Página 1
Nanoleaf Shapes Mini Triangles | Expansion Pack Quick Start Guide Кратко начално ръководствоv Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης Rychlý návod Hurtig start-guide Schnellstart-Ratgeber Guía de inicio rápido Lühijuhend Pikaopas Guide de démarrage rapide Rövid útmutató az első lépésekhez Guida introduttiva Trumpas naudojimo vadovas Ātrās sākšanas rokasgrāmata...
Página 5
Before mounting your panels, supports up to 42W and each Controller supports up to 500 panels. Use our PSU clean your surface to be free of calculator at nanoleaf.me/myshapes. dust, moisture and oil. When mounting, apply strong The Controller and Power...
Página 10
Celsius. Emergency exits, emergency lighting, or other use cases involving critical systems for human safety. In conjunction with 3rd party devices that are not approved by Nanoleaf® for use with Nanoleaf® products. Locations or use cases where there is a risk of electric shock.
Página 11
Directive 2014/30/EU. The declaration of conformity is available at www.nanoleaf.me/eudoc/. WARRANTY INFORMATION This product is covered by a limited warranty from Nanoleaf®: a two-year complimentary replacement of defective hardware. For full details visit: nanoleaf.me/warranty.
Página 14
EU. Používání v nadměrně vlhkých oblastech. Při používání tohoto produktu Nanoleaf®: Zařízení neotevírejte ani nezakrývejte, protože by tím došlo ke ztrátě záruky a použití výrobku by bylo nebezpečné.
Página 15
Limited (Nanoleaf®) tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/30/EU. Prohlášení o shodě je k dispozici na www.nanoleaf.me/eudoc/. ZÁRUKA Na tento produkt se vztahuje omezená záruka od Nanoleaf®: bezplatná výměna vadného hardwaru po dobu dvou let. Pro více informací navštivte: nanoleaf.me/warranty.
Página 16
Regioner eller lande, som ikke er, hvor produktet er beregnet til og certificeret til salg. Brug i overdrevent fugtige områder. Når dette Nanoleaf produkt bruges: Åbn eller skil ikke enheden ad, da dette vil annullere garantien og gøre produktet usikkert at bruge.
Página 17
NanoGrid Limited (Nanoleaf®) erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EUI Direktiv 2014/30/EU. Erklæringen om overensstemmelse er til rådighed på www.nanoleaf.me/eudoc/. GARANTI Produktet er dækket af en begrænset garanti fra Nanoleaf®: an toårig, medfølgende gratis erstatning af defekt hardware. For fuldstændige detaljer, besøg: nanoleaf.me/warranty.
Página 18
WICHTIGE INSTALLATIONSTIPPS Achten Sie darauf, dass Sie genug Netzteile für Ihr Layout haben. BEACHTEN SIE: Jedes Standard-Netzteil unterstützt bis zu 42 W und jede Steuereinheit unterstützt bis zu 500 Panels. Nutzen Sie unseren Netzteilrechner auf nanoleaf.me/myshapes. Reinigen Sie vor der Montage Ihre Oberfläche, sodass sie frei von Staub, Feuchtigkeit und Öl ist. Üben Sie zum Montieren 30 Sekunden lang starken Druck in kreisenden Bewegungen auf die Mitte des Panels aus.
Página 19
Montagefunktion (separat erhältliches Zubehör). Das flexible Kabel und das Netzteil können nicht durch ein Drittanbieterprodukt ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, sollten die gesamte Steuerung und das Netzteil nur durch von Nanoleaf® gefertigte Originalausstattung ersetzt werden. Bei Nutzung nicht zugelassener Ersatzkomponenten verfällt die Garantie und dies kann ein ernstes Sicherheitsrisiko darstellen.
Página 20
για μελλοντική αναφορά. Τα άρθρα βοήθειας και η υποστήριξη πελατών είναι πάντα διαθέσιμα στη διεύθυνση https://helpdesk.nanoleaf.me/. Αυτό το προϊόν Nanoleaf® δεν έχει σχεδιαστεί, πιστοποιηθεί και δεν προορίζεται για χρήση: Σε κλειστούς χώρους που περιορίζουν τη ροή του αέρα και/ή παγιδεύουν τη θερμότητα, συμβάλλοντας σε μια θερμοκρασία περιβάλλοντος άνω των 40 βαθμών Κελσίου. Σε εξόδους...
Página 21
μπορούν να αντικατασταθούν από άλλο προϊόν τρίτων μερών. Εάν το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά, ολόκληρο το χειριστήριο και η παροχή ρεύματος θα πρέπει να αντικατασταθούν μόνο με τον αυθεντικό εξοπλισμό που κατασκευάζεται από τη Nanoleaf®. Η χρήση οποιουδήποτε μη εγκεκριμένου ανταλλακτικού θα ακυρώσει την εγγύηση και μπορεί να προκαλέσει σοβαρό κίνδυνο για την ασφάλεια. Nanoleaf® οι...
