Hydromatic HPUSP125 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para HPUSP125:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

740 East 9th Street
Ashland, OH 44805
Phone: 1-419-207-3372
Fax: 1-419-281-4087
Web Site: http://www.hydromatic.com
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance assistance:
Call 1-419-207-3372
English ............ Pages 2-5
OWNER'S MANUAL
Utility Sink Pump
NOTICE D'UTILISATION
Pompe à usage général
pour évier
MANUAL DEL USUARIO
Bomba de uso general
para fregadero
Model HPUSP125
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (419) 207-3372
Français .......... Pages 6-9
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el fun-
cionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-419-207-3372
Español......Paginas 10-13
HYD774(6/30/06)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hydromatic HPUSP125

  • Página 1 Utility Sink Pump NOTICE D’UTILISATION 740 East 9th Street Ashland, OH 44805 Pompe à usage général Phone: 1-419-207-3372 Fax: 1-419-281-4087 pour évier Web Site: http://www.hydromatic.com MANUAL DEL USUARIO Bomba de uso general para fregadero Model HPUSP125 Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el fun-...
  • Página 2 Safety READ AND FOLLOW INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS! (SEE FIGURES 1 AND 2) This is the safety alert symbol. When you see this Electric Shock Hazard. Plug pump into a symbol on your pump or in this manual, look for one of properly grounded, GFCI protected outlet.
  • Página 3: Pump Installation

    Installation • PVC Union sized to match the sink drain size or pump 5. Install the lower half of the 1-1/2" NPT union on the inlet size (1-1/2" NPT). close nipple from Step 4. • PVC Union sized to match the pump discharge size (1" 6.
  • Página 4: Installation / Maintenance

    Installation / Maintenance Washing Machine Use Washing machines usually discharge more water than the faucets do, and it is normal for the water level to rise in the sink while the pump is discharging. Do not adjust the discharge valve to match the flow when the washing machine discharges into it, unless the sink is ONLY used for washing machine discharge.
  • Página 5: Troubleshooting

    3, Pages 3 and 4). HYDROMATIC LIMITED WARRANTY Hydromatic warrants to the original consumer of the products listed below, that they will be free from defects in material and workmanship for one year from date of installation, or 18 months from date of manufacture.
  • Página 6 Sécurité LIRE ET OBSERVER TOUTES CES CON- INSTALLATION SIGNES DE SÉCURITÉ! (VOIR LES FIGURES 1 ET 2) Ce symbole indique qu’il faut être prudent. Lorsque ce Risque de secousses électriques. Ne brancher symbole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice, cette pompe que dans une prise de courant adéquatement mise à...
  • Página 7: Installation De La Pompe

    Installation • Raccord-union en PVC du même diamètre que celui de la Installer la moitié inférieure du raccord-union de 1 1/2 pouce NPT sur le mamelon posé à l’étape 4. vidange de l’évier ou de l’aspiration de la pompe (1 1/2 pouce NPT).
  • Página 8 Installation / Entretien Utilisation avec une laveuse Habituellement, le débit des laveuses est supérieur à celui d’un robinet. Il sera donc normal que le niveau de l’eau monte dans l’évier pendant que la pompe fonctionne. Ne pas régler le robinet du refoulement pour qu’il corresponde au débit pendant que la laveuse refoule l’eau, à...
  • Página 9 Le seul recours de l’acheteur et la seule responsabilité de Hydromatic, est la réparation ou le remplacement des produits défectueux (au choix de Hydromatic). L’acheteur accepte de payer tous les frais de main-d’oeu- vre et d’expédition associés à...
  • Página 10: Instalación

    Seguridad ¡LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (VER FIGURAS 1 Y 2) SEGURIDAD! Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea este Peligro de choque eléctrico. Enchufe la bomba símbolo en su bomba o en este manual, busque alguna de las en un tomacorriente debidamente puesto a tierra y protegido por siguientes palabras de advertencia y esté...
  • Página 11: Instalación De La Bomba

    Instalación • Unión de PVC del tamaño adecuado al tamaño del desagüe Instale la mitad inferior de la unión de 1-1/2” NPT en el del fregadero o de la admisión de la bomba (1-1/2” NPT). niple bicónico del Paso 4. •...
  • Página 12: Instalación / Mantenimiento

    Instalación / Mantenimiento Uso con lavarropas Los lavarropas generalmente descargan más agua que los grifos y es normal que el nivel del agua se eleve en el fregadero mientras la bomba está descargando. No ajuste la válvula de descarga para adaptar el flujo cuando el lavarropas se esté descargando, a menos que el fregadero se use SOLAMENTE para la descarga del lavarropas.
  • Página 13: Garantía Limitada De Hydromatic

    El único recurso del comprador, y la única obligación de Hydromatic serán el de reparar o reemplazar los productos defectuosos (a opción de Hydromatic). El comprador acuerda pagar por toda la mano de obra y los cargos de envío asociados con esta garantía y solicitar un servicio de garantía a través del represen-...

Tabla de contenido