Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de Usuario Rev. 1.6
Emitido el:
26.04.2011
Aprobado el:
26.04.2011
spirobank
Manual de Usuario cód. 980009
spirobank
Manual de Usuario
Rev 1.6
Pág 1 de 34
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MIR spirobank

  • Página 1 Manual de Usuario Manual de Usuario Rev. 1.6 Emitido el: 26.04.2011 Aprobado el: 26.04.2011 spirobank Manual de Usuario cód. 980009 Rev 1.6 Pág 1 de 34...
  • Página 2 ADVERTENCIA El software para PC winspiroPRO provisto con el equipo DEBE instalarse correctamente en el PC antes de conectar el spirobank al PC. Al final de la instalación, conecte el equipo al PC y éste “reconocerá” el hardware. El equipo puede entonces ser usado con el software winspiroPRO.
  • Página 3: Las Leyes Federales Limitan La Venta De Este Dispositivo Para (O Con La Orden De) Un Medico

    La copia parcial o total de este manual está estrictamente prohibida. LAS LEYES FEDERALES LIMITAN LA VENTA DE ESTE DISPOSITIVO PARA (O CON LA ORDEN DE) UN MEDICO spirobank Manual de Usuario cód. 980009 Rev 1.6 Pág 3 de 34...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Símbolo de advertencia para el WEEE............10 Descripción del equipo ..................10 Especificaciones técnicas ................. 12 1.6.2 Otras características ..................13 FUNCIONAMIENTO DEL spirobank ................ 13 Teclado ......................13 Nivel de batería ....................15 Información ....................... 15 Menú de servicios ..................... 15 2.4.1...
  • Página 5: Introducción

    1.1.3 Ambiente de operación spirobank ha sido diseñado para su uso en el consultorio del médico, en un hospital o directamente por el paciente durante las actividades del día a día para el control de las condiciones físicas. La información necesaria para el uso adecuado del equipo en entornos electromagnéticos (como se requiere por el Estándar EN 60601-1-2) está...
  • Página 6: Quién Debe/Puede Hacer La Instalación

    Requerimientos EMC dentro de los límites establecidos en el European Standard EN 60601-1-2 spirobank es controlado en profundidad durante su producción y por lo tanto el producto está conforme a los niveles de seguridad y estándares de calidad establecidos por el Council Directive 93/42/CEE para DISPOSITIVOS MEDICOS.
  • Página 7: Peligro De Contaminación Cruzada

    Las limpiezas Turbina periódicas sólo deben realizarse cuando el equipo es para uso Reutilizable personal y se utiliza sólo en un paciente. La limpieza de la spirobank Manual de Usuario cód. 980009 Rev 1.6 Pág 7 de 34...
  • Página 8: Boquilla

    TV, radio, teléfono móvil/celular, etc. u otras unidades electrónicas, en la misma habitación. El equipo puede dar resultados imprecisos si se usa en presencia de fuentes electromagnéticas fuertes, como equipo electroquirúrgico o de tomografía computarizada. spirobank Manual de Usuario cód. 980009 Rev 1.6 Pág 8 de 34...
  • Página 9: Errores Imprevistos

    Si el PC y/o la impresora conectados al spirobank entran en contacto con el área que contiene los datos del paciente, ref. directiva EN 60601-1-1, deben cumplir con la directiva EN 60601-1. Para el reciclado del spirobank, los accesorios, materiales consumibles de plástico (boquillas) así...
  • Página 10: Marcado Ce Para Equipos Médicos

    No seguir estas reglas puede dar como resultado Descripción del equipo spirobank es un espirómetro de bolsillo. Puede funcionar en modo autónomo y puede ser conectado a un PC mediante conexión USB. spirobank Manual de Usuario cód. 980009 Rev 1.6...
  • Página 11 Realiza un control de calidad interno en los parámetros medidos y el equipo tiene una memoria interna para almacenar los datos de la última sesión. spirobank es un equipo de medición potente y compacto, destinado a ser utilizado por un especialista del aparato respiratorio o un médico generalista con el entrenamiento adecuado.
  • Página 12: Especificaciones Técnicas

    (verde, amarilla o roja) como información para una rápida lectura de la interpretación. spirobank puede hacer pruebas de FVC y VC y calcula un índice de aceptabilidad de la prueba (control de calidad), además de la reproducibilidad de las pruebas de espirometría realizadas.
  • Página 13: Otras Características

    60601-1 Normativas aplicadas Compatibilidad Electromagnética EN (IEC) 60601-1-2 FUNCIONAMIENTO DEL SPIROBANK Teclado El teclado del spirobank se compone de 5 teclas: A continuación las funciones de las teclas: Off (Apagar) esc/ok página precedente Botón OSD Desplazamiento hacia la izquierda spirobank Manual de Usuario cód.
  • Página 14 Si no presiona ninguna tecla después de 1 minuto el equipo hará un 'beep', y si no presiona ninguna tecla durante otros 10 segundos, el equipo se apagará automáticamente. Si spirobank recibe alimentación a través de una conexión USB a un PC, la función de apagado automático se desactiva y el equipo se apaga...
  • Página 15: Nivel De Batería

     norma de la espirometría en uso para ir a la pantalla principal. 2.4 Menú de servicios Encienda el spirobank presionando y manteniendo . Presione para acceder al Menú de Servicio. La pantalla "Menú de Servicio" contiene los siguientes campos: ...
  • Página 16 Formato de unidades Acceda con y seleccione métrico o imperiales según lo desee, con Presione entonces para volver al Menú Servicio. spirobank Manual de Usuario cód. 980009 Rev 1.6 Pág 16 de 34...
  • Página 17: Calibración De La Turbina

     spirobank Después de aproximadamente 10 segundos spirobank muestra automáticamente el Menú de servicio, de lo contrario presione Habiendo establecido los parámetros según lo requerido desde el menú de servicio presione...
  • Página 18 Menú de servicio sin aplicar ningún factor de calibración. Si FVC% y FIVC son más del 10%, el equipo no puede corregir ese valor, en este caso: - Compruebe el correcto funcionamiento del spirobank con una nueva turbina y/o - Limpie la turbina.
  • Página 19: Datos Del Paciente

