Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PERSONAL BLENDER
MÉLANGEUR PERSONNEL
LICUADORA PERSONAL
INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE + RECIPES
INSTRUCTIONS POUR L'USAGE ET L'ENTRETIEN + RECETTES
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO + RECETAS
P.2
P.11
P.20
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STARFRIT 024300

  • Página 1 PERSONAL BLENDER MÉLANGEUR PERSONNEL LICUADORA PERSONAL INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE + RECIPES INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ET L’ENTRETIEN + RECETTES P.11 INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO + RECETAS P.20...
  • Página 2: Operating And Safety Instructions

    OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS Item no. Voltage (V) Wattage (W) Frequency (Hz) 024300 IMPORTANT SAFEGUARDS READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, serious personal injury and/or property damage: To protect against electric shock, do not immerse, power cord, plug or product in water or expose to other liquids.
  • Página 3 The blades are sharp, must handle with care. Make sure the blade and the cup are securely attached together before locking the cup into the base. Do not attempt to remove the cup from the blade base while attached to the motor base.
  • Página 4: Before First Use

    BEFORE FIRST USE READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING: Blades are sharp, handle with care. Do not plug the appliance into an electrical outlet before it’s ready to be used. NOTE: Remove all parts & accessories and dispose of packaging. Unscrew the blade base from the cup and carefully remove the silicone gasket.
  • Página 5 BLADE TYPE BLENDING BLADE GRINDING BLADE COFFEE BEANS (MAX 250 ML) WHOLES SPICES (MAX 250 ML) NUTS ( MAX 500 ML) ICE CUBES* FROZEN FRUITS* FRESH FRUITS* VEGETABLES (CUT INTO PIECES)* LEAFY VEGETABLES * *Always add liquid to blend MODE CONTINUOUS BLEND PULSE COFFEE BEANS...
  • Página 6 TO USE 1. Pour the desired ingredients in the cup until the MAX line is reached. NOTE: Cut the fruits/vegetables into small pieces. 2. Attach the desired blade base to the cup. Ensure that the blade is securely tightened and the gasket is in place. 3.
  • Página 7: Cleaning & Care

    STARFRIT authorized service agent. Decisions as to the cause of damage are the responsibility of Starfrit. All decisions will be final.
  • Página 8 RECIPES PINEAPPLE & BANANA SMOOTHIE BLADE: Blending blade INGREDIENTS: • 1 cup (250 ml) frozen pineapple • 1 banana, peeled • 1 cup (250 ml) soy milk • 1 tsp (5 ml) honey • 1 tbsp. (15 ml) coconut flakes PREPARATION: •...
  • Página 9 CUCUMBER & APPLE SMOOTHIE BLADE: Blending blade INGREDIENTS: • 1 cup (250 ml) spinach • 1 cucumber, peeled • 1 apple, peeled and cut into chuncks • 1 cup (250ml) plain yogurt • 1 tbsp. (15 ml) honey PREPARATION: • Add all ingredients into the cup. Attach the blending blade to the cup.
  • Página 10 SPINACH & ARTICHOKE DIP BLADE: Blending blade INGREDIENTS: • 1 cup (250 ml) canned artichoke hearts, drained • 1 cup (250 ml) frozen spinach, thawed and drained • 1 cup (250 ml) cottage cheese • ½ cup (125 ml) parmesan cheese •...
  • Página 11: Directives Importantes

    MODE D’EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Item no. Tension (V) Puissance (W) Fréquence (Hz) 024300 DIRECTIVES IMPORTANTES LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de décharges électriques, de blessures corporelles sérieuses et de dommages matériels : Protection contre les décharges électriques : ne pas immerger le cordon...
  • Página 12 Toujours utiliser l’appareil sur une surface plane, à niveau et stable. Ne pas déplacer le mélangeur lorsqu’il est en marche. Les lames du mélangeur sont tranchantes. Manipuler avec soin. Toujours s’assurer que les lames et le gobelet sont fixés de façon sécuritaire avant de les installés sur la base.
  • Página 13: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION LIRE LE GUIDE DE L’UTILISATEUR AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ATTENTION : Les lames sont tranchantes. Veuillez les manipuler avec soin. Ne pas brancher l’appareil dans une prise électrique avant qu’il ne soit prêt à être utilisé. REMARQUE : Retirer l’appareil et les accessoires de l’emballage.
  • Página 14 TYPE DE LAME LAME À MÉLANGER LAME À BROYER GRAINS DE CAFÉ (MAX 250 ML) ÉPICES ENTIÈRES (MAX 250 ML) NOIX (MAX 500 ML) CUBES DE GLACE* FRUITS CONGELÉS* FRUITS FRAIS* LÉGUMES (COUPÉS EN MORCEAUX)* LÉGUMES À FEUILLES* *Toujours ajouter du liquide au mélange MODE DE VITESSE MÉLANGE EN CONTINU PULSE...
  • Página 15 UTILISATION 1. Verser les ingrédients choisis dans le gobelet jusqu’à la ligne MAX. REMARQUE : Couper les fruits et légumes en petits morceaux. 2. Fixer le dispositif à lame sélectionné au gobelet et s’assurer que la lame est fermement vissée et de façon sécuritaire, et que le joint d’étanchéité est bien en place. 3.
  • Página 16: Nettoyage Et Entretien

