Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Nanoleaf Shapes
Hexagons | Expansion Pack
Quick Start Guide
Кратко начално ръководствоv
BG
ES
Guía de inicio rápido
IT
LT
Guida introduttiva
PL
Przewodnik szybkiego startu
SK
Stručná úvodná príručka
CS
Rychlý návod
ET
FI
Lühijuhend
Pikaopas
Trumpas naudojimo vadovas
PT
Guia de Iniciação Rápida
简体
SV
Snabbstartsguide
DA
DE
Hurtig start-guide
FR
Guide de démarrage rapide
LV
Ātrās sākšanas rokasgrāmata
RO
Ghid de start rapid
快速入门指南
快速入門指南
繁體
EL
Schnellstart-Ratgeber
HU
Rövid útmutató az első lépésekhez
NL
Aan de slag-gids
Краткое руководство пользователя
RU
빠른 시작 가이드
KR
Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης
NO
Hurtigveiledning
クイックスタートガイド
JP
loading

Resumen de contenidos para Design Nanoleaf Shapes

  • Página 1 Nanoleaf Shapes Hexagons | Expansion Pack Quick Start Guide Кратко начално ръководствоv Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης Rychlý návod Hurtig start-guide Schnellstart-Ratgeber Guía de inicio rápido Lühijuhend Pikaopas Guide de démarrage rapide Rövid útmutató az első lépésekhez Guida introduttiva Trumpas naudojimo vadovas Ātrās sākšanas rokasgrāmata...
  • Página 3 Light Mounting Mounting Linkers Panels Plates Tape...
  • Página 4 User Manual nanoleaf.me/myshapes...
  • Página 5 Important Installation Tips 500x Make sure you have enough PSUs for your layout. NOTE: Each standard PSU Before mounting your panels, supports up to 42W and each Controller supports up to 500 panels. Use our PSU clean your surface to be free of calculator at nanoleaf.me/myshapes.
  • Página 6 Nanoleaf App Layout Assistant...
  • Página 10 REQUIRES A NANOLEAF® SHAPES SMARTER KIT/STARTER KIT WARNINGS & CAUTIONS Please read this safety information carefully and keep this document for future reference. Help articles and customer support is always available at https://helpdesk.nanoleaf.me. This Nanoleaf® product is not designed, certified, nor intended for use in: Enclosed locations that limit the flow of air and/or trap heat which contributes to an environment temperature over 40 degrees Celsius.
  • Página 11 the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/30/EU. The declaration of conformity is available at www.nanoleaf.me/eudoc/. WARRANTY INFORMATION This product is covered by a limited warranty from Nanoleaf®: a two-year complimentary replacement of defective hardware. For full details visit: nanoleaf.me/warranty. Disposal of your old product: Your product is designed and manufactured with high-quality materials and components, which can be recycled and reused.
  • Página 12 NANOLEAF® 42 W, – nanoleaf.me/myshapes. ( . . https://helpdesk.nanoleaf.me/. Nanoleaf® Nanoleaf® Nanoleaf®. Nanoleaf®: Nanoleaf®.
  • Página 13 Nanoleaf®. Nanoleaf® RGBW . NanoGrid Limited (Nanoleaf®) 2014/30/ www.nanoleaf.me/eudoc/. Nanoleaf®: : nanoleaf.me/warranty. 2012/19 /...
  • Página 14 VYŽADUJE SADU NANOLEAF® SHAPES STARTER KIT OBSAH BALENÍ Světelné panely, Montážní desky, Montážní páska, Konektory DŮLEŽITÉ TIPY K INSTALACI Ujistěte se, že máte dostatek napájecích jednotek pro vaši sestavu. POZNÁMKA: Každá standardní napájecí jednotka podporuje až 42 W a každý řadič podporuje až 500 panelů. Použijte naši kalkulačku napájecích jednotek na adrese nanoleaf.me/myshapes.
  • Página 15 k dispozici samostatně). Flexibilní kabel a napájení nelze nahradit jiným výrobkem třetí strany. Pokud je kabel poškozen, měl by být celý ovladač a napájení nahrazeno pouze originálním zařízením vyrobeným společností Nanoleaf®. Použití jakékoli neschválené náhradní součásti způsobí neplatnost záruky a může představovat vážné bezpečnostní riziko. Světelné panely Nanoleaf® jsou primárně určeny pro dekorativní...
