Índice Advertencia Uso recomendado y dimensiones del artículo Revise su orden Componentes básicos del HTS Bases Reposapiés Barras de montaje Accesorios Almohadillas del asiento y el respaldo, reposacabeza Arnés de mariposa Soporte anterior/bandeja Soportes laterales, tira del pecho Guías para la cadera y el recipiente Deflectores y abductor Apoyo para las pantorrillas y tiras para los tobillos Reposapiés para la barra de montaje, base para...
ADVERTENCIA • Lea atentamente toda la información de este manual de usuario antes de usar el producto. Si no se siguen los procedimientos e instrucciones de este manual de usuario, se podrían producir lesiones graves o la muerte. • Un profesional calificado debe evaluar que todo el equipo sea apropiado y seguro para cada usuario.
Uso recomendado Rifton HTS es un dispositivo médico Clase 1. El HTS se ha diseñado para compensar enfermedades, lesiones o discapacidades, mediante la provisión de comodidad para ir al baño y bañarse, y la modificación de la posición anatómica. Desde el punto de vista médico, el HTS puede ser eficaz en la promoción de los procesos fisiológicos necesarios para tener...
Dimensiones de artículo y usuario Dimensiones del usuario - Z110 pequeño Z120 mediano Z130 grande en pulgadas (cm) Altura 30-46 (76-117) 42-56 (106-142) 50-74 (127-188) Explicación de la dimensión del usuario: altura La altura total del usuario sirve de guía general para ayudarlo a seleccionar el tamaño adecuado del HTS.
Revise su orden El sistema Rifton HTS se envió según sus especificaciones. Requiere un montaje sin herramientas. Siga estas instrucciones para asegurarse de que el producto se monte y utilice correctamente. Este manual de usuario es muy amplio, por lo que tal vez incluye funciones que no están presentes en su configuración del HTS.
Instalación o extracción del respaldo Activadores del ángulo Para instalar el respaldo: Incline el respaldo hacia adelante (consulte la figura 7a). Placas de los Coloque el extremo inferior del respaldo pasadores entre los pasadores y, a la vez, levante los activadores del ángulo del respaldo. Presione firmemente el respaldo mientras lo gira hacia atrás, en dirección a la primera posición de traba.
Apoyabrazos Para fijar el apoyabrazos, coloque la parte inferior del apoyabrazos en las ranuras ovaladas que se encuentran en las piezas laterales y presione firmemente hasta que se trabe en su lugar (consulte la figura 7e). Para extraer el apoyabrazos, presione el botón de liberación (A) y tire del apoyabrazos hacia arriba.
Ajuste de la altura de la base ADVERTENCIA Para prevenir caídas y lesiones, no ajuste la altura con el usuario colocado en el producto. Para bajar el asiento, apriete los dos pasadores Pasadores de la de la altura en los soportes de la base (consulte altura la figura 9a) mientras sostiene el peso del asiento.
Reposapiés PRECAUCIÓN Botones Para evitar que el usuario se caiga, se de altura incline o se lesione de algún otro modo, no exceda las 150 libras (68 kg) en el reposapiés. El reposapiés se incluye con las bases móviles. Figura 10a Ajuste de altura Para ajustar la altura del reposapiés, Activadores...
Barras de montaje ADVERTENCIA Para prevenir caídas o lesiones, asegúrese de que el inodoro esté sujeto en forma Alargado segura al piso y los pernos del asiento estén en buenas condiciones antes de conectar la barra de montaje. Cuando se utiliza la Regular barra de montaje, se debe inspeccionar la estabilidad del inodoro y los pernos del...
Accesorios Almohadillas del asiento y el respaldo Las almohadillas del asiento y el respaldo se pueden extraer para su limpieza. Son de poliuretano, con una duradera piel integral. Figura 12a Hay dos estilos de almohadillas del asiento. Uno tiene una abertura más amplia hacia atrás para facilitar el cuidado de la higiene (consulte la figura 12a).
