Página 2
| LET OP: Eigenschappen / functies getoond mag niet gelden voor alle modelvarianten | ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Особенности/ показанные функции могут For more information about Yves Béhar, and to see all of the products he has designed with Herman Miller, не распространяться на всех модификациях please visit hermanmiller.com/behar.
Seat Height UK - Seat Height: IT - Altezza del sedile: Lever next to tilt tension knob, Leva accanto alla manopola della right side of chair. tensione dell’inclinazione, sul lato Hauteur de siège destro della sedia. To raise seat: Take your weight off chair, lift tab up. Sitzhöhe To lower seat: While seated, lift tab up.
Seat Depth UK - Seat Depth: IT - Profondità del sedile: Lever under le side of seat. L eva al di sotto del lato sinistro del sedile. Profondeur d’assise Only available on some models. To increase depth: Pull lever out, slide thighs forward Disponibile solo su alcuni modelli.
Página 5
Tilt Tension UK - Tilt Tension: IT - Tensione dell’inclinazione: Knob below right side of seat. Manopola al di sotto del lato destro del sedile. Tensión de inclinación To increase tension: Turn knob clockwise. To decrease tension: Turn knob counterclockwise. Per aumentare la tensione: Ruotare la manopola Neigungsspannung in senso orario.
Página 6
Forward Tilt UK - Forward Tilt: IT - Tilt in avanti: Front horizontal tab on le side of seat. Linguetta orizzontale anteriore sul lato sinistro del sedile. Inclinaison avant Only available on some models. To position chair forward: Recline and flip lever down. Disponibile solo su alcuni modelli.
Página 7
Tilt Limiter UK - Tilt Limiter: IT - Dispositivo di limitazione dell’inclinazione: Tilt Limiter: Back horizontal tab on le side of seat. Dispositivo di limitazione Limiteur de bascule dell’inclinazione: linguetta To engage: Recline and move tab up to de ne Neigungsbegrenzung the limit of recline.
Página 8
Lumbar Height UK - Lumbar Height: IT - Altezza del supporto lombare: Back lever or pad, depending Leva posteriore o imbottitura, in base on work chair, behind Y-Tower. alla sedia da lavoro, dietro la Y-Tower. Hauteur lombaire Only available on some models. Disponibile solo su alcuni modelli.
Página 9
Arm Height UK - Arm Height: IT - Altezza del bracciolo: Only available on some models. Disponibile solo su alcuni modelli. To raise arms: Grasp the arms and pull up gradually to Per alzare i braccioli: Afferrare i braccioli e tirare Hauteur d’accoudoir desired height.
Página 10
Arm Width UK - Arm Width: IT - Larghezza del bracciolo: Disponibile solo su alcuni modelli. Only available on some models. Per regolare la larghezza del bracciolo: Afferrare il To adjust arm width: Grasp armpad to pull in or push out. Écartement d’accoudoir bracciolo e tirare verso l’interno o spingere verso In the proper position, your arms should be in line with...
Página 11
Arm Depth UK - Arm Depth: IT - Profondità del bracciolo: Only available on some models. Disponibile solo su alcuni modelli. To adjust arm depth: Grasp armpad and slide forward Per regolare la profondità del bracciolo: Afferrare il Profondeur d’accoudoir or backward.
Página 12
Arm Angle UK - Arm Angle: IT - Angolo del bracciolo: Only available on some models. Disponibile solo su alcuni modelli. Inclinaison d’accoudoir To pivot arms in or out: Grasp armpad and pivot to the Per ruotare i braccioli all’interno o all’esterno: Afferrare il left or right.
Página 13
Footring Height: UK - Footring Height: IT - Profondità del bracciolo: Only available on some models. Disponibile solo su alcuni modelli. To adjust: Hold base with one hand, grasp footring Per regolare: A errare il bracciolo e spingere in Profondeur d’accoudoir spoke and turn counterclockwise (-) to loosen.
Página 14
UK - Care & Maintenance IT - Cura e manutenzione With proper care, your Herman Miller furniture will provide years of superior performance and satisfaction. A periodic Con la dovuta cura, l’arredamento Herman Miller o rirà anni di prestazioni e soddisfazione superiori. Per garantire che (annual at minimum) inspection of chair components and fasteners should be made to ensure that the chair is structurally la sedia sia strutturalmente intatta e funzioni correttamente, dovrebbe essere eseguita un’ispezione periodica (almeno intact and functioning properly.