  • Página 16 KRÆVER ET NANOLEAF® SHAPES-STARTERSÆT HVAD ER DER I BOKSEN? Lyse paneler, Monteringsplader, Monteringstape, Stik VIGTIGE INSTALLATIONRÅDE Sørg for at du har tilstrækkelig mange strømforsyninger til dit layout. BEMÆRK: Hver standard strømforsyning understøtter op til 42W og hver kontrolenhed understøtter op til 500 paneler. Brug din strømforsyningsberegner på nanoleaf.me/myshapes. Før montering skal du rengøre overfladen så...
  • Página 17 overflader, så brug den frivillige installeringsfunktion (tilbehør til rådighed separat). Dennne fleksible ledning og strømforsyning kan ikke erstattes med et andet produkt. Hvis ledningen er beskadiget, bør hele kontrol- og strømsystemet kun udskiftes med originalt udstyr fremstillet af Nanoleaf®Brug af nogen ikke-godkendt erstatningskomponent vil annullere garantien og kan udgøre en alvorlig sikkerhedsfare.
  • Página 18 ERFORDERT EIN NANOLEAF® FORMEN-STARTERSET WAS DIE BOX ENTHÄLT Lichtpanels, Montage-Platten, Montage-Klebeband, Anschlüsse WICHTIGE INSTALLATIONSTIPPS Achten Sie darauf, dass Sie genug Netzteile für Ihr Layout haben. BEACHTEN SIE: Jedes Standard-Netzteil unterstützt bis zu 42 W und jede Steuereinheit unterstützt bis zu 500 Panels. Nutzen Sie unseren Netzteilrechner auf nanoleaf.me/myshapes. Reinigen Sie vor der Montage Ihre Oberfläche, sodass sie frei von Staub, Feuchtigkeit und Öl ist.
  • Página 19 Decke oder Oberfläche, die sich in einem größeren Winkel als 90 Grad zum Boden befindet, da das Gerät dann letztlich herunterfallen wird und so eine Sicherheitsgefahr darstellt und das Risiko von Schäden am Gerät gegeben ist. Für diese Anwendungsfälle sind optionale sichere Montagelösungen erhältlich, manchmal über weitere Zusatzmodule, die separat erwerbbar sind.
  • Página 20 ΑΠΑΙΤΕΙ ΕΝΑΝ NANOLEAF® ΒΑΣΙΚΟ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΣΧΗΜΑΤΩΝ ΤΙ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΤΟ ΚΟΥΤΙ Πίνακες Φωτισμού, Πλάκες Στήριξης, Ταινία Στήριξης, Στοιχεία Σύζευξης ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Βεβαιωθείτε ότι έχετε αρκετές μονάδες παροχής ισχύος (PSU) για τη διάταξή σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κάθε πρότυπο τροφοδοτικό υποστηρίζει έως 42W και κάθε Ελεγκτής υποστηρίζει έως 500 πάνελ. Χρησιμοποιήστε τον υπολογιστή...
  • Página 21 μεγαλύτερη από 90 μοίρες σε σχέση με το δάπεδο, καθώς η συσκευή τελικά θα πέσει στο έδαφος, δημιουργώντας έναν κίνδυνο ασφάλειας και πρόκλησης βλάβης στη συσκευή. Διατίθενται προαιρετικές λύσεις ασφαλούς τοποθέτησης για αυτές τις περιπτώσεις χρήσης, μερικές φορές μέσω πρόσθετων αξεσουάρ που προσφέρονται για αγορά ξεχωριστά. Η εγγύησή σας ΔΕΝ ΚΑΛΥΠΤΕΙ τις ζημιές που προκαλούνται...
  • Página 22 REQUIERE UN KIT SHAPES STARTER NANOLEAF® QUÉ HAY EN LA CAJA Paneles de luz, Placas de montaje, Cinta de montaje, Enlazadores CONSEJOS IMPORTANTES DE INSTALACIÓN Asegúrese de tener la cantidad de fuentes de alimentación suficientes para su diseño. NOTA: cada fuente de alimentación estándar admite hasta 42 W y cada controlador admite hasta 500 paneles. Utilice la calculadora para fuente de alimentación en nanoleaf.me/myshapesbeta.
