INTRATONE 11-0101 Manual Del Usuario página 12

Configuration du contraste / Configuration of contrast / Konfiguration des Kontrasts /
1
2
Basculer le
Sur l'écran, le chiffre
Switch 6 sur
affiché donne le niveau de
ON
contraste entre 1 et 4.
Set Switch
On the screen, the
N°6 on
displayed number gives the
position ON
level of contrast between 1
and 4.
Schalter Nr.
Auf dem Bildschirm zeigt
6 auf ON
die angezeigte Zahl den
stellen.
Kontrast zwischen 1 und 4
an.
Zet
Op het scherm geeft het
schakelaar
weergegeven getal het
nr. 6 op ON.
contrastniveau weer tussen
1 en 4.
Cambie el
En la pantalla, el número
interruptor
mostrado muestra el nivel
No. 6 a ON.
de contraste entre 1 y 4.
Réinitialisation du tableau / Resetting the panel / Initialisierung der Tafel /
1
Basculer le Switch n°5
sur ON puis Switch n°6
sur ON
Toggle Switch 5 on
position ON then Switch
6 on position ON
Toggle Switch 5 auf ON
stellen und dann Switch
6 auf ON stellen
Zet schakelaar 5 op ON
en schakelaar 6 op ON
Conmutador 5 a ON y
luego 6 a ON
Configuratie van het contrast / Configuración del contraste
3
Quand le niveau est
bon, basculer le Switch
N°6 sur OFF.
When the level is good,
switch the Switch No. 6
to OFF.
Wenn der Pegel gut ist,
schalten Sie den
Schalter Nr. 6 auf OFF.
Wanneer het niveau
goed is, zet schakelaar
nr. 6 op UIT.
Cuando el nivel es
bueno, cambie el
interruptor No. 6 a OFF.
Herinitialisatie van het bord / Reinicio del panel
2
Le tableau affichera un
message :  « Suivez les
indications »
The board will display a
message:  "Follow the
directions"
Das Board wird eine
Nachricht anzeigen: 
"Folgen Sie den
Anweisungen"
Het bord geeft een
bericht weer:  "Volg de
aanwijzingen"
La placa mostrará un
mensaje:  "Seguir las
instrucciones"
EU - V233 - 5006 – BA 12/16
4
Le tableau sauvegarde
automatiquement le
réglage.
The table automatically
saves the setting.
Die Tabelle speichert
die Einstellung
automatisch.
De tabel slaat de
instelling automatisch
op.
La tabla guarda
automáticamente la
configuración.
3
4
Eteindre et
Attendre que le
allumer le
tableau s'allume
tableau.
entièrement.
Turn off and turn
Wait until the
on the board.
board lights up
completely.
Schalten Sie das
Warten Sie, bis das
Board aus und
Board vollständig
schalten Sie es
aufleuchtet.
ein.
Schakel uit en
Wacht tot het bord
schakel het bord
helemaal oplicht.
in.
Apague y
Espere hasta que la
encienda el
placa se encienda
tablero.
por completo.
Contraste/Contrast
2
5
Basculer les
switch n°5 et 6
sur OFF.
Set switches 5
and 6 to OFF.
Schalten Sie die
Schalter 5 und 6
auf OFF.
Zet schakelaars 5
en 6 op UIT.
Cambie los
interruptores 5 y
6 a OFF.
loading

Este manual también es adecuado para:

11-010211-0103