NL
Lees deze gids vóór montage voor uw eigen veiligheid. Onjuiste hantering, montage of aanpassing
van de mobiele standaard kan leiden tot persoonlijk letsel, materiële schade, beschadiging van de
onderdelen of de garantie ongeldig maken. Bewaar deze montagegids voor toekomstig gebruik.
De montage- en installatiewerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een deskundig persoon.
Pogingen om dit product te monteren zonder relevante ervaring zijn op eigen risico.
Houd rekening met alle veiligheidswaarschuwingen in deze gids en in de ActivPanel-installatiegids.
NB
For din egen sikkerhet bør du lese denne veiledningen før montering. Feil håndtering, montering eller
modifisering av mobile stativet kan føre til personskade, skade på eiendom eller skade på delene, og kan
også annullere garantien. Oppbevar denne monteringsveiledningen som referanse.
Monterings- og installasjonsarbeidet må utføres av en kompetent person. Dersom du prøver å montere
produktet uten relevant erfaring, skjer dette på eget ansvar.
Ta hensyn til alle sikkerhetsadvarsler i denne veiledningen og i installasjonsveiledningen for ActivPanel
PT
Para a sua segurança, leia este manual antes da montagem. O manuseamento, a montagem ou a
alteração incorrectos do suporte móvel podem resultar em ferimentos pessoais, danos de propriedade,
danos nos componentes ou invalidação da garantia. Conserve este manual para referência futura.
O trabalho de montagem e instalação deve ser realizado por um indivíduo competente. Qualquer
tentativa de instalar o produto sem experiência relevante será conduzida por sua conta e risco.
Preste atenção a todos os avisos de segurança apresentados neste manual, bem como no Manual de
instalação do ActivPanel.
RU
В целях обеспечения безопасности настоятельно рекомендуем внимательно ознакомиться с данным
руководством перед началом сборки.
Неправильная транспортировка, сборка или модификация передвижной стойки могут привести к травмам, порче
имущества, повреждению компонентов или нарушению гарантии. Сохраните данное руководство, чтобы в любой
момент обратиться к нему за справочной информацией.
Работы по сборке и установке должен выполнять квалифицированный специалист. Попытка сборки лицами, не
обладающими необходимыми знаниями, выполняется на страх и риск пользователя.
Внимательно ознакомьтесь со всеми предупреждениями безопасности, указанными в данном руководстве, а
также в руководстве по установке ActivPanel.
ZH
为了您的安全, 请在组装前阅读本指南。 不正确搬运、 组装或修改移动支架可能造成人身伤害、 财产损失、 组件损坏或使
保修无效。 请保存本组装指南以备将来参考。
组装和安装工作只能由具有相关资质的人员执行。 无相关经验而试图组装本产品的人员应自担风险。
请注意本指南和 ActivPanel 安装指南中的所有安全警告。
TR
Güvenliğiniz için, montajdan önce bu kılavuzu okuyun. Mobil Standın yanlış taşınması, montajı veya
yapılacak yanlış değişiklikler kişisel yaralanma, maddi zarar, bileşenlerde hasara neden olabilir veya
garantinizi geçersiz kılabilir. Gelecekte başvurmak üzere bu montaj kılavuzunu saklayın.
Montaj ve kurulum işlemleri yetkili bir kişi tarafından gerçekleştirillmelidir. Ürünün tecrübe olmadan monte
edilmeye çalışılmasının riski size aittir.
Lütfen bu kılavuzdaki ve ActivPanel Kurulum Kılavuzundaki tüm güvenlik bilgilerine dikkat edin.
VI
Vì sự an toàn của bạn, hãy đọc hướng dẫn này trước khi lắp ráp. Xử lý, lắp ráp hoặc điều chỉnh Chân Di Động không đúng cách
có thể dẫn đến thương tích cho người, hư hỏng tài sản, hư hỏng các bộ phận hoặc làm mất hiệu lực bảo hành. Hãy giữ lại
hướng dẫn lắp ráp này để tham khảo sau.
Công việc lắp ráp và lắp đặt phải được thực hiện bởi người có năng lực. Bạn hoàn toàn chịu rủi ro nếu tìm cách lắp ráp sản
phẩm mà không có kiến thức phù hợp.
Hãy chú ý đến mọi cảnh báo an toàn được cho biết trong hướng dẫn này, và Hướng Dẫn Lắp Đặt ActivPanel.
6
ActivPanel Mobile Stand Assembly and Install Guide