Página 22
En zonas excesivamente húmedas. Cuando utilice este producto Nanoleaf®: No abra ni desarme el dispositivo, ya que esto anulará la garantía y hará que el producto no sea seguro para su uso.
Página 23
Nanoleaf®. El uso de cualquier componente de repuesto no aprobado anulará la garantía y podrá implicar un grave peligro para la seguridad. Los paneles de luz Nanoleaf® están destinados principalmente para uso decorativo, con función de salida RVAB que puede atenuarse.
Página 24
OLULISED PAIGALDUSNIPID Veenduge, et teil on oma konfiguratsiooni jaoks piisavalt toiteadaptereid. MÄRKUS: iga standardtoiteadapter on 42 W võimsusega ja iga kontroller toetab kuni 500 paneeli. Kasutage meie toiteadapteri kalkulaatorit aadressil nanoleaf.me/myshapes. Puhastage enne kinnitamist kontaktpind tolmust, niiskusest ja õlist. Paigaldamiseks suruge paneeli keskele ringikujulisena 30 sekundit tugevat survet.
Página 25
(eraldi müüdavad lisatarvikud). Paindlikku kaablit ja toiteallikat ei tohi asendada ühegi kolmanda isiku tootega. Kui kaabel on saanud kahjustada, tuleks terve kontroller ja toiteallikas vahetada ainult Nanoleaf®-i originaalseadmete vastu. Heakskiiduta asenduskomponendi kasutamine muudab garantii kehtetuks ja võib olla ohtlik. Nanoleaf®...
Página 26
40 celsiusastetta pitkiä aikoja (esim. uunien, tilalämmittimien ja vaatteiden kuivainten lähellä). Muut alueet tai maat kuin ne, joissa tuote on tarkoitettu ja varmennettu myytäväksi. Käyttö erittäin kosteilla alueilla. Käytettäessä tätä Nanoleaf®-tuotetta: Älä avaa tai pura laitetta, koska se mitätöi takuun ja tekee tuotteesta vaarallisen käyttää. Kun laite on kytketty rakennuksen sähköverkkoon, älä...
Página 27
2014/30/EU olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana osoitteesta www.nanoleaf.me/eudoc/. TAKUU Tällä tuotteella on rajoitettu takuu, jonka on myöntänyt Nanoleaf®: viallisen laitteiston vaihto kahden vuoden ajan veloituksetta. Lue tarkat tiedot osoitteesta: nanoleaf.me/warranty.
Página 28
Les articles d'aide et le support client sont toujours disponibles sur https://helpdesk.nanoleaf.me/hc/fr. Les produits Nanoleaf® ne sont ni conçus, ni certifiés, ni destinés à être utilisés: dans des endroits fermés qui limitent le flux d'air et/ou piègent la chaleur qui contribue à...
Página 29
2014/30/UE. La déclaration de conformité est disponible sur www.nanoleaf.me/eudoc/. GARANTIE Ce produit est couvert par une garantie limitée de Nanoleaf® : le remplacement gracieux durant deux ans du matériel défectueux. Pour tout détail, consultez: nanoleaf.me/warranty.
Página 30
Ne hajlítsa meg a csatlakozóval összekapcsolat paneleket, mert eltörhetnek! Ne kapcsolja össze a paneleket más csatlakozóval vagy készülékkel a Nanoleaf® által gyártott, eredeti berendezésen kívül! Ne szúrja át a készülék egyik alkatrészét sem éles tárggyal, mert ez a készülék rendeltetés szerinti mûködését meghiúsíthatja, és biztonsági kockázatot is jelenthet. Ne használjon kétoldalas ragasztószalagot a készülék mennyezetre vagy a padlóhoz képest 90°-nál nagyobb dõlésszögben való...
Página 31
(külön kapható kiegészítõk). A rugalmas kábel és az áramforrás nem helyettesíthetõ másik külsõ gyártó termékével! Ha a kábel megsérül, a teljes vezérlés és áramforrás kizárólag a Nanoleaf® által gyártott, eredeti berendezéssel helyettesíthetõ. A nem jóváhagyott cserealkatrészek a jótállást érvénytelenítik, és súlyos biztonsági kockázatot is jelentenek! A Nanoleaf®...
Página 32
40 gradi Celsius. Uscite di emergenza, luci di emergenza o altre condizioni di utilizzo che coinvolgano sistemi vitali per la sicurezza delle persone. In abbinamento con dispositivi di terze parti che non siano approvati da Nanoleaf® per l'utilizzo con prodotti Nanoleaf®.
