Enlaces rápidos

FCC STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference when
the equipment is operated in a commercial environment. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference in which case the user
will be required to correct the interference at his own expense.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference.
2) This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
CE Mark Warning
This is a class A product. In a domestic environment, this product may cause
radio interference, in which case the user may be required to take adequate
measures.
Note:
As for TL-SF1016DS, TL-SF1016, TL-SF1024D and TL-SF1024, a fuse
resistor is used in the "F1" position on the PCB of the power module. The fuse
resistor should be used with the following type: 10ohm 2W@25℃
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TP-Link TL-SF1024 V1

  • Página 1 FCC STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
  • Página 2 CONTENTS Deutsch ············································································ 1 English ············································································· 4 Español··········································································· 16 Ελληνικά········································································· 21 Français·········································································· 29 Italiano ············································································ 33 Português······································································· 38 Suomi ············································································· 43 Nederlands····································································· 50 Svenska·········································································· 54...
  • Página 3 Schnellinstallationsanleitung 1 . Aufstellung des Switches auf einem Schreibtisch Bevor Sie den Switch auf einem Schreibtisch aufstellen, befestigen Sie bitte die vier Gummifüße am Unterboden. Legen Sie den Switch auf eine Stelle des Tisches, die 5kg tragen kann. Anmerkung: Stellen Sie eine Wechselstromsteckdose in 1,5 Meter Reichweite sicher.
  • Página 4 3 . Einschalten Der TL-SF1016/TL-SF1016DS/TL-SF1024/TL-SF1024D/TL-SF1048 16/24/48- Port 10/100M Switch wird mit einer Wechselstromquelle betrieben. Schließen Sie den Switch mit einem Netzkabel an einer Steckdose an. Mit dem Einschalten wird der Switch automatisch initialisiert und die LED Anzeigen sollten folgendermaßen aussehen: Alle Link/Act LED Anzeigen blinken kurz auf, was zeigt, dass das System gerade neu eingestellt wird.
  • Página 5: Technischer Support

    Für weitere technische Unterstützung kontaktieren Sie uns: Weltweit Tel: +86 755 26504400 (englischsprachig) E-Mail: [email protected] Bürozeiten: ständig TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. South Building, No.5 Keyuan Road, Central Zone, Science & Technology Park, Nanshan, Shenzhen, P. R. China Tel.: +44 (0) 845 147 0017 E-Mail: [email protected]...
  • Página 6: Package Contents

    User Guide Package Contents The following contents should be found in your box: One TL-SF1016/TL-SF1016DS/TL-SF1024/TL-SF1024D/TL-SF1048 Switch One power cord This User Guide Mounting screws and two “L” planks Note: Make sure that the package contains the above items. If any of the listed items are damaged or missing, please contact with your distributor.
  • Página 7: Product Overview

    Chapter 1 Product Introduction This chapter describes the features of the model of TL-SF1016/TL- SF1016DS/TL-SF1024/TL-SF1024D/TL-SF1048 16/24/48-port 10/100Mbps Fast Ethernet Switch. TL-SF1016, TL-SF1024 and TL-SF1048 just differ in the size, the number of LED indicators and ports, and all figures in this guide are of TL-SF1016.
  • Página 8: Front Panel

    Chapter 2 Identifying External Components This Chapter describes the front panel, rear panel and LED indicators of the Switch. 2.1 Front Panel The front panel of TL-SF1016 consists of switch model, switch LED indicators, and 16 10/100Mbps RJ-45 ports. Figure 2-1 TL-SF1016 Switch Front Panel sketch The LED indicators include Power, Link/Act LED indicators, which are used for monitoring and pre-troubleshooting of the Switch.
  • Página 9 Grounding Terminal: TL-SF1016 already comes with Lightni ng Protection Mechanism. You can also ground the Switch through the PE (Protecting Earth) cable of AC cord or with Ground Cable. For detail information, please refer to section 3.3 Connect to Ground. AC Power Socket: Connect the female connecto r of the power cord here, and the male connector to the AC power outlet.
  • Página 10 Chapter 3 Installation 3.1 Precautions To ensure a long-term and stable performance of the Switch, please pay attention to the following before the installation. 1) Safety Requirements • Before cleaning the Switch, cut off the power supply. Do not clean it by the waterish cloth, and never use any other liquid cleaning method.
  • Página 11: Desktop Installation

