on? Check the power indicator of the display. • Is the signal source device turned on? Turn on the device and try again. • Are there any loose cable connections? Make sure that all cables are connected frmly.
Página 45
Troubleshooting The remote control does • Check for incorrect battery orientation. not work • Check for dead batteries. • Check your distance and angle from the display. • Check whether remote control is properly being pointed at the display’s remote control sensor window. •...
Safety warnings and precautions English THIS EQUIPMENT MUST BE GROUNDED To ensure safe operation, the three-pin plug must be inserted only into a standard three-pin power outlet which is effectively grounded through normal household wiring. Extension cords used with the equipment must have three cores and be The lightning flash with arrowhead symbol, correctly wired to provide connection to...
Avertissements et précautions de Français sécurité CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE Pour assurer une utilisation en toute sécurité, la prise à trois broches ne doit être insérée que dans une prise secteur standard correspondante qui est effectivement mise à la terre via le câblage domestique normal.
Advertencias y medidas de seguridad Español ESTE EQUIPO DEBE DISPONER DE TOMA A TIERRA A fin de garantizar un uso seguro, el enchufe de tres patillas se debe insertar únicamente en una toma de corriente estándar de tres patillas que esté debidamente puesta a tierra a través del cableado normal doméstico.
Página 51
Avisos de segurança e advertências Português ESTE EQUIPAMENTO DEVE SER LIGADO À TERRA Para garantir um funcionamento seguro, a ficha de três pinos deverá ser inserida numa tomada de corrente de três pinos, padrão, correctamente ligada à terra através da rede eléctrica doméstica normal.
Página 52
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza Italiano L'APPARECCHIATURA DEVE DISPORRE DI MESSA A TERRA Per garantire un funzionamento in sicurezza, la presa tre pin deve essere inserita esclusivamente in una presa di corrente standard a tre pin con messa a terra collegata al normale cablaggio domestico.
Página 53
Sicherheitswarnungen und Deutsch Schutzmaßnahmen DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, darf der dreipolige Stecker nur mit einer dreipoligen Steckdose verbunden, die effektiv über die normale Verkabelung im Haushalt geerdet ist. Mit diesem Gerät verwendete Das Symbol eines Blitzes mit Pfeilspitze Verlängerungskabel müssen drei Adern innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll besitzen und korrekt angeschlossen...
Página 54
Предупреждения в отношении Русский безопасности и меры предосторожности ЭТО ОБОРУДОВАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО В целях безопасности эксплуатации трехконтактную вилку нужно вставлять только в стандартную надежно заземленную трехконтактную сетевую розетку. При необходимости используйте трехпроводные удлинительные шнуры с надежным Знак молнии внутри равностороннего заземлением.
Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa Polski TO URZĄDZENIE WYMAGA UZIEMIENIA W celu zapewnienia bezpieczeństwa działania trójbolcową wtyczkę wolno podłączać tylko do standardowego gniazda trójbolcowego ze sprawnym uziemieniem za pośrednictwem normalnej instalacji budynku. Przedłużacze używane wraz z tym urządzeniem muszą być trzyżyłowe i prawidłowo podłączone, aby Równoboczny trójkąt ostrzegawczy ze zapewnione było połączenie z znakiem błyskawicy zakończonej strzałką...
Página 56
Güvenlik uyarıları ve önlemler Türkçe BU CİHAZ TOPRAKLANMALIDIR Güvenli çalıştığından emin olmak için üç dişli fiş, normal ev elektrik tesisatı üzerinden topraklanmış olan bir standart üç dişli elektrik prizine takılmalıdır. Cihazla birlikte kullanılan uzatma kabloları üç telli olmalı ve toprak bağlantısı sağlayacak şekilde bağlanmış...
Página 57
Sikkerhedsadvarsler og forholdsregler Dansk DETTE UDSTYR SKAL JORDES For at få en sikker drift skal det trebenede stik kun indsættes i en standard trebenet kontakt, som er korrekt jordet i den normale husstandskabelføring. Forlængerledninger, der bruges med udstyret, skal have tre kerner og være korrekt kabelført for at give forbindelse til Lyn med pilesymbolet i en retsidet trekant jordingen.
Página 58
Turvallisuusvaroitukset ja huomautukset Suomi TÄMÄ LAITTEISTO TÄYTYY MAADOITTAA Varmistaaksesi laitteen turvallisen toiminnan, kolmipinninen pistoke tulee asettaa vain kolmipinniseen standardipistorasiaan, joka on tehokkaasti maadoitettu normaalin kotitalousjohdotusten kautta. Laitteiston Tasapäisen kolmion sisällä olevan nuolipäisen kanssa käytetyissä jatkojohdoissa täytyy olla salaman tarkoituksena on varoittaa käyttäjää kolme ydintä, ja ne tulee johdottaa oikein tuotteen sisällä...
Página 59
Sikkerhetsadvarsler og forholdsregler Norsk DETTE UTSTYRET MÅ JORDES For sikker drift må den trepolete pluggen bare settes inn i en standard trepolet stikkontakt som er effektivt jordet gjennom et normalt ledningsopplegg for boliger. Skjøteledninger som brukes med utstyret, må ha tre kjerner og være riktig koblet for å gi forbindelse til jord.
Página 60
Säkerhetsvarningar och Svenska försiktighetsåtgärder DENNA UTRUSTNING MÅSTE JORDAS För att garantera säker drift får den trepoliga kontakten endast sättas in i ett vanligt eluttag med tre stift som är ordentligt jordat via normal hushållsström. Förlängningssladdar som används tillsammans med utrustningen måste ha tre kärnor och vara korrekt dragna för att Blixten med pilhuvudet i en liksidig triangel är anslutningen till jord ska fungera.
