FUNCIONAMENTO
ATENÇÃO: Considere o valor do estoque durante o envio e determine se o estoque deve ser
dividido entre vários contêineres para reduzir o risco de perda de produtos valiosos e / ou
insubstituíveis caso o contêiner se torne atrasado, perdido ou danificado no envio.
O azoto líquido é extremamente frio. Certifique-se de usar equipamento adequado antes da utilização.
Evite derramar azoto líquido sobre a porta de vácuo, pois isso pode fazer com que o vedante
encolha, permitindo a entrada de ar na área de vácuo e provocando uma falha de vácuo prematura.
Para garantir o máximo desempenho do seu MVE Vapor Shipper, basta seguir os passos listados
antes do envio para o destino final:
1. Abra o recipiente que contém o Vapor Shipper, abra a tampa e remova o
batoque/cobertura/acessórios. Levante o batoque/tampa na vertical (não gire).
2. Encha a unidade até à base do tubo do pescoço.
a. Se estiver a trabalhar com um reservatório quente, a MVE recomenda que se adicione
uma pequena quantidade de líquido na parte inferior da unidade, permitindo que este
assente até a ebulição rápida do azoto líquido parar, para arrefecer a unidade. Também é
recomendável que a porta de vácuo fique virada para o lado oposto ao do operador.
Posicione a porta de vácuo longe do operador ou de outro pessoal.
b. Para obter um tempo de retenção otimizado. Poderá ter de voltar a encher a unidade até à
parte inferior do tubo do pescoço mais do que uma vez, até que o nível do líquido fique
estável.
c. Siga as práticas e procedimentos de segurança estabelecidos para a transferência de LN2.
d. Encha o reservatório com um funil ou linha de transferência, quando tal for possível.
Efetue a transferência usando um tubo de LN2 com separador de fases ou com um
recipiente de vazamento, utilizando um funil.
e. Se encher o reservatório a partir de uma fonte pressurizada, certifique-se de que se trata
de uma fonte de baixa pressão (1.52 bar ou inferior).
3. Volte a colocar o batoque/cobertura e permita que a unidade alcançar o equilíbrio térmico
carregue durante, pelo menos, 24 horas.
a. Consulte a secção UTILIZAR A TECNOLOGIA QWICK CHARGE para se informar sobre esta
solução de carregamento rápido.
b. A formação excessiva de gelo ou condensação no reservatório exterior após as primeiras
horas, indica um vácuo fraco ou inexistente. Examine a unidade cuidadosamente.
4. Remoca o líquido em excesso antes do envio.
a. Se for necessário administrar todo o azoto líquido, inverta a unidade até que o
gotejamento de nitrogênio líquido tenha parado. Coloque a unidade na posição vertical e
veja se há algum nitrogênio líquido na parte inferior da unidade. Se o nitrogênio líquido
começar a acumular, inverta a unidade novamente. Repita conforme necessário até que
todo o nitrogênio líquido seja removido da unidade, de acordo com a ICAO Packaging
Instruction 202. Esse processo pode levar alguns minutos.
5. Pese a unidade e registe o resultado.
a. Para garantir um processo de carregamento adequado, obtenha os valores de peso para
"vazio" e "carregado". Verifique se a diferença entre os pesos "vazio" e "carregado" se
aproxima dos dados na Tabela 1. O diferencial pode ser calculado utilizando a Equação 1.
Diferencial = Peso Carregado – Peso Vazio
b. Note que o Peso Carregado não é um indicador do desempenho da unidade.
6. Coloque os inventários na unidade e volte a colocar o batoque/cobertura e a tampa.
Equação 1
50
UTILIZAR A TECNOLOGIA QWICK CHARGE
Só as unidades com o rótulo QWICK charge estão equipadas com a tecnologia QWICK charge.
Para utilizar a Tecnologia QWick Charge e completar o carregamento em menos de 2 horas, não
permita que a temperatura da unidade ultrapasse os -150°C entre cada transporte. Se a temperatura
no interior da unidade for superior a -150°C, esta terá de ser carregada novamente durante um
mínimo de 24 horas para permitir que a unidade atinja o equilíbrio térmico.
Use a seguinte tabela de pesos como guia geral para determinar se o seu contentor de transporte está
totalmente carregado. Os valores servem apenas como referência. Os pesos podem variar consoante
o processo de carregamento. Consulte as especificações estático tempo de retenção e NER listadas no
sopro da mesa. Fatores como idade da unidade, quantidade de estoque, ambiente, condição de
remessa e uso de acessórios, etc., podem afetar negativamente a unidade tempo de retenção e NER.
Se você não encontrar seu modelo listado aqui, consulte o Catálogo de criopreservação da MVE ou
entre em contato com o Cliente ou o Serviço Técnico para obter assistência.
Tabela 1 Desempenho de referência da unidade por modelo
Peso
Vazio
Modelo
lbs
(kg)
SC 2/1V
6,0
(2,7)
SC 4/2V
10,3
(4,6)
SC 4/3V
11,5
(5,2)
SC 20/12V
25,3
(11,4)
Cryoshipper
25,7
(11,6)
Cryoshipper XC/IATA
32,3
(14,6)
Cryoshipper 2000
65,0
(29,5)
Cryomoover
31,0
(14,0)
Cryoshipper MINI*
*
*
Mini-Moover
8,5
(3,8)
XC 20/3V
25,1
(11,3)
Doble 11
14,3
(6,4)
Doble 22**
23,8
(10,7)
Doble 20
23,0
(10,4)
Doble 28
32,2
(14,6)
Doble 34
34,5
(15,8)
Doble 47
41,0
(18,5)
* Pendente da configuração real
** Centro canister exigido
*** 5% de variação nos pesos reais é típico
INSTRUÇÕES DE TRANSPORTE
O recipiente de plástico para transporte (PPSC) fornecido pela MVE/Chart é recomendado para ajudar
a manter o Vapor Shipper direito, na vertical, e reduza a possibilidade de seu ativo valioso ser
danificado. NÃO ENVIE A UNIDADE NA HORIZONTAL OU VIRADA AO CONTRÁRIO. O ENVIO DA
UNIDADE NOUTRA POSIÇÃO, ALÉM DA VERTICAL, PODE REDUZIR O TEMPO DE RETENÇÃO PARA
MENOS DE 10% DO TEMPO DE RETENÇÃO ESTÁTICO E PROVOCAR DANOS PERMANENTES NA
UNIDADE E A PERDA DO INVENTÁRIO. Isto também poderá anular a garantia.
Peso
Tempo de
Carregado
retenção estático
lbs
(kg)
Dias
Litro/Dia
8,3
(3,7)
8
16,7
(7,5)
13
18,5
(8,3)
21
40,2
(18,2)
60
38,2
(17,3)
10
48,9
(22,1)
14
95,0
(43,1)
15
40,4
(18,3)
12
*
*
*
13,4
(6,0)
14
36,0
(16,3)
16
19,5
(8,8)
17
35,0
(15,8)
18
30,3
(13,7)
21
46,8
(21,2)
21
47,9
(21,7)
21
54,6
(24,7)
21
51
NER
0,19
0,26
0,20
0,09
0,85
0,70
0,79
0,35
0,84
0,20
0,35
0,17
0,35
0,10
0,35
0,20
0,40