RIB DUO CARD Manual De Instrucciones página 2

I
DUO CARD si utilizza per comandare e garantire la sicurezza
contemporanea di due cancelli scorrevoli o due barriere.
A DUO CARD è possibile collegare i contatti NC di coste, pulsante di
stop e fotocellule ed i contatti NO di pulsanti di apertura, chiusura,
passo-passo e il comando dato da un radio ricevitore.
DUO CARD può essere collegato a centraline con alimentazione per
accessori a 12Vdc o 24Vdc.
È quindi compatibile con le centraline RIB K-CRX, K 24V-CRX, S1, PARK
24V e PARK 230V.
È dotato di contenitore plastico e biadesivo per essere applicato
all'interno del contenitore del quadro elettrico.
La sezione dei fili da utilizzare per collegare i comandi e le sicurezze ai
morsetti "COMMAND & SAFETIES INPUTS" deve essere almeno di 1 mm
Il led DL1 se acceso indica la presenza della corretta alimentazione
12/24Vdc.
F
DUO CARD est utilisé pour contrôler et assurer la sécurité des
deux portes coulissantes contemporains ou des barrières.
DUO CARDO peut être relié aux contacts NC de côtes, bouton de
arrêter et cellules photoélectriques et les contacts NO des boutons
pour ouverture, fermeture, étape par étape et l'ordre donné par un
récepteur radio.
DUO CARD peut être connecté aux unités de contrôle avec alimentation
des accessoires de 12Vdc ou 24Vdc.
Il est donc compatible avec les coffrets RIB K-CRX, K 24V-CRX, S1,
PARK 24V et 230V.
Il dispose d'un plastique et de l'adhésif double face pour être
appliqués à l'intérieur du récipient de coffret.
La section des câbles utilisés pour connecter les contrôles et
dispositifs de sécurité aux bornes "COMMAND & SAFETIES INPUTS"
doit être d'au moins 1 mm
2
La LED DL1 lorsqu'il est allumé indique la présence d'une bonne
alimentation 12V / 24Vdc.
G
B
It is used to control and ensure the safety at the same time of
two sliding gates or barriers.
DUO CARD can be managed by the NC contacts of safety edges , stop
button and the photocell and NO contacts of open, close, step-by-
step buttons and command of a radio receiver.
DUO CARD can be connected to control units with power supply for
accessories of 12Vdc or 24Vdc.
It is therefore compatible with K-CRX, K 24V-CRX, S1, PARK 24V and
PARK 230V control boards.
It features a plastic container and double-sided adhesive to be
applied inside the control panel box.
The wires section to use to connect controls and safety devices to
terminals "COMMAND & SAFETIES INPUTS" must be at least 1 mm
DL1 LED turned ON indicates the presence of proper power supply
12/24Vdc.
D
Es wird verwendet, zu steuern und die Sicherheit gleichzeitig
von zwei Schiebetore oder Barrieren.
DUO CARD kann durch die NC-Kontakte der Kontaktleisten, Stopp-
Taste und der Fotozelle und NO-Kontakte öffnen, schließen, Schritt-
für-Schritt-Buttons und das Kommando über einen Funkempfänger
verwaltet werden.
DUO CARD kann für Geräte mit Stromversorgung für Zubehör von
12VDC oder 24VDC Steuerung angeschlossen werden.
Es ist daher mit K-CRX, K 24V-CRX, S1, PARK 24V und PARK 230V
Steuerkarten.
Es verfügt über ein Kunststoffbehälter und doppelseitiges Klebeband,
um im Schaltschrank Feld angewendet werden.
Der Abschnitt Drähte zu verwenden, um Kontrollen und
2
Sicherheitseinrichtungen an den Klemmen "COMMAND & SAFETIES
INPUTS" verbinden muss mindestens 1 mm
DL1 LED eingeschaltet zeigt das Vorhandensein von richtigen
Stromversorgung 12/24 Vdc.
E
S
Se utiliza para controlar y garantizar la seguridad al mismo
tiempo de dos cancelas deslizantes o dos barreras.
DUO CARD puede ser manejado por los contactos NC de los bordes de
seguridad, botón de parada y la fotocélula y contactos de botones de
abrir, cerrar, paso a paso y mando de un receptor de radio.
DUO CARD se puede conectar a las tableros de control con corriente
para accesorios de 12Vdc o 24Vdc.
Por tanto, es compatible con tableros de control K-CRX, K 24V-CRX,
S1, PARK 24V y PARK 230V.
Cuenta con un recipiente de plástico y adhesivo de doble cara que se
aplicarán dentro de la caja del panel de control.
La sección de los cables a utilizar para conectar los controles y
dispositivos de seguridad para terminales "COMMAND & SAFETIES
INPUTS" debe ser de al menos 1 mm
LED DL1 encendido indica la presencia de adecuada alimentación de
12/24 VCC.
2
2
.
2
.
2
loading