    STARFRIT. La décision quant à la cause des dommages causés à l’appareil demeure la responsabilité de STARFRIT. Toutes les décisions sont finales.
  • Página 17 RECETTES SMOOTHIE ANANAS BANANE LAME : Lame à mélanger INGRÉDIENTS : • 250 ml (1 tasse) ananas congelés • 1 banane, pelée • 250 ml (1 tasse) lait de soya • 5 ml (1 c. à thé) miel • 15 ml (1c. à table) flocons de noix de coco PRÉPARATION : •...
  • Página 18 SMOOTHIE POMME CONCOMBRE LAME : Lame à mélanger INGRÉDIENTS : • 250 ml (1 tasse) d’épinards • 1 concombre, pelé • 1 pomme, pelée, coupée en morceaux • 250 ml (1 tasse) yogourt nature • 15 ml (1c. à table) de miel PRÉPARATION : •...
  • Página 19 TREMPETTE ARTICHAUT ÉPINARD LAME : Lame à mélanger INGRÉDIENTS : • 375 ml (1 ½ tasse) cœurs d’artichaut en conserve, égouttés • 250 ml (1 tasse) épinards congelés, décongelés et égouttés • 250 ml (1 tasse) fromage cottage • 125 ml (1/2 tasse) fromage parmesan •...
  • Página 20: Potencia (W) Frecuencia (Hz)

    INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD Ítem no. Tensión (V) Potencia (W) Frecuencia (Hz) 024300 IMPORTANTES DIRECTIVAS LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR El APARATO AVISO IMPORTANTE: Para reducir los riesgos de incendio, descargas eléctricas, serias lesiones corporales y daños materiales: Para protegerse de descargas eléctricas: no sumerja el cable de alimentación,...
  • Página 21: Se Puede Utilizar Un Cable De Extensión Si Se Toma El Cuidado Debido

    Las cuchillas de la licuadora son muy afiladas. Manéjelas con cuidado. Siempre asegúrese que las cuchillas y envase estén fijados de modo seguro antes de instalarlos en la base. No intente sacar el envase del dispositivo para cuchillas, cuando esté conectado a la base.
  • Página 22: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO LEER ATENTAMENTE LA GUÍA ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ PRECAUCIÓN: Las cuchillas son muy afiladas. Por favor, manéjelos con extremo cuidado. No trate de conectar el aparato a un enchufe si esté no está listo para uso. NOTA: Saque cualquier componente y accesorio de la caja.
  • Página 23: Modo De Velocidad

    TIPO DE CUCHILLA CUCHILLA PARA MEZCLAR CUCHILLA PARA TRITURAR GRANOS DE CAFÉ (MÁX 250 ML) ESPECIAS ENTERAS (MÁX 250 ML) NUEZ (MÁX 500 ML) CUBITOS DE HIELO* FRUTAS CONGELADAS* FRUTAS FRESCAS* VERDURAS (CORTADAS EN TROZOS)* VERDURAS DE HOJAS* *Siempre añadir líquido a la mezcla MODO DE VELOCIDAD MEZCLA CONTINUA PULSE...
  • Página 24 1. Insertar los ingredientes deseados en el envase hasta la línea MAX. NOTA: Cortar las frutas y verduras en trozos pequeños. 2. Sujetar el envase al dispositivo para cuchilla seleccionado y asegurarse que la cuchilla está acoplada de manera firme et segura y que la junta de estanqueidad está bien colocada. 3.
  • Página 25: Limpieza Y Mantenimiento

    STARFRIT. La decisión respecto a la causa de los daños ocasionados al aparato son responsabilidad de STARFRIT. Todas las decisiones son definitivas.
  • Página 26: Smoothie De Plátano Y Piña

    RECETAS SMOOTHIE DE PLÁTANO Y PIÑA CUCHILLA: Cuchilla para mezclar INGREDIENTES: • 250 ml (1 taza) piña congelada • 1 plátano, pelado • 250 ml (1 taza) leche de soja • 5 ml (1 cucharadita) miel • 15 ml (1 cucharada) copos de coco ELABORACIÓN: •...
  • Página 27: Smoothie De Pepino Y Manzana

    SMOOTHIE DE PEPINO Y MANZANA CUCHILLA: Cuchilla para mezclar INGREDIENTES: • 250 ml (1 taza) de espinacas • 1 pepino medio y pelado • 1 manzana, pelada • 250 ml (1 taza) yogur natural • 15 ml (1 cucharada) de miel ELABORACIÓN: •...
  • Página 28: Salsa De Alcachofas Y Espinacas

    SALSA DE ALCACHOFAS Y ESPINACAS CUCHILLA: Cuchilla para mezclar INGREDIENTES: • 250 ml (1 taza) alcachofas en conserva • 250 ml (1 taza) queso cottage • 250 ml de espinacas • 1 diente de ajo, pelado • 30 ml (2 cucharadas) de zumo de limón •...

Tabla de contenido