Página 1
KASTENVENTILATOR VENTILADOR BOX VENTILATEUR BOX PODLAHOVÝ VENTILÁTOR PODLAHOVÝ VENTILÁTOR AR5B30A Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni in su e da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se a loro è...
Página 2
Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, deve essere sostituito solamente presso i centri di assistenza autorizzati dal costruttore. Assicurarsi che il ventilatore sia scollegato dalla rete di alimentazione prima di togliere le griglie di protezione.
Página 3
Avvertenze ATTENZIONE: leggere attentamente il presente libretto in quanto contiene importanti istruzioni per la sicurezza di installazione, uso e manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per riferimenti futuri. I bambini NON devono giocare con il dispositivo. Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito;...
Página 4
NON immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi; in caso di caduta accidentalmente in acqua NON cercare di recuperarlo ma innanzitutto scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Utilizzando l’apparecchio per la prima volta, assicurarsi di aver tolto ogni etichetta o foglio di protezione che ne impedisca il corretto funzionamento.
assemblato seguendo le istruzioni del presente manuale. Posizionare l’apparecchio ad una adeguata distanza da oggetti o pareti circostanti in modo tale che il suo funzionamento non possa essere causa di danni accidentali. NON utilizzare il dispositivo in prossimità di fornelli a gas o fiamme libere in generale.
Página 6
Istruzioni d’uso Girare la manopola di velocità e oscillazione per selezionare la funzione desiderata: 0 - Spento 0 - Spento 1 - Velocità bassa 1 - Velocità bassa con rotazione griglia 2 - Velocità media 2 - Velocità media con rotazione griglia 3 - Velocità...
GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato.
Página 8
This appliance may be used by children 8 years of age and older and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience and knowledge if they are adequately supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and are aware of the related dangers.
Página 9
The installation/assembly of the device will be made/ or according to the indications of the manufacturer. A wrong procedure may cause damages to persons, animals or objects, for which the manufacturer cannot be considered responsible. Place and use the device on a horizontal and stable surface. Before use check the integrity of the device and power cable.
carrying out operations which are not specified in this manual (such as disassembling and/or altering). Always remember to unplug the power cable of the device if it is not used for a long period, before storing, cleaning or performing any maintenance operation.
Página 11
Instructions for use Turn the speed knob for select the speed: 0 - Power OFF 0 - Power OFF 1 - Low speed 1 - Low speed with rotating grid 2 - Middle speed 2 - Middle speed with rotating grid 3 - High speed 3 - High speed with rotating grid TIMER...
GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
Página 13
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden, wenn eine angemessene Aufsicht gewährleistet ist oder wenn sie in den sicheren Umgang mit dem Gerät eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
Página 14
in dieser Anleitung entspricht, ist als unsachgemäß und gefährlich anzusehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen und/oder unangemessen Gebrauch entstehen. Dieses Gerät ist NICHT für den Einsatz in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre geeignet (bei Vorhandensein von brennbaren Substanzen in Form von Gas, Dampf, Nebel oder Staub, unter atmosphärischen Bedingungen, in denen sich die Verbrennung nach der Entzündung in der Luft ausbreitet).
Página 15
die ordnungsgemäße Funktion des Geräts beeinträchtigen. Führen Sie das Einstecken und Abziehen des Netzkabels mit trockenen Händen und einem festen Griff aus. Bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken, vergewissern Sie sich, dass sich die Starttaste des Geräts in der Position „OFF“ (aus) befindet. Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab, um eine Überhitzung zu vermeiden, und spannen Sie es nicht (nicht ziehen, quetschen oder zum Ziehen des Geräts verwenden, an das es angeschlossen ist).
Página 16
Benutzen Sie das Gerät NICHT in der Nähe von Gasherden oder offenen Flammen. Benutzen Sie das Gerät NICHT in der Nähe von losen Vorhängen oder Stoffen. Hängen Sie den Ventilator NICHT an eine Wand oder Decke, es sei denn, diese Installationsart ist ausdrücklich in dieser Anleitung vorgesehen und erläutert.
Página 17
Gebrauchsanleitung Drehen Sie den Drehzahl- und Oszillationsknopf, um die gewünschte Funktion auszuwählen: 0 - Aus 0 - Aus 1 - Niedrige Drehzahl 1 - Niedrige Drehzahl mit Gitteroszillation 2 - Middle speed 2 - Mittlere Drehzahl mit Gitteroszillation 3 - Mittlere Drehzahl 3 - Hohe Drehzahl mit Gitteroszillation TIMER Drehen Sie den Timerknopf, um auszuwählen, wie lange der Ventilator...