    3.2 Installation This Switch can be either installed on the standard 19-inch mountable rack or located on the desktop. Caution: Please unplug the power cord before installing or removing the Switch. 3.2.1 Desktop Installation To install the Switch on the desktop, please follow the steps: 1) Set the Switch on a flat surface strong enough to support the entire weight of the Switch with all fittings.
  • Página 12 1) Secure the supplied rack-mounting brackets to each side of the Switch with supplied screws, as illustrated in the following figure. Figure 3-2 Attaching Brackets 2) After the brackets are attached to the Switch, use suitable screws (not provided) to secure the brackets to the rack, as illustrated in the following figure.
  • Página 13 3.3 Connect to Ground Connecting the Switch to ground is to quickly release the lightning over-voltage and over-current of the Switch, which is also a necessary measure to protect the body from electric shock. In different environments, the Switch may be grounded differently. The following will instruct you to connect the Switch to the ground in two ways, connecting to the Grounding Bar or connecting to the Ground via the power cord.
  • Página 14 Figure 3-5 The figure is to illustrate the application and principle. The power plug you get from the package and the socket in your situation will comply with the regulation in your country, so they may differ from the figure above. Note: If you intend to connect the Switch to the ground via the PE (Protecting Earth) cable of AC power cord, please make sure the PE (Protecting Earth) cable in...
  • Página 15 Appendix A: Specifications General Standards IEEE802.3 10Base-T, IEEE802.3u 100Base-TX Topology Star Protocol CSMA/CD Ethernet: 10Mbps (Half Duplex) 20Mbps (FullDuplex) Data Transfer Rate Fast Ethernet: 100Mbps (Half Duplex) 200Mbps (Full Duplex) 10Base-T: UTP category 3, 4, 5 cable (maximum 100m) EIA/TIA-568 100 STP (maximum 100m) Network Media (Cable) 100Base-TX: UTP category 5, 5e cable (maximum...
  • Página 16 Appendix B: Troubleshooting The Power LED is not lit Make sure the AC power cord connected the Switch with power source properly. Make sure the power source is ON. The Link/Act LED is not lit when a device is connected to the corresponding port Make sure that the cable connectors are firmly plugged into the Switch and the device.
  • Página 17: Technical Support

    Global Tel: +86 755 26504400 E-mail: [email protected] Service time: 24hrs, 7days a week TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. South Building, No.5 Keyuan Road, Central Zone, Science & Technology Park, Nanshan, Shenzhen, P. R. China Tel: +44 (0) 845 147 0017 E-mail: [email protected]...
  • Página 18: Capítulo 1 Instalación

    Manual del Usuario Contenidos del embalaje (elementos que deben estar dentro de la caja): Un SwitchTL-SF1016/TL-SF1016DS/TL-SF1024/TL-SF1024D/TL-SF1048 Un cable eléctrico Este Manual del Usuario Tornillos de montaje y dos soportes tipo “L” Nota: Asegúrese que la caja contiene los productos anteriores. Si alguno de ellos está...
  • Página 19: Capítulo 2 Características Y Especificaciones

    Figura 1-2 Sujección del Switch al Rack Verifique el Adaptador de Potencia con detenimiento y compruebe que está adecuadamente conectado a una fuente de alimentación. Enciéndalo. Se iniciará automáticamente y los indicadores LED deberían responder de la siguiente manera: Todos los indicadores LED de Conexión/Actividad se encenderán momentáneamente, lo que significa reset del sistema.
  • Página 20: Condiciones Físicas Y Medioambientales

    General IEEE802.3, 10Base-T, IEEE802.3u, Normas 100Base-TX Topología Star (topología de estrella) Protocolo CSMA/CD Ethernet: 10Mbps (Half Duplex) Tasa de 20Mbps (Full Duplex) Transferencia Fast Ethernet: 100Mbps (Half Duplex) de datos 200Mbps (Full Duplex) Número de 16/24/48 Puertos RJ45 10/100Mbps Puertos Autonegociación Indicadores Potencia, Conexión/Actividad, 100M(sólo para...
  • Página 21 Capítulo 3 Identificación de Componentes Externos (Modelo de ejemplo:TL-SF1016) Panel Frontal e indicadores LED LED de Potencia: Este indicador se encenderá cuando se encienda el Switch. LEDs de CONEXIÓN/ACTIVIDAD: Se encenderá un indicador LED verde cuando se conecte un dispositivo al puerto correspondiente. Parpadea cuando se transmiten o reciben datos en la conexión.
  • Página 22: Asistencia Técnica