Página 33
Direttiva 2014/30/UE. La dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo www.nanoleaf.me/eudoc/. GARANZIA Questo prodotto è coperto dalla garanzia limitata di Nanoleaf®: due anni di sostituzione gratuita su difetti di hardware. Per i dettagli completi, visita: nanoleaf.me/warranty.
Página 34
SVARBŪS PATARIMAI DĖL MONTAVIMO Patikrinkite, ar jūsų sudarytai sistemai užtenka maitinimo blokų. PASTABA: vienas maitinimo blokas skirtas iki 42 W, o vienas valdiklis skirtas iki 500 skydelių. Naudokitės maitinimo blokų skaičiuokle nanoleaf.me/myshapes. Prieš montuodami pašalinkite nuo montavimo paviršiaus dulkes, drėgmę ir riebalus. Norėdami pritvirtinti, 30 sekundžių sukamaisiais judesiais stipriai spauskite plokštės centrą.
Página 35
(priedai siūlomi atskirai). Lankstaus laido ir maitinimo šaltinio negalima pakeisti kitu trečiosios šalies gaminiu. Jei laidas yra pažeistas, visas valdiklis ir maitinimo šaltinis turėtų būti pakeisti tik originalia įranga, pagaminta „Nanoleaf®“. Jei naudosite nepatvirtintus keičiamuosius komponentus, nustos galioti garantija ir gali kilti rimtas pavojus saugai. Nanoleaf® šviesos panelės yra visų...
Página 36
42 W jaudu, un katrs kontrolleris atbalsta līdz 500 paneļiem. Izmantojiet mūsu barošanas bloka kalkulatoru, kas pieejams nanoleaf.me/myshapes. Pirms uzstādīšanas notīriet virsmu, lai uz tās nebūtu putekļu, mitruma vai eļļas. Lai uzstādītu, 30 sekundes apļveida kustībā spēcīgi spiediet uz paneļa centru. Kontrolieri un barošanas bloku ir iespējams pieslēgt pie jebkura paneļa jūsu sistēmā. Lente NAV paredzēta teksturētām, porainām, nelīdzenām un griestu virsmām (piem., tapetes vai ķieģeļu sienas).
Página 37
(piederumi ir pieejami atsevišķi). Elastīgo kabeli vai barošanas bloku nedrīkst aizstāt ar citu trešās puses izstrādājumu. IJa kabelis ir bojāts, viss kontrolleris un barošanas bloks jānomaina ar oriģinālo aprīkojumu, ko ražojis Nanoleaf®. Izmantojot jebkuru neapstiprinātu rezerves komponentu, tiks anulēta garantija un radīts nopietns drošības apdraudējums. Nanoleaf® gaismas paneļi ir paredzēti dekoratīvai izmantošanai un ir aprīkoti ar RGBW ar aptumšošanas funkciju.
Página 38
42W ondersteunen en elke schakelkast ondersteunt max 500 panelen. Gebruik onze calculator voor voedingsbronnen op nanoleaf.me/myshapes. Voor de montage reinigt u het oppervlak zodat het vrij is van stof, vocht en olie. Om te monteren, oefen gedurende 30 seconden sterke druk uit in een cirkelvormige beweging op het midden van het paneel. stevig op het midden van het paneel. De controller en PSU kunnen op elk paneel in je setup worden aangesloten.
Página 39
NanoGrid Limited (Nanoleaf®) verklaar hierbij dat dit toestel voldoet aan de belangrijkste eisen en andere relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/30/EU. De eenvormigheidsverklaring is verkrijgbaar op www.nanoleaf.me/eudoc/. GARANTIE Voor dit product geldt een beperkte garantie van Nanoleaf®: twee jaar gratis vervanging van defecte hardware. Voor alle informatie, bezoek: nanoleaf.me/warranty.
Página 40
40 grader celsius. Nødutganger, nødbelysning eller andre kritiske nødsystemer som skal ivareta sikkerheten til publikum. Sammen med lyspaneler fra tredjepart som ikke er godkjent av Nanoleaf® til bruk med produkter fra Nanoleaf®. Steder eller bruksområder der det er en risiko for elektriske støt.
Página 41
Hvis ledningen er ødelagt, bør hele kontrollenheten og strømtilførselen erstattes med originalutstyr produsert av Nanoleaf®. Bruk av erstatningskomponenter som ikke er godkjent vil gjøre garantien ugyldig og kan utgjøre en alvorlig sikkerhetsfare. Nanoleaf® lyspaneler er først og fremst ment for dekorativ bruk, med RGBW-uttak som kan dimmes.
Página 42
42W, a każdy kontroler obsługuje do 500 paneli. Skorzystaj z naszego kalkulatora zasilaczy pod adresem nanoleaf.me/myshapes. Przed montażem należy oczyścić powierzchnię, aby była wolna od kurzu, wilgoci i oleju. Aby zamontować, wywieraj silny nacisk okrężnym ruchem na środek panelu przez 30 sekund. Kontroler i zasilacz można podłączyć do dowolnej centrali w danej konfiguracji.
