Página 1
My Note Digital Ink Pad Quick Start Guide English/Deutsch/Français/Italiano/ Español/ Nederlands/Português/ 日本語/한국어/简体中文/繁體中文...
Página 2
English Digital Ink Pad is a powerful versatile portable device which brings you the convenience and joys in the life. You can use it as an offline digital note book or on-line tablet. Please follow the instruction before you get started.
Página 3
English Start to Use Digital Ink Pad to take digital notes 1) Install one AAA Battery into the Digital Pen (a) Pen cap (b) Front tube (c) Rear tube Unscrew the rear tube (c) from the front tube (b). Install one AAA battery into the rear tube and screw it onto the front tube until tight.
Página 4
English 2) Start to Use the Digital Ink Pad to take digital notes (Inking mode) Back Side Slide open the battery compartment cover on the back of the digital pad. Install four AAA batteries into the compartment as indicated and then replace the cover. *Optional step: Insert a SD card into the card slot.
Página 5
English 3) Reading LCD indicators Folder (A ~ Z). Page number (1 ~ 99). :Current page is blank. : Current page contains contents. Appears when writing with the digital pen. Erase Yes/No: Select to clean contents of current page Battery life indicator. Blank indicates no power. M: using internal memory;...
Página 6
English 4. Copy Files to the Computer Make sure you have installed the proper software, otherwise, the Digital Ink Pad will probably work abnormally. Connect the mini connector of the USB cable into the digital pad, and then connect the other end into the computer. When the computer correctly detects the digital pad, the icon will display on the system tray, and you are ready to use the digital pad as a removable disk.
Página 7
English 5. Use the Digital Pad in Tablet Mode Make sure you have installed the proper software, otherwise, the Digital Ink Pad will probably work abnormally. Pad Cover Use the paper clip to hold the accessory pad cover to protect the surface of the digital pad.
Página 8
English Note: 1.In tablet mode, the power of the digital pad is provided by the computer. You do not need to turn the power switch on, and you can not use the digital pad to record your handwritings. 2.In tablet mode, the utility of the function buttons can be defined in your computer.
Página 9
English 6. Replace the Cartridge of the Digital Pen Slide open the cartridge compartment cover on the lower right side of the digital pad. Inside the compartment you can find two replacement cartridges. Use the clip hole in the cartridge compartment to grip the pen tip and then pull out the old cartridge.
Página 10
Deutsch Digital Ink Pad ist ein kompaktes Gerät mit starker Funktion. Es bringt Ihnen Bequemlichkeit und Vergnügen. Es ist nicht nur ein digitales Notizbuch, sondern auch eine digitale Tafel. Bedienen Sie bitte nach folgenden Anweisungen das Gerät. Prüfen Sie die Zubehöre in der Verpackung. Install the Applications •...
Página 11
Deutsch • Installieren Sie für Digital Tafel bitte die Progrämme Free Notes & Office Ink und Power Presenter RE. Achtung: Lesen Sie bitte bei der Installationg der Progrämme die Bedienungsanleitung. 3. Machen Sie Notiz mit Digital Ink Pad 1) Legen Sie eine AAA-Batterie in den digitalen Stift ein (a) Stiftkappe (b) Vorderteil (c)Hinterteil...
Página 12
Deutsch 2) Verwendung des Stifts im Tintenmodus Back Side Schieben Sie das Batteriefach an der Rückseite der digitalen Schreibunterlage auf. Legen Sie gemäß der Markierung vier AAA Batterien in das Fach ein und bringen Sie die Abdeckung wieder an. Optionaler Schritte: Legen Sie eine SD Karte in den Karteneinschub ein.
Página 13
Deutsch 2) Verwendung des Stifts im Tintenmodus Back Side Schieben Sie das Batteriefach an der Rückseite der digitalen Schreibunterlage auf. Legen Sie gemäß der Markierung vier AAA Batterien in das Fach ein und bringen Sie die Abdeckung wieder an. Optionaler Schritte: Legen Sie eine SD Karte in den Karteneinschub ein.
Página 14
Deutsch 3) Ablesen der LCD-Anzeigen Ordner (A ~ Z). Seitennummer (1 ~ 99). : Aktuelle Seite ist leer. : Aktuelle Seite enthält Inhalt. Wird beim Schreiben mit dem digitalen Stift angezeigt. Erase Yes/No: Jetzigen Inhalt auf dem Bildschirm löschen. Batterieladestandsanzeige. Leer steht für leere Batterien. M: interner Speicher wird verwendet;...