    Global Tel: +86 755 26504400 E-mail: [email protected] Horario: 24h, 7días a la semana TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. South Building, No.5 Keyuan Road, Central Zone, Science & Technology Park, Nanshan, Shenzhen, P. R. China Tel: +44 (0) 845 147 0017 E-mail: [email protected] Horario: 24h, 7días a la semana...
  • Página 23 κανονικό καλώδιο ή καλώδιο διασταυρώσεως. Τα TL-SF1016/TL-SF1016DS/TL-SF1024/TL-SF1024D/TL-SF1048 16/24/48- port 10/100M Switch της TP-LINK παρέχουν οικονομική, εύχρηστη, υψηλής απόδοσης, σταθερή αναβάθμιση για το παλιό σας δίκτυο σε δίκτυο 100Mbps. Θα ενισχύσουν την απόδοση του δικτύου σας με έως και διπλάσια ταχύτητα...
  • Página 24 Τα TL-SF1016/TL-SF1016DS/TL-SF1024/TL-SF1024D/TL-SF1048 16/24/48- port 10/100M Switch χρησιμοποιούν Green Ethernet, υποστηρίζουν χαρακτηριστικά εξοικονόμησης ενέργειας τα οποία βοηθούν το δίκτυό σας να είναι φιλικό προς το περιβάλλον χωρίς να επηρεάζεται η απόδοσή του. Το TP- LINK GREEN Switch μπορεί να εντοπίσει αυτόματα την κατάσταση σύνδεσης κάθε...
  • Página 25 Απενεργοποιήστε τον εξοπλισμό πριν τοποθετήσετε το Switch στην βάση, και στη προσαρμόστε τις δύο γωνίες τύπου «L» σε κάθε πλευρά του Switch, και στερεώστε με βίδες. Εικόνα 2-1 Τοποθέτηση των γωνιών «L» στο Switch Εικόνα 2-2 Στερέωση του Switch στη βάση Ενεργοποίηση...
  • Página 26 Κεφάλαιο 3 Αναγνώριση Εξωτερικών Στοιχείων Το κεφάλαιο αυτό περιγράφει το μπροστινό τμήμα, το πίσω τμήμα και τις ενδεικτικές λυχνίες LED του Switch. Μπροστινό Τμήμα Το μπροστινό τμήμα του TL-SF1048 αποτελείται από το μοντέλο switch, τις ενδεικτικές λυχνίες LED, και 48 θύρες RJ-45 10/100Mbps. Εικόνα...
  • Página 27 Power LED: Η ένδειξη αυτή ανάβει κόκκινη όταν το Switch είναι ενεργοποιημένο. Εάν η λυχνία δεν είναι αναμμένη LED, ελέγξτε την παροχή ισχύος και την σύνδεση. Link/Act LED: Η λυχνία είναι ενδεικτική της κατάστασης Link/Active. Η αντίστοιχη λυχνία LED θα ανάψει πράσινη όταν υπάρχει σύνδεση με μια συσκευή...
  • Página 28 Παράρτημα A: Χαρακτηριστικά Γενικα Πρότυπα IEEE802.3 10Base-T IEEE802.3u 100Base-TX Τοπολογία Star Πρωτόκολλο: CSMA/CD Ethernet: 10Mbps (Half Duplex), 20Mbps (FullDuplex) Ρυθμός Μετάδοσης Δεδομένων Fast Ethernet: 100Mbps (Half Duplex), 200Mbps (Full Duplex) 16/24/48 10/100Mbps Θύρες RJ-45 Auto- Αριθμός Θυρών Negotiation Ενδεικτικές Λυχνίες Power, Link/Act Ασφάλεια...
  • Página 29 Παράρτημα B: Αντιμετώπιση Προβλημάτων Η λυχνία Power δεν ανάβει Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ισχύος είναι συνδεδεμένο σωστά στο Switch και στην παροχή ρεύματος. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει παροχή ρεύματος. Η λυχνία Link/Act δεν ανάβει όταν συνδέεται μια συσκευή στην αντίστοιχη θύρα Βεβαιωθείτε...
  • Página 30: Τεχνική Υποστήριξη