  • Página 23 a veces mediante accesorios adicionales que se ofrecen para su compra por separado. Su garantía NO CUBRE los daños causados porla caída de dispositivos. No pise ninguna parte del dispositivo, ya que esto causaría su rotura. No sumerja ninguna parte del dispositivo en agua ni lo exponga al agua.
  • Página 24 NÕUAB NANOLEAF® KUJUNDITE STARDIKOMPLEKTI MIS ON KARBIS Valguspaneelid, Kinnitusplaadid, Kahepoolne teip, Pistikud OLULISED PAIGALDUSNIPID Veenduge, et teil on oma konfiguratsiooni jaoks piisavalt toiteadaptereid. MÄRKUS: iga standardtoiteadapter on 42 W võimsusega ja iga kontroller toetab kuni 500 paneeli. Kasutage meie toiteadapteri kalkulaatorit aadressil nanoleaf.me/myshapes. Puhastage enne kinnitamist kontaktpind tolmust, niiskusest ja õlist.
  • Página 25 paigaldamiseks kasutage muid kinnituslahendusi (eraldi müüdavad lisatarvikud). Paindlikku kaablit ja toiteallikat ei tohi asendada ühegi kolmanda isiku tootega. Kui kaabel on saanud kahjustada, tuleks terve kontroller ja toiteallikas vahetada ainult Nanoleaf®-i originaalseadmete vastu. Heakskiiduta asenduskomponendi kasutamine muudab garantii kehtetuks ja võib olla ohtlik. Nanoleaf® valguspaneelid on mõeldud dekoratiivseks kasutuseks ning eri värvides valgust saab ka dimmida.
  • Página 26 VAATII NANOLEAF® -MUODOT ALOITUSSARJAN MITÄ LAATIKOSSA ON Valopaneelit, Asennuslevyt, Asennusteippi, Liittimet TÄRKEITÄ ASENNUSVINKKEJÄ Varmista, että sinulla on tarpeeksi verkkolaitteita asennustasi varten. HUOMAA: Jokainen vakioverkkolaiteyksikkö tukee enintään 42 W ja jokainen ohjain tukee jopa 500 paneelia. Käytä verkkolaitelaskuriamme osoitteessa nanoleaf.me/myshapes. Puhdista pinta ennen asennusta pölyn, kosteuden ja öljyn pinnan poistamiseksi. Asennaksesi kohdista voimakas paine ympyräliikkeellä...
  • Página 27 tämäntyyppisille pinnoille asennusta varten valinnaista turvallista asennustoimintoa (lisävarusteita saatavana erikseen). Joustavaa kaapelia ja virtalähdettä ei voida korvata toisella kolmannen osapuolen tuotteella. Jos kaapeli on vaurioitunut, koko ohjain ja virtalähde tulee vaihtaa vain Nanoleaf®-yhtiön valmistamiin alkuperäisiin laitteisiin®. Hyväksymättömän korvaavan osan käyttö mitätöi takuun ja voi aiheuttaa vakavan turvallisuusvaaran.
  • Página 28 NÉCESSITE UN KIT DE DÉMARRAGE DE FORMES NANOLEAF® CONTENU DE LA BOITE Panneaux Lumineux, Plaques de montage, Bandes adhésives, Connecteurs CONSEILS D'INSTALLATION Assurez-vous que vous disposez de su samment de blocs d’alimentation pour votre disposition. REMARQUE: chaque bloc d’alimentation standard prend en charge jusqu’à 42 W et chaque contrôleur prend en charge jusqu’à 100 panneaux. Utilisez notre calculateur de bloc d’alimentation disponible sur nanoleaf.me/myshapes.
  • Página 29 sécurité et un risque d'endommagement matériel. Il existe des méthodes de fixation sécurisée en option pour ces cas d'utilisation, parfois par le biais d'accessoires supplémentaires disponibles à l'achat séparément. Votre garantie NE COUVRE PAS les dommages causés par la chute d'un appareil. Pour les sorties de secours, l'éclairage de secours ou d'autres cas d'utilisation impliquant des systèmes critiques pour la sécurité...