Página 15
Deutsch Wechseln zwischen Ordnern: Drücken Sie die Taste . Der Buchstabe auf dem Ordnersymbol beginnt zu blinken. Verwenden Sie die Taste oder , um den gewünschten Ordner auszuwählen. Drücken Sie anschließend zur Bestätigung erneut die Taste . 4. Den Dokument zum Computer kopieren Stellen Sie bittte sicher, dass Sie das gewünschte Programm schon installiert haben.
Página 16
Deutsch Hinweis: Wenn Sie den Tabletttreiber nicht installieren, können Sie die digitale Schreibunterlage trotzdemals Wechseldatenträger, nicht jedoch als voll funktionstaugliches Tablett verwenden. (Unter Umständen zeigt der Computer beim Anschließen der digitalen Schreibunterlage eine Fehlermeldung an. Sie können diese Fehlermeldung jedoch ignorieren.) 5.
Página 17
Deutsch Drehen Sie Digital Ink Pad 90 Grad mit Uhrzeigersinn. So können Sie mit der Stifte den Mauszeiger steuern. Und die Bearbeitungszone ist in Proportion zum Desktop Bildschirm von Computer, sieh Abb.. Lesen Sie bitte die Bedienungsanweisung, wenn Sie die detaillierte Information von Digital Tafel beherrschen möchten.
Página 18
Deutsch 6. Tauschen der Mine des digitalen Stifts Schieben Sie die Minenfachabdeckung unten rechts an der digitalen Schreibunterlage auf. In dem Fach finden Sie zwei Ersatzminen. Verwenden Sie die Clipausnehmung im Minenfach, um die Stiftspitze zu erfassen und die alte Mine herauszuziehen. Oder verwenden Sie die mitgelieferte Pinzette, um die alte Mine herauszuziehen.
Página 19
Français Le Digital Ink Pad est un dispositif portable de polyvalence puissante qui vous apportera beaucoup de commodités et de joies dans la vie. Vous pouvez l’utiliser aussi bien comme un carnet digital hors ligne qu’un tableau en ligne. Prière de suivre les instructions suivantes pour son utilisation.
Página 20
Français Note: Pour plus de détails vous référez au Guide d’utilisation rapide des logiciels 3. Vous servir du Digital Ink Pad pour prendre des notes digitales 1) Installer une pile AAA dans le stylo numérique (a) Capuchon de stylo (b) Tube avant (c) Tube arrière Dévisser le tube arrière (c) du tube avant (b).
Página 21
Français 2) Commencer à utiliser la tablette numérique en Mode Tracé Face Arrière Faites glisser pour ouvrir le couvercle du compartiment de piles sur l’arrière de la tablette numérique. Installez quatre piles AAA dans le compartiment comme indiqué plus haut puis remettez le couvercle en place.
Página 22
Français 3) Lecture les indicateurs: Répertoire (A ~ Z). Numéro de page (1 ~ 99). : La page actuelle est vierge. : La page actuelle n’est pas vierge. Apparaît durant l’écriture avec le stylo numérique. Erase Yes/No: Choisir l’élimination du contenu de la page actuelle Indicateur de puissance de piles.
Página 23
Français Naviguer entre les répertoires: appuyez sur le bouton la lettre sur l’icône du répertoire se mettra à clignoter. Utilisez le bouton pour sélectionner le répertoire désiré. Puis appuyez sur le bouton de nouveau pour confirmer. 4. Copier les fichiers sur l’Ordinateur Vous assurez que vous avez installé...
Página 24
Français Remarque: si vous n’installez pas le pilote de la tablette, vous pouvez quand même utiliser la tablette numérique en tant que lecteur amovible mais pas comme une tablette avec toutes ses fonctionnalités. (L’ordinateur peut afficher un message d’erreur quand vous branchez la tablette numérique. Vous pouvez ignorer ce message d’erreur.) 5.
Página 25
Français Pour expérimenter plus de fonctions du Digital Ink Pas, vous référez au manuel d’utilisation. Remarque: 1. En mode tablette, l’alimentation de la tablette numérique est fournie par ordinateur. Vous n’avez pas besoin d’allumer l’interrupteur et vous ne pouvez pas utiliser la tablette numérique pour enregistrer votre écriture manuelle.