    Παγκοσμίως Τηλ: +86 755 26504400 E-mail: [email protected] Ωράριο: 24ώρες, 7ημέρες τη βδομάδα TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. South Building, No.5 Keyuan Road, Central Zone, Science & Technology Park, Nanshan, Shenzhen, P. R. China Τηλ: +44 (0) 845 147 0017 E-mail: [email protected] Ωράριο: 24ώρες, 7ημέρες...
  • Página 31: Contenu De La Boite

    Guide de l’utilisateur Contenu de la boite Switch TL-SF1016/TL-SF1016DS/TL-SF1024/TL-SF1024D/TL-SF1048 Câble d’alimentation Notice Vis de fixation et deux équerres de montage pour rack L" Remarque : Assurez-vous que l'emballage contient bien les éléments ci- dessus. Veuillez prendre contact avec votre revendeur pour le cas où l'un d'eux venait à...
  • Página 32 2) Vérifier que le câble d’alimentation est bien relié au secteur. 3) Allumer le switch. Il s’initialise automatiquement et les voyants LED indiquent : a) Tous les voyants clignotent pendant quelques instants, pendant que le système se paramètre. b) Le voyant Power [alimentation] s’allume. Chapitre 2 : Caractéristiques et descriptif technique Conforme aux normes IEEE802.3, IEEE802.3u.
  • Página 33 Chapitre 3 : Description de l’appareil LED Power (Alimentation): s’allume lorsque le switch est allumé. LED Link/ Act (Liaison/ Activity) : un voyant LED s’allume en vert quand un appareil est connecté sur le port correspondant. Il clignote quand des données sont transmises sur ce port.
  • Página 34: Support Technique

    Monde Tel: +86 755 26504400 E-mail: [email protected] Horaires:24h/24, 7 jours par semaine TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. South Building, No.5 Keyuan Road, Central Zone, Science & Technology Park, Nanshan, Shenzhen, P. R. China Tél.: +44 (0) 845 147 0017 E-mail: [email protected]...
  • Página 35 Manuale d’Uso La confezione contiene ( All’interno della confezione si trovano I seguenti oggetti) Uno switch TL-SF1016/TL-SF1016DS/TL-SF1024/TL-SF1024D/TL-SF1048 Un cavo di alimentazione Questo Manualed’Uso Viti e 2 staffe a “L” Nota: Assicurarsi che la confezione contenga tutti gli accessori elencati. Contattare il distributore locale per eventuali mancanze o difettosità.
  • Página 36 Figure 1-2 Fasten the Switch in the Rack Please inspect the Power Adapter carefully, and make sure that it is properly connected to a power source. Power on. It will be automatically initialized and the LED indicators should respond as follows: All of the Link/Act LED indicators will flash momentarily, which represent a resetting of the system.
  • Página 37 Generalità IEEE802.3 10Base-T IEEE802.3u Standards 100Base-TX Tipologia Star Protocollo CSMA/CD Ethernet: 10Mbps (Half Duplex); 20Mbps (Full Duplex) Data Transfer Rate Fast Ethernet: 100Mbps (Half Duplex); 200Mbps (Full Duplex) Numero delle 16/24/48 10/100Mbps Auto-Negotiation Porte RJ-45 ports Indicatori a LED Power, Link/Act, 100M (only for TL-SF1024) Ambiente e condizioni di lavoro 100-240V~ 50-60Hz...
  • Página 38 Capitolo 3. Identificazione componenti esterni (TL-SF1016 come esempio) 1) Pannello frontale e indicatori a LED LED alimentazione: Luce Rossa accesa quando lo switch è acceso. LINK/ACT LEDs: Un LED Verde si accende quando la rispettiva porta è collegata a un dispositivo. Luce Verde lampeggia quando ci sono dati in trasmissione o in ricevimento.
  • Página 39: Supporto Tecnico