  • Página 30 NANOLEAF® FORMÁJÚ KEZDŐKÉSZLET SZÜKSÉGES HOZZÁ A DOBOZ TARTALMA Fénypanelek, Szerelőlapok, Szerelőszalag, Csatlakozók FONTOS TELEPÍTÉSI UTASÍTÁSOK Győződjön meg róla, hogy elegendő tápegységgel rendelkezik az elrendezéshez! MEGJEGYZÉS: Egy szabvány tápegység legfeljebb 42 W ellátás biztosítására képes, egy vezérlővel pedig legfeljebb 500 panel vezérelhető. Használja a tápegység-kalkulátorunkat: nanoleaf.me/myshapes.
  • Página 31 vagy bármely részét víz! Ha a ragasztószalag a termék alaptartozéka, felhívjuk figyelmét, hogy nem használható festetlen téglafalon, tapétán, egyenetlen vagy bordázott, illetve kifejezetten porózus felületeken. Az ilyen jellegû felületekre való felszereléshez használja az opcionális biztonságos rögzítési megoldásokat (külön kapható kiegészítõk). A rugalmas kábel és az áramforrás nem helyettesíthetõ másik külsõ...
  • Página 32 RICHIEDE UN KIT INIZIALE DI NANOLEAF® FORME CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Pannelli Luminosi, Piastra di montaggio, Nastro di montaggio, Connettori SUGGERIMENTI IMPORTANTI PER L'INSTALLAZIONE Assicurarsi di avere su ciente UCP per il proprio layout. NOTA: ogni UCP standard supporta fino a 42 W e ciascun controller supporta fino a 500 pannelli. Utilizzare il nostro calcolatore UCP su nanoleaf.me/myshapes. Prima del montaggio, pulire la superficie per eliminare polvere, umidità...
  • Página 33 danni causati da dispositivi in caduta. Non calpestare alcuna parte del dispositivo, poiché tale azione ne causerebbe la rottura. Non immergere alcuna parte del dispositivo in acqua, né esporla all'acqua. Se il nastro adesivo fa parte dei componenti di questo prodotto, nota bene che non è...
  • Página 34 BŪTINAS NANOLEAF® FORMŲ PRADINIS RINKINYS KOMPLEKTO TURINYS Šviesos skydeliai, Montavimo plokštės, Montavimo juosta, Jungtys SVARBŪS PATARIMAI DĖL MONTAVIMO Patikrinkite, ar jūsų sudarytai sistemai užtenka maitinimo blokų. PASTABA: vienas maitinimo blokas skirtas iki 42 W, o vienas valdiklis skirtas iki 500 skydelių. Naudokitės maitinimo blokų skaičiuokle nanoleaf.me/myshapes. Prieš montuodami pašalinkite nuo montavimo paviršiaus dulkes, drėgmę...
  • Página 35 pasirenkamą saugaus tvirtinimo sprendimą (priedai siūlomi atskirai). Lankstaus laido ir maitinimo šaltinio negalima pakeisti kitu trečiosios šalies gaminiu. Jei laidas yra pažeistas, visas valdiklis ir maitinimo šaltinis turėtų būti pakeisti tik originalia įranga, pagaminta „Nanoleaf®“. Jei naudosite nepatvirtintus keičiamuosius komponentus, nustos galioti garantija ir gali kilti rimtas pavojus saugai. Nanoleaf® šviesos panelės yra visų...
  • Página 36 NEPIECIEŠAMS NANOLEAF® FORMU SĀKUMA KOMPLEKTS PIEGĀDES KOMPLEKTĀCIJA Gaismas paneļi, Uzstādīšanas plāksnes, Uzstādīšanas lente, Savienotāji SVARĪGI IETEIKUMI UZSTĀDĪŠANAI Nodrošiniet izvietojumam pietiekamu barošanas bloku skaitu. PIEZĪME: katrs standarta barošanas bloks atbalsta 42 W jaudu, un katrs kontrolleris atbalsta līdz 500 paneļiem. Izmantojiet mūsu barošanas bloka kalkulatoru, kas pieejams nanoleaf.me/myshapes.