Página 26
Français 6. Remplacer la cartouche du stylo numérique Faites glisser pour ouvrir le compartiment de la cartouche au bas du côté droit de la tablette numérique. À l’intérieur du compartiment vous pouvez changer deux cartouches. Utilisez le trou dans le compartiment de la cartouche pour agripper l’extrémité...
Página 27
Italiano Il Digital Ink Pad e’ un device portabile che ti porta convenienza e gioia nella vita. Puoi usarlo come un blocco note digitale offline, oppure come online tablet. Segui le istruzioni qui di seguito prima di iniziare. Controlla gli Accessori nel pacco. •...
Página 28
Italiano Nota: Per maggiori informazioni fai riferimento alla guida veloce per il Software. 3. Iniziare ad utilizzare il Digital Ink Pad per scrivere note digitali 1) Installare una batteria AAA nella Penna digitale (a) Cappuccio della penna (b) Elemento frontale (c) Elemento posteriore Svitare l’elemento posteriore (c) da quello frontale (b).
Página 29
Italiano 2) Iniziare ad usare il Taccuino digitale in modalità Inchiostratura Lato posteriore Aprire, facendolo scorrere, il coperchio dello scomparto batterie sulla parte posteriore del Taccuino digitale. Installare, come indicato, quattro batterie AAA nello scomparto e poi richiudere il coperchio. Fase optional: inserire una scheda SD nell’alloggiamento scheda.
Página 30
Italiano 3) Lettura degli indicatori LCD Cartella (A ~ Z). Numero di pagina (1 ~ 99). : la pagina corrente è vuota. : la pagina corrente contiene dati. Appare quando si scrive con la Penna digitale. Cancella Si/No: Seleziona per cancellare il contenuto della pagina corrente Indicatore di carica delle batterie.
Página 31
Italiano Aggiungere una nuova cartella: premere il tasto la lettera nell’icona della cartella inizierà a lampeggiare. Premere il tasto e la lettera cambierà. Poi premere di nuovo il tasto e la nuova cartella sarà creata. Passare tra le varie cartelle: premere il tasto e la lettera nell’icona della cartella inizierà...
Italiano Nota: se non si installa il driver Tavoletta, si può usare il Taccuino digitale come un disco rimovibile però non come una tavoletta completamente operativa. (Il computer può visualizzare un messaggio d’errore quando si collega il Taccuino digitale. Il messaggio d’errore può essere ignorato.) 5.
Página 33
Italiano Ruotare il Digital Ink Pad in senso orario quando siete pronti ad utilizzare la penna digitale per muovere il puntatore del mouse. L’area visualizzata e’ come indicato, ed e’ in proporzione al desktop. Per avere maggiori informazioni sulla funzione di Tablet, fare riferimento al manuale elettronico.
Página 34
Italiano 6. Sostituzione della cartuccia della Penna digitale Aprire, facendolo scorrere, il coperchio dello scomparto cartucce in basso a destra della Penna digitale. All’interno dello scomparto ci sono due cartucce di riserva. Usare il fermaglio rotondo, che si trova nello scomparto, per afferrare la punta della penna ed estrarre la cartuccia.
Página 35
Español El Tampón Digital de Tinta es un dispositivo portátil versátil potente el cual le proporciona conveniencias y alegrías en la vida. Puede usarlo como un cuaderno digital fuera de línea o como tableta en línea. Por favor, siga las instrucciones antes de iniciar. Revise los accesorios del paquete.
Página 36
Español Nota: Por favor, refiérase a la guía rápida del Software para obtener información adicional. 3. Empiece a usar el Tampón Digital de Tinta para tomar Notas Digitales. 1) Instalar una pila AAA en el lápiz digital (a) Tapa del lápiz (b) Tubo anterior (c) Tubo posterior Desatornille el tubo posterior (c) del tubo anterior (b).
Página 37
Español 2) Comenzar a utilizar el tablero digital en el modo Tinta Tapa posterior Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior del tablero digital. Instale cuatro pilas AAA en el compartimento tal y como se indica en la fi gura y, a continuación, vuelva a colocar la tapa.
Página 38
Español 3) Leer los indicadores LCD Carpeta (A ~ Z). Número de página (1 ~ 99). : la página actual está en blanco. : la página actual contiene información. Aparece al escribir con el lápiz digital. Indicador de la carga de las pilas. Si parpadea indica que no queda carga.