Página 18
GARANTIE Garantiebedingungen Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Diese Garantie gilt nur, wenn sie korrekt ausgefüllt und mit der Quittung über das Kaufdatum versehen ist. Das Gerät darf nur an unserem autorisierten Kundendienstzentrum abgegeben werden. Unter Garantie versteht man den Austausch oder die Reparatur von Komponenten des Gerätes, die aufgrund von Fabrikationsfehlern von Anfang an defekt sind.
Página 19
El presente aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas capacidades físicas, sensoriales mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento si se les garantiza una vigilancia adecuada, o si han recibido instrucciones acerca del uso con seguridad del aparato y han comprendido bien los peligros asociados.
Página 20
contenidas en el presente manual es de considerar inadecuado y peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños derivados por un uso inadecuado e/o irracional. Este aparato NO es adecuado para empleo en ambientes con atmósferas explosivas (con presencia de sustancias inflamables bajo forma de gas, vapor, neblina o polvo, en condiciones atmosféricas donde, después del encendido, la combustión se propaga en el aire).
Página 21
Desenrollar siempre totalmente el cable de alimentación con el fin de evitar recalentamientos, evitar en todo caso tenderlo (no halarlo, tironearlo, ni utilizarlo para arrastrar el dispositivo donde está conectado). Evitar colocar el cable de alimentación en superficies abrasivas o cortantes o de cualquier modo donde pueda dañarse fácilmente.
manual. NO cubrir de ningún modo el dispositivo durante el funcionamiento. NO introducir objetos o partes del cuerpo en la rejilla de protección del aspa. NO dejar el aparato sin vigilancia por largos periodos durante el funcionamiento. NO permanecer expuestos por largos periodos al flujo de aire generado por el dispositivo en funcionamiento, puede provocar daños a la salud.
Instrucciones de uso Girar el asa de velocidad y oscilación para seleccionar la función deseada: 0 - Apagado 0 - Apagado 1 - Velocidad baja 1 - Velocidad baja con rotación rejilla 2 - Velocidad media 2 - Velocidad media con rotación rejilla 3 - Velocidad alta 3 - Velocidad alta con rotación rejilla TIMER...
GARANTÍA Condiciones La garantía tiene validez de 24 meses desde la fecha de la compra. La presente garantía es válida solo si es correctamente llenada y acompañada de la factura fiscal que certifica la fecha de la compra. El aparato debe ser entregado exclusivamente en un Centro de Asistencia nuestro autorizado.
Página 25
L’appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans l’expérience ni les connaissances nécessaires, à condition d’être surveillées ou après avoir reçu les instructions relatives à l’utilisation sûre de l’appareil et avoir compris les risques inhérents.
Página 26
dans cette notice est impropre et dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dérivant de l’utilisation impropre et/ ou déraisonnable. Cet appareil N’est PAS conçu pour fonctionner en milieux à atmosphères explosives (en présence de substances inflammables sous forme de gaz, vapeur, brouillard ou poussière, en conditions atmosphériques où, après l’allumage, la combustion se propage dans l’air).
Página 27
Éviter de positionner le cordon d’alimentation sur des surfaces abrasives ou tranchantes ou à des endroits où il peut facilement s’abîmer. Il NE faut PAS obstruer totalement ni partiellement les prises d’air ou y insérer des objets à l’intérieur. Il ne faut pas toucher l’appareil avec les parties du corps mouillées ou humides pendant le fonctionnement ;...
le fonctionnement. Il NE faut PAS rester trop longtemps exposé au flux d’air généré par le dispositif en marche, peut provoquer des dommages à la santé. Si le ventilateur doit être entreposé pour une longue période et non utilisé régulièrement, remettre le ventilateur dans son emballage original et le ranger dans un endroit sec.
Página 29
Instructions d’utilisation Tourner la manette de vitesse et oscillation pour sélectionner la fonction souhaitée : 0 - Éteint 0 - Éteint 1 - Vitesse basse 1 - Basse vitesse avec rotation de la grille 2 - Vitesse moyenne 2 - Vitesse moyenne avec rotation de la grille 3 - Vitesse élevée 3 - Vitesse élevée avec rotation de la grille MINUTEUR...
GARANTIE Conditions La garantie a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat. Cette garantie est valable seulement si correctement compilée et accompagnée du ticket de caisse qui confirme la date d’achat. L’appareil doit être remis exclusivement à notre SAV agréé. La garantie couvre la substitution ou la réparation des composants de l’appareil défectueux à...
Página 31
TENTO SPOTŘEBIČ MOHOU POUŽÍVAT DĚTI STARŠÍ 8 LET A OSOBY SE SNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, SMYSLOVÝMI NEBO DUŠEVNÍMI SCHOPNOSTMI NEBO S NEDOSTATEČNÝMI ZKUŠENOSTMI A VĚDOMOSTMI JEN TEHDY, POKUD SE NACHÁZEJÍ POD DOZOREM ODPOVĚDNÉ OSOBY NEBO POKUD BYLY SEZNÁMENY SE SPRÁVNÝM A BEZPEČNÝM POUŽÍVÁNÍM SPOTŘEBIČE ROZUMÍ...