Avertismente şi precauţiuni privind Română siguranţa ACEST ECHIPAMENT TREBUIE SĂ AIBĂ ÎMPĂMÂNTARE Pentru a asigura o funcţionare sigură, fişa cu trei borne trebuie introdusă numai într-o priză standard de curent electric, cu trei orificii, care are o împământare eficientă prin cablajul normal rezidenţial.
Página 62
Varování a upozornění týkající se Čeština bezpečnosti TOTO ZŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO Pro zajištění bezpečného provozu musí být tříkolíková zástrčka vsunuta pouze do standardní zásuvky se zemnícím kolíkem, který je správně uzemněn normálním domovním zemnícím systémem. Prodlužovací šňůry používané společně s tímto zařízením musí...
Veiligheidswaarschuwingen en Nederlands voorzorgsmaatregelen DEZE APPARATUUR MOET WORDEN GEAARD Voor veilig gebruik mag de stekker met de drie polen uitsluitend worden aangesloten op een standaard driepolig stopcontact met aarding. Alle gebruikte verlengsnoeren moeten drie stroomsnoeren bevatten bevatten en correct geaard zijn. Onjuist De bliksemschicht met de pijl in een geaarde verlengsnoeren zijn een belangrijke gelijkzijdige driehoek is bedoeld om u erop...
• All BenQ monitors and projectors come with user manuals on compact discs which could be easily read by commercial software such as Adobe Reader via a connected computer system.
Página 65
• If the plug has a detachable fuse cover, remember to place the fuse cover back if you need to change the fuse. Do NOT use a plug without the fuse cover. If the fuse cover is missing, contact your nearest BenQ Customer Service Center for assistance.
Página 66
Aviso sobre la normativa Español Se confirma que este dispositivo cumple los requisitos propuestos en las Directivas del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros en relación con la Compatibilidad Electromagnética (2014/30/EU); la Directiva de Baja Tensión (2014/35/EU); la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas de la Directiva de Equipos Eléctricos y Electrónicos (2011/65/EU), y la Directiva EEE turca.
Página 67
европейским стандартом EN 55022. Ограничения для оборудования Класса A были определены для использования в коммерческой среде и в промышленности, чтобы обеспечить достаточную защиту и не создавать помехи для работы лицензируемого телекоммуникационного оборудования. Uwaga prawna CE Polski Potwierdza się zgodność tego urządzenia z wymaganiami ustanowionymi przez Dyrektywy Rady, dotyczącymi Zbliżenia ustawodawstwa krajów członkowskich w odniesieniu do kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/EU);...
CE Regleringsanmärkning Svenska Den här enheten bekräftas härmed uppfylla kraven i rådets direktiv om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om Elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/ EU); Lågspänningsdirektivet (2014/35/EU); direktivet om begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter (2011/65/EU) och det turkiska EEE-direktivet. Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med gränserna för Klass A Information Technology Equipment enligt europeisk standard EN 55022.
Página 70
The recycling of materials will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and environment. Battery Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. WEEE 指令 简体中文 欧盟国家个人家庭用户对废旧电气和电子设备和 / 或电池的废弃处理。...
Página 71
Batterie Informations relatives aux recyclage : Consultez le site http://www.benq.com/support/recycle pour plus de détails. Directiva WEEE Español...
Il riciclaggio dei materiali aiuterà a conservare le risorse naturali e ad assicurare che siano riciclati in modo da salvaguardare la salute e l’ambiente. Batteria Informazioni sul riciclaggio: Per i dettagli, vedere il sito http://www.benq.com/support/recycle. WEEE-Richtlinie Deutsch Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten und/oder Batterien in privaten Haushalten in der Europäischen Union.
Página 73
Malzemelerin yeniden işlenmesi doğal kaynakların korunmasına yardım edecek ve insan sağlığı ve çevreyi koruyacak şekilde yeniden işlenmesini sağlayacaktır. Geri dönüşüm bilgisi: Ayrıntılar için bkz. http://www.benq.com/support/recycle WEEE direktiv Dansk Bortskaffelse af Elektrisk og Elektronisk udstyr og/eller Batterier der bruges i private husholdninger i den Europæiske Union.
Página 74
Resirkuleringen av materialene vil hjelpe til å verne om naturressurser og påse at det resirkuleres på en måte som verner om både mennesker og miljøet. Batteri Informasjon om resirkulering: Du finner mer informasjon på http://www.benq.com/support/recycle. WEEE-direktiv Svenska Kassering av elektrisk och elektroniskt utrustning och/eller batterier av användare i privata hushåll inom den Europeiska unionen.
Reciclarea produselor contribuie la conservarea resurselor naturale şi asigură faptul că produsul se reciclează într-o manieră care protejează sănătatea umană şi mediul înconjurător. Acumulator Informaţii privind reciclarea: Vizitaţi http://www.benq.com/support/recycle pentru detalii. Směrnice WEEE Čeština Likvidace použitých elektrických a elektronických výrobků a/nebo baterií pro domácnosti v zemích EU.
Página 76
For Europe only English This product must not be used in residential areas. This product may cause interference if used in residential areas. Such use must be avoided unless the user takes special measures to reduce electromagnetic emissions to prevent interference to the reception of radio and television broadcasts.
Página 77
Türkçe Bu ürün mesken alanlarında kullanılmamalıdır. Mesken alanlarında kullanılması halinde bu ürün etkileşime sebep olabilir. Radyo ve televizyon yayınlarının alımında etkileşimi önlemek amacıyla kullanıcının elektromanyetik emisyonları azaltmak için özel önlemler alması haricinde bu gibi kullanımlardan kaçınılmalıdır. Dansk Dette produkt må ikke bruges beboelsesområder. Produktet kan forårsage interferens hvis det bruges i beboelsesområder.