    Internazionale Tel: +86 755 26504400 E-mail: [email protected] Orario: 24ore, 7giorni a settimana TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. South Building, No.5 Keyuan Road, Central Zone, Science & Technology Park, Nanshan, Shenzhen, P. R. China Tel: +44 (0) 845 147 0017 E-mail: [email protected]...
  • Página 40: Guia Do Utilizador

    Guia do Utilizador Conteúdo da Embalagem Um TL-SF1016/TL-SF1016DS/TL-SF1024/TL-SF1024D/TL-SF1048 Switch Um cabo de alimentação Este guia do utilizador Parafusos e duas barras em forma de “L” Nota: Certifique-se de que a embalagem contém os artigos mencionados abaixo. Se algum dos artigos mencionados estiver danificado ou em falta, por favor contacte o seu distribuidor.
  • Página 41: Capítulo 2. Características E Detalhes

    Figura 1-2 Aparafuse o Switch ao bastidor Verifique o adaptador de energia cuidadosamente, certifique-se que está correctamente ligado à fonte de energia. Ligue-o. O Switch inicializará automaticamente e os indicadores LED devem corresponder aos seguintes: a) Todos os indicadores LED Link/Act irão piscar momentaneamente,o que representa um reinício do sistema.
  • Página 42 Geral Normas IEEE802.3 10Base-T IEEE802.3u 100Base-TX Topologia Star (Estrela) Protocolo CSMA/CD Ethernet: 10Mbps (Half Duplex) Taxa de 20Mbps (Full Duplex) transferência de Fast Ethernet: 100Mbps (Half Duplex) dados 200Mbps (Full Duplex) 16/24/48 10/100Mbps Auto-Negotiation RJ-45 Número de Portos ports Indicadores LED Power, Link/Act, 100M(apenas para TL-SF1024) Ambiente e Físico Saída do fornecimento...
  • Página 43: Capítulo 3. Identificar Componentes Externos

    Capítulo 3. Identificar Componentes Externos (Por exemplo TL-SF1016) 1) Painel Frontal e indicadores LED Power LED: Este indicador irá acender quando ligar o Switch. LINK/ACT LEDs: Um indicador LED irá acender uma luz verde quando o dispositivo estiver ligado ao porto correspondente. O LED irá piscar quando estiverem dados a ser transmitidos ou recebidos na ligação.
  • Página 44: Suporte Técnico