  • Página 37 drošus stiprinājumus (piederumi ir pieejami atsevišķi). Elastīgo kabeli vai barošanas bloku nedrīkst aizstāt ar citu trešās puses izstrādājumu. IJa kabelis ir bojāts, viss kontrolleris un barošanas bloks jānomaina ar oriģinālo aprīkojumu, ko ražojis Nanoleaf®. Izmantojot jebkuru neapstiprinātu rezerves komponentu, tiks anulēta garantija un radīts nopietns drošības apdraudējums. Nanoleaf® gaismas paneļi ir paredzēti dekoratīvai izmantošanai un ir aprīkoti ar RGBW ar aptumšošanas funkciju.
  • Página 38 VEREIST EEN NANOLEAF® SHAPES STARTER KIT WAT ZIT ER IN DE DOOS Lichtpanelen, Montageplaten, Bevestigingstape, Connectoren BELANGRIJKE INSTALLATIETIPS Zorg voor voldoende voedingsbronnen voor uw indeling. OPMERKING: Elke standaard voedingsbron kan tot 42W ondersteunen en elke schakelkast ondersteunt max 500 panelen. Gebruik onze calculator voor voedingsbronnen op nanoleaf.me/myshapes.
  • Página 39 Optionele veilige montageoplossingen voor deze gebruiksscenario's zijn beschikbaar, soms via extra accessoires die apart kunnen worden aangeschaft. Uw garantie dekt GEEN schade die is veroorzaakt door vallende apparaten. Stap niet op enig onderdeel van het apparaat, omdat dit schade kan veroorzaken. Dompel geen enkel onderdeel van het apparaat onder in water en stel geen enkel onderdeel van het apparaat bloot aan water.
  • Página 40 DU MÅ HA EN NANOLEAF® SHAPES STARTPAKKE HVA ER I ESKEN Lyspaneler, Monteringsplater, Monteringstape, Kontakter VIKTIGE INSTALLASJONSTIPS Forsikre deg om at du har nok PSU-er til oppsettet. NB: Hver standard PSU støtter opptil 42W og hver kontroller støtter opptil 500 paneler. Bruk vår PSU-kalkulator på nanoleaf.me/myshapes. Før montering, rengjør overflaten så den er fri for støv, fuktighet og olje.
  • Página 41 strømforsyningen kan ikke erstattes av andre produkter fra tredjepart. Hvis ledningen er ødelagt, bør hele kontrollenheten og strømtilførselen erstattes med originalutstyr produsert av Nanoleaf®. Bruk av erstatningskomponenter som ikke er godkjent vil gjøre garantien ugyldig og kan utgjøre en alvorlig sikkerhetsfare. Nanoleaf® lyspaneler er først og fremst ment for dekorativ bruk, med RGBW-uttak som kan dimmes.
  • Página 42 WYMAGA NANOLEAF® ZESTAW STARTOWY "SHAPES STARTER KIT" CO ZNAJDUJE SIĘ W PUDEŁKU Panele świetlne, Płyty montażowe, Taśma montażowa, Złącza WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI Upewnij się, że masz wystarczająco dużo zasilaczy dla swojego układu. UWAGA: Każdy standardowy zasilacz obsługuje do 42W, a każdy kontroler obsługuje do 500 paneli. Skorzystaj z naszego kalkulatora zasilaczy pod adresem nanoleaf.me/myshapes.
  • Página 43 Aby zamontować urządzenie na takiej powierzchni, skorzystaj z opcji podniesienia poziomu bezpieczeństwa (akcesoria dostępne osobno). Giętki kabel oraz zasilacz nie mogą zostać zastąpione elementami innych producentów. W wypadku uszkodzenia kabla należy zastąpić całe urządzenie sterujące oraz zasilacz oryginalnym sprzętem wyprodukowanym przez Nanoleaf®. Korzystanie z niezatwierdzonych elementów zastępczych spowoduje unieważnienie gwarancji i może stanowić...