Arnés de mariposa ADVERTENCIA • Para prevenir caídas, estrangulación u otras lesiones: ◊ Ajuste la parte del cinturón de seguridad del arnés de mariposa antes de ajustar las tiras superiores. Figura 13a ◊ Controle que el arnés esté bien colocado después de cada ajuste. Para conectar el arnés de mariposa, extraiga la parte central del cinturón de seguridad (A).
Soporte anterior/bandeja ADVERTENCIA Para prevenir caídas, estrangulación u otras lesiones, siempre utilice el cinturón de seguridad cuando la bandeja esté en uso. El soporte anterior tiene una superficie acolchonada para que el usuario pueda Figura 14a apoyarse, por lo que permite que el usuario tenga una excelente posición inclinado Pasador hacia adelante, con el tronco y los brazos...
Soportes laterales Se dispone de soportes laterales con o sin una tira para el pecho para lograr una posición segura de la parte superior del tronco. Se pueden ajustar por separado en altura, ángulo y ancho con la tuerca (B) que se encuentra en la parte posterior del respaldo.
Guías de la cadera Se puede ajustar el ancho del asiento con dos guías de la cadera que se sujetan a los apoyabrazos. En la primera posición reducen el ancho del asiento en 2 pulg. (5 cm) y en la segunda posición lo reducen en 4 pulg.
Deflectores El deflector regular se coloca en la ranura ubicada en la almohadilla del asiento con la taza hueca del deflector en dirección al usuario (consulte la figura 17a). El protector contra salpicaduras brinda Rebordes en la almohadilla aún más cobertura. Se sostiene contra el del asiento usuario mediante el cinturón de seguridad o el arnés de mariposa (consulte la figura...
Apoyo para las pantorrillas Esta opción requiere que se use un reposapiés. El apoyo para las pantorrillas se conecta por encima del reposapiés (consulte la figura 18a). Se debe quitar si el reposapiés se encuentra en las posiciones superiores. El apoyo para las pantorrillas se conecta en los soportes del reposapiés.
Reposapiés para la conexión de la barra de montaje PRECAUCIÓN Para evitar que el usuario se caiga, se incline o se lesione de algún otro modo, no exceda las 150 libras (68 kg) en el reposapiés. Para conectar un reposapiés al HTS cuando Figura 19a se utiliza en el inodoro con una barra de montaje (consulte la figura 19b):...
Base portátil con bolsa de transporte ADVERTENCIA Para prevenir caídas y lesiones, siga estas recomendaciones: • La base portátil se ha diseñado para su uso exclusivo en viajes y no se debe utilizar como base principal. Asegúrese de contar con la estabilidad adecuada cuando utilice Figura 20a la base portátil.
Forma de operar El sistema Rifton HTS tiene dos funciones principales: ir al baño y ducharse. En general, para ir al baño, la posición ideal es con el tronco inclinado hacia adelante y el ángulo de la cadera cerrado. Para lograr esto con el HTS, se debe inclinar el ángulo del respaldo levemente...
Mantenimiento Este producto se ha diseñado y probado para una vida útil estimada de 5 años, en la medida en que se lo utilice y mantenga conforme a las instrucciones de este manual. Los usuarios deben asegurarse de que el producto sea seguro y esté en buenas condiciones de uso en todo momento, lo cual incluye el mantenimiento periódico y las inspecciones que se especifican en el manual.
Materiales • Los herrajes de acero (tuercas, pernos, tornillos, etc.) son de acero inoxidable. • El relleno y el tapizado (cojines, bloques de soporte, accesorios acolchonados, etc.) son de una espuma de piel integral de poliuretano impermeable. • La base es de aluminio y acero inoxidable, revestida con un acabado curado en horno. • Las tiras tienen un entretejido de polipropileno con una tela de malla espaciadora de secado rápido para los acolchados.
Información de contacto de Rifton Correo Teléfono electrónico 800.571.8198 9 a. m. a 5 p. m. [email protected] (EST) Correo 800.865.4674 Rifton Equipment PO Box 260 Rifton NY 12471–0260 Sitio web www.Rifton.com Para pedir repuestos 1. Busque el número de identificación del producto en la etiqueta blanca pequeña.