    Global Tel: +86 755 26504400 E-mail: [email protected] Horário de atendimento:24hrs, 7dia por semana TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. South Building, No.5 Keyuan Road, Central Zone, Science & Technology Park, Nanshan, Shenzhen, P. R. China Tel: +44 (0) 845 147 0017 E-mail: [email protected] Serviço de tempo: 24 horas por dia, 7 dias por semana...
  • Página 45 100Mbps verkoksi. Se kasvattaa verkon suorituskykyä full duplex - tiedonsiirtoon. TL-SF1016/TL-SF1016DS/TL-SF1024/TL-SF1024D/TL-SF1048 16/24/48- porttinen 10/100M -kytkin käyttää Green Ethernet -tekniikkaa ja tukee virransäästöominaisuuksia, joiden ansiosta verkkosi on ympäristöystävällinen suorituskyvyn kuitenkaan vaarantumatta. TP-LINK GREEN -kytkin pystyy...
  • Página 46 havaitsemaan automaattisesti jokaisen portin tilan ja vähentämään lepotilassa olevien porttia virrankulutusta. Toisaalta se pystyy myös analysoimaan liitetyn ethernet-kaapelin pituuden ja säätämään virran käyttöä sen mukaan. Ominaisuudet Tukee Green Ethernet -tekniikkaan perustuvia virransäästöominaisuuksia Yhteensopiva standardien IEEE802.3, IEEE802.3u kanssa 16/24/48 10/100Mbps automaattisesti neuvottelevaa RJ45-porttia, jotka tukevat Auto- MDI/MDIX -toimintoa Tukee full-duplex -tilaa IEEE802.3X -vuonohjauksella ja half-duplex -tilaa backpressure-toiminnalla...
  • Página 47 Kuvio 2-2 Kiinnitä kytkin telineeseen Käynnistys TL-SF1016/TL-SF1016DS/TL-SF1024/TL-SF1024D/TL-SF1048 16/24/48- porttinen 10/100M -kytkin saa virran vaihtovirtalähteestä. Yhdistä kytkin pistorasiaan virtajohdolla. Kun kytkin käynnistyy, se alustuu automaattisesti ja LED-merkkivalot reagoivat seuraavasti: Kaikki LED-valot välähtävät hetkellisesti yhden sekunnin ajan merkiksi järjestelmän resetoitumista. Sähkövirran LED-valo syttyy. 3 Ulkoiset osat Tässä...
  • Página 48 Takapaneeli TL-SF1048:n takapaneelissa on vain virtaliitänntä. Liitä siihen virtajohdon naarasliitin ja työnnä urosliitin pistorasiaan. Kuvio 3-2 TL-SF1048 -kytkimen takapaneeli LED-merkkivalot LED-merkkivaloihin kuuluvat virran ja Link/Act LED-valot, joita käytetään kytkimen toliminnan seuraamiseen ja ongelmien ennakointiin. Seuraavassa kytkimen LED-merkkivalot ja niiden selitykset. Kuvio 3-3 TL-SF1048 -kytkimen LED-merkkivalot Virran LED: Merkkivalo alkaa palamaan tasaisen punaisena, kun kytkin käynnistetään.
  • Página 49 Liite A: Tekniset tiedot Yleiset tiedot Standardit IEEE802.3 10Base-T IEEE802.3u 100Base-TX Topologia Tähti Protokolla CSMA/CD Ethernet: 10Mbps (Half Duplex), 20Mbps (FullDuplex) Tiedonsiirto- Fast Ethernet: 100Mbps (Half Duplex), 200Mbps (Full nopeus Duplex) Porttien määrä 16/24/48 10/100Mbps Auto-Negotiation RJ-45 ports LED-merkkivalot Virta, Link/Act Turvallisuus ja FCC, CE...
  • Página 50: Liite B: Vianetsintä

    Liite B: Vianetsintä Virran LED-merkkivalo ei syty Tarkista, että kytkimen virtajohto on kunnolla kiinni seinäpistokkeessa. Varmista, että virtalähde on käynnissä. Link/Act LED-merkkivalo ei syty, kun laite on kiinni vastaavassa portissa Tarkista, että kaapelin liittimet on työnnetty hyvin kiinni kytkimeen ja laitteeseen.
  • Página 51: Tekninen Tuki

    Kaikissa muissa teknisissä tukiasioissa ota yhteyttä: Maailmanlaajuisesti Puh: +86 755 26504400 E-mail: [email protected] Palveluajat: 24/7 TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. South Building, No.5 Keyuan Road, Central Zone, Science & Technology Park, Nanshan, Shenzhen, P. R. China Iso-Britannia Puh: +44 845 147 0017 E-mail: [email protected]...
  • Página 52 Gebruikershandleiding Inhoud van de doos (De doos moet de volgende items bevatten) Eén TL-SF1016/TL-SF1016DS/TL-SF1024/TL-SF1024D/TL-SF1048 switch Eén netsnoer Deze gebruikershandleiding Bevestigingsschroeven en twee L-planken NB: controleer of de verpakking de bovenstaande items bevat. Als er een item beschadigd is of ontbreekt, neem dan contact op met uw dealer. Bij TL-SF1016DS en TL-SF1024D worden geen bevestigingsschroeven en geen twee “L”...
  • Página 53 Controleer of de netstroomadapter op de juiste manier op het stopcontact is aangesloten. Schakel het apparaat in. Het apparaat wordt automatisch opgestart en de LED-indicatoren reageren als volgt: Alle Link-/Act LED-indicatoren gaan tijdelijk knipperen. Dit geeft aan dathet systeem wordt gereset. De Aan/Uit-LED-indicatoren gaan branden.
  • Página 54 Hoofdstuk 3. Externe componenten identificeren (bijvoorbeeld TL-SF1016) 1) Voorzijde en LED-indicatoren Aan/Uit-indicator: Deze indicator brandt switch wordt ingeschakeld. LINK/ACTIVE-LED: Een LED-indicator die groen oplicht als er een apparaat op de bijbehorende poort wordt aangesloten. Tijdens gegevensoverdracht of -ontvangst knippert deze LED. 100Mbps: De LED-indicator van de bijbehorende gigabit-poort licht groen op bij een snelheid van 100 Mbps.
  • Página 55: Technische Ondersteuning