  • Página 44 REQUER UM NANOLEAF® KIT INICIAL DE FORMAS O QUE HÁ NA CAIXA Painéis de Luz, Placas de Montagem, Fita de Montagem, Conectores CONSELHOS DE INSTALAÇÃO IMPORTANTES Certifique-se que tem unidades de fornecimento de energia suficientes para o seu layout. ATENÇÃO: Cada unidade de fornecimento de energia normal suporta até 42W e cada Controlador suporta até 500 painéis. Utilize o nosso calculador de unidades de fornecimento de energia em nanoleaf.me/myshapes.
  • Página 45 qualquer parte do dispositivo em água, nem exponha qualquer parte do dispositivo à água. Se um dos componentes deste produto for fita adesiva, tenha em atenção que não foi concebida para ser usada com paredes de tijolos não pintadas, papel de parede, superfícies desiguais/texturizadas ou superfícies altamente porosas.
  • Página 46 NECESITĂ UN KIT DE START NANOLEAF® FORME CE SE AFLĂ ÎN CUTIE Panouri iluminatoare, Plăci de montare, Bandă adezivă de montare, Conectori SFATURI IMPORTANTE PENTRU INSTALARE Asigura i-vă că dispune i de suficiente unită i de alimentare pentru configura ia pe care o ave i. NOTĂ: Fiecare alimentator standard acceptă...
  • Página 47 dispozitivului pe plafon sau pe o suprafa ă aflată într-un unghi mai mare de 90 de grade fa ă de podea, nu utiliza i bandă dublu-adezivă, deoarece la un moment dat dispozitivul va cădea, creându-se astfel un pericol la adresa siguran ei și riscul de deteriorare a dispozitivului. Pentru aceste situa ii de utilizare există...
  • Página 48 NANOLEAF® — nanoleaf.me/myshapes. https://helpdesk.nanoleaf.me/. Nanoleaf® Nanoleaf® Nanoleaf®; Nanoleaf: Nanoleaf®.
  • Página 49 Nanoleaf®. Nanoleaf® RGBW, NanoGrid Limited (Nanoleaf®) 2014/30/EU. www.nanoleaf.me/eudoc/. Nanoleaf®: : nanoleaf.me/warranty. 2012/19/EU...
  • Página 50 VYŽADUJE NANOLEAF® SHAPES STARTER KIT OBSAH BALENIA Svetelné panely, Montážne diely, Montážna páska, Konektory DÔLEŽITÉ TIPY NA INŠTALÁCIU Uistite sa, že máte dostatok napájacích zdrojov pre vaše rozloženie. POZNÁMKA: Každý štandardný napájací zdroj podporuje maximálne 42 W a každý ovládač podporuje maximálne 500 panelov. Pre zistenie počtu napájacích zdrojov použite našu kalkulačku na nanoleaf.me/myshapes.
  • Página 51 lepiaca páska, majte na pamäti, že nie je navrhnutá na použitie s nenatretými tehlovými stenami, tapetami, nerovnými/štruktúrovanými povrchmi ani vysoko poréznymi povrchmi. Pri inštalácii na tieto typy povrchov použite voliteľnú funkciu zabezpečenej montáže (príslušenstvo je k dispozícii samostatne). Flexibilný kábel a zdroj napájania nie je možné nahradiť iným produktom tretej strany. Ak je kábel poškodený, celý radič...
  • Página 52 KRÄVER NANOLEAF® -FORMER STARTPAKET VAD FINNS I LÅDAN Ljuspaneler, Monteringsplattor, Monteringstejp, Anslutningar VIKTIGA INSTALLATIONSTIPS Se till att du har tillräckligt med nätaggregat för din layout. OBS: Varje standard nätaggregat stödjer upp till 42W och varje kontrollör stöttar upp till 500 paneler. Använd vår nätaggregat kalkylator på nanoleaf.me/myshapes. Innan upphängningen ska du se till att din yta är ren från damm, fukt och olja.
  • Página 53 mot annan produkt från tredje part. Om kabeln är skadad ska hela styrenheten och strömförsörjningen endast bytas ut mot originalutrustning tillverkad av Nanoleaf®. Om du använder en icke-godkänd ersättningskomponent upphävs garantin och det kan utgöra allvarlig säkerhetsrisk. Nanoleaf® ljuspaneler är främst avsedda för dekorativ användning och kan nedtonas av RGBW-utdatafunktionen. CE-INFORMATION Armaturens externa flexibla nätsladd kan inte bytas ut.