Página 43
2014/30/UE. Deklaracja zgodności jest dostępna na stronie internetowej www.nanoleaf.me/eudoc/. GWARANCJA Ten produkt jest objęty ograniczoną gwarancją od Nanoleaf®: dwuletniej bezpłatnej wymiany wadliwego sprzętu. Dla kompletnych szczegółów odwiedź: nanoleaf.me/warranty. Utylizacja starego produktu: Twój produkt jest zaprojektowany i wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które mogą...
Página 44
Utilização em áreas excessivamente húmidas. Quando utilizar este produto Nanoleaf: Não abra ou desmonte o dispositivo, pois isso irá invalidar a garantia e tornará perigosa a utilização do produto. Enquanto estiver ligado à...
Página 45
Se o cabo for danificado, será necessário substituir o controlador eaalimentaçãoelétrica por equipamento original fabricado pela Nanoleaf®. Utilizar um componente de substituição não aprovado irá invalidar a garantia e poderá representar um perigo grave à segurança. Os painéis luminosos Nanoleaf® destinam-se principalmente a serem utilizados para fins decorativos, com uma função de saída RGBW (vermelho, verde, azul ou branco) cuja intensidade pode ser diminuída.
Página 46
NOTĂ: Fiecare alimentator standard acceptă până la 42 W și fiecare controler acceptă până la 500 de panouri. Utiliza i calculatorul pentru unită i de alimentare de la nanoleaf.me/myshapes. Înaintea montării, cură a i suprafa a astfel încât să nu prezinte urme de praf, umezeală...
Página 47
și alte dispozi ii relevante din Directiva 2014/30/UE. Declara ia de conformitate este disponibilă la www.nanoleaf.me/eudoc/. GARAN IA Acest produs este acoperit de o garan ie limitată de la Nanoleaf®: înlocuire gratuită timp de doi ani pentru produsele hardware care prezintă...
Página 50
VÝSTRAHY A UPOZORNENIA Pozorne si prečítajte tieto bezpečnostné informácie a tento dokument si uschovajte pre prípad potreby. Články s pomocou a zákaznícka podpora je vždy k dispozícii na adrese https://helpdesk.nanoleaf.me/. Tento produkt Nanoleaf® nie je navrhnutý, certifikovaný ani určený na používanie v nasledujúcich podmienkach. Uzatvorené miesta, kde je obmedzené prúdenie vzduchu a/alebo kde sa hromadí...
Página 51
Flexibilný kábel a zdroj napájania nie je možné nahradiť iným produktom tretej strany. Ak je kábel poškodený, celý radič a napájací zdroj sa musia vymeniť výhradne za originálne vybavenie vyrobené spoločnosťou Nanoleaf®. Pri použití akéhokoľvek neschváleného náhradného dielu stráca platnosť záruka a môže to predstavovať vážne bezpečnostné riziko. Svetelné panely Nanoleaf® sú...
Página 52
Fäst inte panelerna till någon anslutning eller annan enhet än originalutrustning tillverkad av Nanoleaf®. Punktera inte någon del av enheten med vassa föremål, då detta kommer att leda till att enheten slutar fungera som den är tänkt vilket kan utgöra en säkerhetsrisk.
Página 53
(Nanoleaf®) förklarar härmed att denna enhet uppfyller de väsentliga kraven i direktiv 2014/30/EU och andra relevanta bestämmelser. Försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på www.nanoleaf.me/eudoc/. GARANTI Denna produkt täcks av en begränsad garanti från Nanoleaf®: en tvåårig gratis ersättning av defekt hårdvara. För fullständig information besök: nanoleaf.me/warranty.
Página 56
위험이 있는 장소 또는 용도. 기상 조건에 관계없이 실외 공간. 젖어 있거나 습기가 많은 곳. 바닥 깔개 또는 바닥 타일로 사용. 장시간 동안 지속적으로 섭씨 ��도 이상인 매우 고온의 환경(예: 오븐, 실내 난방기, 의류 건조기 근처). 제품을 사용하도록 의도 되고 판매 승인을 받은 곳 이외의 지역 또는 국가. 매우 습한 공간에서 사용. 이 Nanoleaf® 제품을 사용할 때: 장치를...
Página 58
Nanoleaf Canada #400 - 100 Front Street East Toronto, ON M5A 1E1, Canada Nanoleaf Europe SAS 11 Rue de Lourmel 75015 Paris France Manufacturer NanoGrid Limited #1301-483A Castle Peak Road, Kowloon, Hong Kong Models: NL48-5001TW-5PK NL48-1001TW-10PK FCC ID: 2AEWY-NL42 IC: 20489-NL42...