Página 39
Español Agregar una nueva carpeta: presione el botón ; la letra del icono de la carpeta comenzará a parpadear. Presione el botón ; la letra cambiará. A continuación, presione el botón de nuevo; se creará una nueva carpeta. Cambiar de carpeta: presione el botón ; la letra del icono de la carpeta comenzará...
Español Nota: si no instala el controlador del tablero digital, aún puede seguir utilizándolo como disco extraíble pero se perderán parte de las funciones del tablero.( El equipo puede mostrar un mensaje de error cuando conecte el tablero digital. Puede omitir este mensaje.) 5.
Página 41
Español área detectable es como se indica, y es proporcional a la pantalla del escritorio. Para tener más experiencia con la Tableta, por favor refiérase al manual electrónico para más detalles. Nota: 1. En el modo Tablero, la alimentación del tablero digital se proporciona a través del equipo.
Español 6. Reemplazar el cartucho del lápiz digital Abra la tapa del compartimento del cartucho situada en la parte inferior derecha del tablero digital. Dentro del compartimento puede encontrar dos cartuchos de repuesto. Utilice el orifi cio de sujeción del compartimento del cartucho para sujetar la punta del lápiz y, a continuación, tire del lápiz antiguo hacia fuera.
Nederlands Het Digital Ink Pad is een multifunctioneel draagbaar apparaat, dat u gemak en plezier verschaft. U kan het als een offline notitieboek gebruiken of als een online schrijfbord. Gelieve de instructies te lezen vooraleer van start te gaan. Bekijk de accessoires in het pakket. •...
Página 44
Nederlands • Om de schrijffuncties te exploreren kan u Vlotte Krabbels & KantoorInkt, en Krachtpresentatie RE installeren. Noot: Gelieve naar de Software Snelle Gids te verwijzen voor verdere informatie. 3. Begin het Digital Ink Pad te gebruiken om digitale notities te maken 1) Een AAA-batterij plaatsen in de digitale pen (a) Pendop (b) Buisje voor...
Página 45
Nederlands 2) Het gebruik van het digitale pad starten in de inktmodus Achterkant Schuif het klepje van het batterijvak op de achterkant van het digitale pad open. Plaats vier AAA-batterijen in het vak zoals aangegeven en schuif het klepje dicht. Optionele stap: plaats een SD kaart in de kaartsleuf.
Página 46
Nederlands 3) De LCD-indicators aflezen Map (A ~ Z). Paginanummer (1 ~ 99). : de huidige pagina is leeg. : de huidige pagina bevat inhoud. verschijnt wanneer u met de digitale pen schrijft. Wissen Ja/Neen: Kies om de inhoud van de huidige pagina te wissen Indicator levensduur batterij.
Nederlands Een nieuwe map toevoegen: druk op de knop en de letter op het mappictogram begint te knipperen. Druk op de knop en de letter zal veranderen. Druk vervolgens opnieuw op de knop en er wordt een nieuwe map gemaakt. Schakelen tussen mappen: druk op de knop en de letter op het mappictogram begint te knipperen.
Página 48
Nederlands Opmerking: Als u het stuurprogramma voor het tablet niet installeert, kunt u het digitale pad nog steeds gebruiken als een verwisselbare schijf, maar niet als een volledig functioneel tablet. (De computer kan een foutbericht weergeven wanneer u het digitale pad aansluit. U mag dit foutbericht negeren.)
Página 49
Nederlands 5. Gebruik het Digital Ink Pad als een Schrijfbord Zorg ervoor dat u de correcte software geinstalleerd hebt, zoniet zal het tablet hoogstwaarschijnlijk onregelmatigheden vertonen. Deksel pad Gebruik de paperclip om het deksel van het accessoirepad vast te zetten om het oppervlak van het digitale pad te beschermen.
Página 50
Nederlands Om meer te weten over het tablet, gelieve de e-handleiding te lezen voor meer details. Opmerking: 1. In de tabletmodus wordt de voeding voor het digitale pad geleverd door de computer. U hoeft de voedingsschakelaar niet in te schakelen en u kunt het digitale pad niet gebruiken om uw handschrift op te nemen.
Página 51
Nederlands 6. Het patroon van de digitale pen vervangen Schuif het klepje van het patroonvak rechts onderaan op het digitale pad open. In dit vakje vindt u twee vervangpatronen. Gebruik de klipopening in het patroonvak om de top van de pen vast te nemen en trek vervolgens het oude patroon uit het vak.