  • Página 54 需要Nanoleaf Shapes智能套装配合使用 简体 盒子里有什么 灯板、 装配板、 装配胶带、 连接片 注意: 如何正确安装智能方块灯 请务必确保您的规划设计有足够的PSU (供电设备) 。 注:每个标准PSU最多支持��W, 每个控制器最多支持���个光板。 使 用我们的PSU计算器 (见nanoleaf.me/myshapes) 。 安装前, 清洁表面, 去除灰尘、 水分和油渍。 要安装, 请以一定的圆周力向面板中央施加��秒的强力 压力。 控制器和电源盒可以连接到您装置中的任何面板。 随产品附带的双面胶不适合砖墙、 墙纸以及其他不平整的表面。 警告和注意事项 请仔细阅读安全须知并妥善保存此须知。 更多请关注Nanoleaf微信公众号。 此款Nanoleaf ®产品不可在以下情况使用: 空气不流通或环 境温度高于��摄氏度的密闭场所; 紧急出口处、 应急灯或其他维护公共环境的关键系统和设备; 未经Nanoleaf ®许可或授权的第三方设备; 有遭受电击...
  • Página 55 需要Nanoleaf Shapes智能套裝配合使用 繁體 盒子裡有什麼 照明配電盤 、 裝配板 、 裝配膠帶 、 連接器 重要安裝提示 請務必確保您的規劃設計有足夠的PSU (供電裝置) 。 注:每個標準PSU最多支援��W, 每個控制器最多支援���個光板。 使用我們的PSU計算器 ( 見nanoleaf.me/myshapes) 。 安裝前, 清潔表面, 去除灰塵 、 水分和油漬。 要安裝, 請以一定的圓周力向面板中央施加��秒的強力。 控制器和電源盒可以連接 到您裝置中的任何面板。 膠帶不適用於有紋理的 、 多孔的 、 米花狀和天花板表面 (如牆紙或磚牆)。 警告和注意事项 請仔細閱讀此安全資訊,並保留此文 件以作日後參考。 說明性文章和客服 支援可隨時通過 https://helpdesk.nanoleaf.me/獲得。 這款...
  • Página 56 Nanoleaf® Shapes Starter Kit 가 필요합니다 박스의 내용물 라이트 패널, 마운팅 플레이트, 마운팅 테이프, 커넥터 중요: 캔버스 스퀘어를 올바르게 장착하기 위해서 레이아웃에 필요한 전원 공급 장치가 충분한지 확인합니다. 참고: 각 표준 전원 공급 장치는 최대 ��W를 공급하고 각 컨트롤러는 최대 ���개의...
  • Página 57 Nanoleaf®形スターターキットが必要です ボックスの内容物 ライ トパネル, マウント用プレート, マウント用テープ, コネクター 重要 : ライトスクエアを正しく設置する レイアウ トに十分な電源ユニッ トが確保されていることを確認して ください。 注意 : 各標準電源ユニッ トは最大��Wをサポートし、 各コン トロ ーラーは最大���枚のパネルを制御できます。 nanoleaf.me/myshapesで電源ユニッ ト計算ツールをご利用ください。 取り付ける前に表面から埃や湿気、 油をきれいに取り除きま す。 取り付けるには、 パネルの中心に円を描く ように強い圧力を��秒間加えます。 コン トローラーと電源ユニッ トは設置中のどのパネルにも接続可能です。 付属のテープは、 レンガ の壁、 壁紙やその他の凹凸のある表面には適していません。 注意と警告 この注意事項をお読みになり、 今後の参考のためにこの文書を保管してください。 ヘルプ記事とカスタマーサポートは、 https : //helpdesk.nanoleaf.me/でいつ でも利用できます。...
  • Página 58 Nanoleaf Canada #400 - 100 Front Street East Toronto, ON M5A 1E1, Canada Nanoleaf Europe SAS 11 Rue de Lourmel 75015 Paris France Manufacturer NanoGrid Limited #1301-483A Castle Peak Road, Kowloon, Hong Kong Models: NL42-0001HX-3PK FCC ID: 2AEWY-NL42 IC: 20489-NL42...
  • Página 59 Still Need Help? nanoleaf.me/support...