    Wereldwijd Tel.: +86 755 26504400 E-mail: [email protected] Geopend: 24 h, 7 dagen per week TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. South Building, No.5 Keyuan Road, Central Zone, Science & Technology Park, Nanshan, Shenzhen, P. R. China Groot-Brittannië Tel.: +44 (0) 845 147 0017 E-mail: [email protected]...
  • Página 56: Förpackningens Innehåll

    TL-SF1016/TL-SF1016DS/TL-SF1024/TL-SF1024D/TL-SF1048 använder miljövänlig Ethernetteknik. Den har stöd för strömsparfunktioner för att göra ditt nätverk mer miljövänligt utan att prestanda påverkas negativt. TP-LINK:s miljövänliga switch kan automatiskt detektera länkstatus för varje port och...
  • Página 57 minska effektförbrukningen inaktiva portar. Dessutom miljövänliga switchen analysera längden hos den anslutna Ethernetkabeln och justera effektförbrukningen efter det. Egenskaper Stöder miljövänlig Ethernetteknik med energisparfunktioner Uppfyller standarderna IEEE802.3, IEEE802.3u och IEEE802.3af 16, 24 eller 48 st. 10/100/1 000 Mbit/s RJ45-portar med automatisk förhandling och stöd för automatisk MDI/MDIX Stödjer IEEE802.3x flödesreglering för full duplex och backpressure för halv duplex...
  • Página 58 Figur 2-2 Sätt fast switchen i stativet Slå på spänningen TL-SF1016/TL-SF1016DS/TL-SF1024/TL-SF1024D/TL-SF1048 strömförsörjs med växelspänning. Anslut switchen till kraftuttaget med nätsladden . När spänningen ansluts till switchen, kommer den att starta automatiskt och lysdioderna ska uppföra sig enligt följande: Alla lysdioderna tänds genast under en sekund, vilket betyder att systemet återställs.
  • Página 59 Bakpanel På bakpanelen på TL-SF1048 finns endast en kontakt för växelspänning. Anslut nätsladdens honkontakt här och hankontakten till nätspänningen. Figur 3-2 Bild på bakpanelen på TL-SF1048 Lysdioder Bland lysdioderna finns Power och Link/Act som används för att övervaka och felsöka switchen. Följande avsnitt visar switchens lysdioder och förklaringar till varje lysdiod.
  • Página 60: Bilaga A: Specifikationer

    Bilaga A: Specifikationer Allmänt Standarder IEEE802.3 10Base-T IEEE802.3u 100Base-TX Topologi Stjärnnät Protokoll CSMA/CD Ethernet: 10 Mbit/s (halv duplex), 20 Mbit/s (full duplex) Dataöverföringshastighet Fast Ethernet: 100 Mbit/s (halv duplex), 200 Mbit/s (full duplex) 16/24/48 st. 10/100 Mbit/s RJ45-portar med Antal portar automatisk förhandling Lysdioder Spänning, länk/aktivitet...
  • Página 61: Bilaga B: Felsökning

    Bilaga B: Felsökning Lysd ioden ”Power” tänds inte Kontro llera att nätsla dden är ordentligt ansluten till switchen. trollera att spänn ingen är p åslagen. Lysd ioden ”Link/A ct” lyser inte när enhet ansluts till motsvarande port. Kontrollera att kabe kontakter na är ordentligt anslutna till switchen och till enheten.
  • Página 62: Teknisk Support

    För all annan teknisk support, kontakta oss med hjälp av följande: Globalt Tel.: +86 755 26504400 E-post: [email protected] Tillgängligt alla dagar dygnet runt TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. South Building, No.5 Keyuan Road, Central Zone, Science & Technology Park, Nanshan, Shenzhen, P. R. China Storbritannien Tel.: +44 (0) 845 147 0017 E-post: [email protected]...

Tabla de contenido