    BTPS son de esta forma calculados. Si se usa una jeringa de 3L para hacer la calibración y si el spirobank se ha calibrado correctamente entonces el valor de FVC (jeringa) será: 3.00 (FVC) x 1.026 (BTPS) = 3.08 L (FVC a BTPS).
  • Página 20: Visualización De Los Datos De La Memoria

    En esta modalidad el equipo puede realizar las siguientes actividades:  Imprimir la última sesión  Calibrar la turbina reutilizable en uso  Actualizar el software interno del equipo  Crear un archivo de las pruebas realizadas spirobank Manual de Usuario cód. 980009 Rev 1.6 Pág 20 de 34...
  • Página 21: Pruebas De Espirometría

     Ajuste la pinza de nariz en la nariz del paciente, para asegurar que no escape aire a través de las fosas nasales.  Sostenga spirobank en cada extremo con las dos manos, o bien sostenerlo en una mano como lo haría con un teléfono. En cualquier caso, la pantalla debe quedar hacia el usuario;...
  • Página 22: Prueba Vc

    (FET) sea lo suficientemente largo para permitir la espiración completa de todo el aire contenido en los pulmones A los seis segundos desde el inicio de la prueba espiratoria forzada, spirobank emite un pitido continuo. Esto es útil para el médico para entender si el paciente ha alcanzado el tiempo mínimo de espiración, según los requisitos de las principales asociaciones...
  • Página 23: Interpretación De La Prueba De Espirometría

    A través de un análisis aplicado a algunos de los índices y parámetros calculados en la prueba FVC, spirobank genera una serie de comentarios de control de calidad útiles para entender la fiabilidad de la prueba hecha.
  • Página 24: Exhale Todo El Aire De Los Pulmones

    EXHALE TODO EL AIRE DE LOS PULMONES Entre dos pruebas, spirobank evalúa la reproducibilidad de los siguientes parámetros repetible cuando la diferencia entre los dos mayores PEF es ≤ 0.67 L/s;...
  • Página 25: Conexión A Pc Mediante Puerto Usb

    *= mejores valores CONEXIÓN A PC MEDIANTE PUERTO USB ADVERTENCIA Antes de conectar spirobank vía USB a un PC, winspiroPro se debe instalar para servir de interfaz con el equipo. Antes de la inicialización del siguiente procedimiento es importante conocer la versión del sistema operativo instalado en el PC usado para la conexión (desde el...
  • Página 26: Mantenimiento

    Encienda el spirobank como si fuera a hacer una prueba de espirometría (por ejemplo FVC).  Sostenga el spirobank en una mano y muévalo suavemente de un lado a otro, para que el aire pase a través de la turbina. ...
  • Página 27: Cambio De La Batería

    Una vez que la turbina esté limpia, insértela en su lugar y siga las instrucciones indicadas por el símbolo de candado cerrado impreso en la carcasa de plástico del spirobank. Para insertar correctamente la turbina, empuje y luego gire en sentido de las agujas del reloj hasta llegar al tope, lo que asegura que la turbina ha quedado trabada en el interior de la carcasa.
  • Página 28: Resolución De Problemas

    Póngase en contacto con un centro de servicio o con el fabricante para cambiar la batería. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS A continuación encontrará una lista de los problemas que pueden surgir cuando se trabaja con spirobank. Los mensajes de diagnóstico también se muestran en la pantalla indicando el tipo de mal funcionamiento: Causas y soluciones ...
  • Página 29: Declaration Of Conformity Ce

    (annex II excluding par.4) We hereby declare that the following device: Type Spirometer Brandname MIR Medical International Research Device name spirobank Class Complies with the Essential Requirements of directive 93/42/EC concerning Medical Devices, and its amendments, and its transposition in the Member States.
  • Página 30: Condiciones De La Garantía Limitada

    Si debe regresar un equipo al fabricante debe recibir permiso de forma escrita o verbal antes de devolver cualquier equipo a MIR. MIR - Medical International Research se reserva el derecho de modificar los equipos de ser necesario, y se enviará...
  • Página 31: Anexo 1 Ejemplos De Reportes De Pruebas De Espirometría

    ANEXO 1 EJEMPLOS REPORTES PRUEBAS ESPIROMETRÍA spirobank Manual de Usuario cód. 980009 Rev 1.6 Pág 31 de 34...
  • Página 32: Información Para El Uso Correcto En Un Ambiente

    Guía y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas El spirobank está destinado a ser utilizado en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del spirobank debe asegurar que sea utilizado en ese entorno. Prueba de Emisiones Conformidad Entorno electromagnético –...
  • Página 33 Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética El spirobank está destinado a ser utilizado en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del spirobank debe asegurar que sea utilizada en ese entorno. Prueba Nivel de prueba Nivel Entorno electromagnético -...
  • Página 34 Si el campo medido en el lugar en que se utiliza el spirobank excede al cumplimiento del nivel anterior aplicable RF, el spirobank debe ser observado para verificar su normal funcionamiento. Si se observa un rendimiento anormal, las medidas adicionales pueden ser necesarias, tales como la reorientación o la reubicación del spirobank.

Tabla de contenido