Página 32
UPOZORNĚNÍ POZOR: pozorně si přečtěte tento návod k obsluze, který obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, používání a údržbu. Důležité pokyny pro budoucí použití. Děti si se zařízením nesmí hrát. Toto zařízení je možné používat pouze k účelům, pro které je výslovně určeno;...
Página 33
Vždy odpojte napájecí kabel, abyste se vyhnuli přehřátí, netahejte za kabel, ale za zástrčku a nepoužívejte jej na tahání zařízení. Nepokládejte napájecí kabel na brusné nebo ostré povrchy nebo na místa, kde se může snadno poškodit. NIKDY nezakrývejte větrací otvory, ani do zařízení nevhazujte žádné předměty.
Technické údaje 1 - Ovladač časovače 2 - Mřížka 3 - Ovladač rychlosti a otáčení mřížky Pokyny k použití Otáčením ovladače rychlosti zvolte rychlost: 0 - Vypnutí 0 - Vypnutí 1 - Nízký rychlost 1 - Nízká rychlost s otáčením mřížky 2 - Střední...
Údržba Před čištěním zařízení vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky. Ventilátor nerozebírejte: tento ventilátor nelze rozebrat. Na vnější čištění používejte měkkou a suchou utěrku. NEPONOŘUJTE zařízení do vody, ani na něj nestříkejte žádné tekutiny. Na čištění NEPOUŽÍVEJTE rozpouštědla ani jiné chemické látky. Pokud ventilátor nebudete delší...
Página 36
Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef ČERTES spol. s r.o. Donínská 83 463 34 Hrádek nad Nisou Tel./fax 482771487 - příjem oprav- servis.
Página 37
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná...
Página 38
TENTO SPOTREBIČ MÔŽU POUŽÍVAŤ DETI STARŠIE AKO 8 ROKOV A OSOBY SO ZNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, ZMYSLOVÝMI ALEBO DUŠEVNÝMI SCHOPNOSŤAMI ALEBO NEDOSTATOČNÝMI SKÚSENOSŤAMI VEDOMOSŤAMI VTEDY, NACHÁDZAJÚ DOZOROM ZODPOVEDNEJ OSOBY ALEBO AK BOLI OBOZNÁMENÉ SO SPRÁVNYM A BEZPEČNÝM POUŽÍVANÍM SPOTREBIČA CHÁPU PRÍPADNÝM RIZIKÁM S TÝM SPOJENÉ. DETI SA NESMÚ...
Página 39
UPOZORNENIA POZOR: pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu, ktorý obsahuje dôležité pokyny pre bezpečnú inštaláciu, používanie a údržbu. Dôležité pokyny pre budúce použitie. Deti sa so zariadení nesmú hrať. Toto zariadenie je možné používať len na účely, na ktoré je výslovne určené;...
Página 40
Zapájajte a odpájate napájací kábel suchými rukami a pevne ho držte. Pred zapojením sa uistite, že tlačidlo na zapnutie zariadenia je v polohe „OFF“ (vypnuté). Vždy odpojte napájací kábel, aby ste sa vyhli prehriatiu, neťahajte za kábel, ale za zástrčku a nepoužívajte ho na ťahanie zariadenia. Neumiestňujte napájací...
vytvára, pretože to môže spôsobiť zdravotné problémy. Ak ventilátor skladovať dlhší čas a nebude používaný pravidelne, umiestnite ventilátor do pôvodného obalu a uložte na suchom mieste. Pri prvom použití po dlhom čase sa uistite, že je ventilátor čistý a že sa lopatky motora otáčajú...
Údržba Pred čistením zariadenia vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky. Ventilátor nerozoberajte: tento ventilátor sa nedá rozobrať. Na vonkajšie čistenie používajte mäkkú a suchú utierku. NEPONÁRAJTE zariadenie do vody, ani naň nestriekajte žiadne tekutiny. Na čistenie NEPOUŽÍVAJTE rozpúšťadlá ani iné chemické látky. Ak ventilátor nebudete dlhší...
Página 43
- porucha bola spôsobená vonkajšími a živelnými podmienkami (napr. poruchami v elektrickej sieti alebo bytovej inštalácii). - záruka sa netýka poškodenia vonkajšieho vzhľadu alebo iných, ktoré nebránia štandardnej obsluhe. Ak tovar pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku.
Página 44
Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku.
Página 48
Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail: [email protected] MADE IN CHINA...