Endress+Hauser Soliwave FQR56 Manual Del Usuario página 44

Ocultar thumbs Ver también para Soliwave FQR56:
pl - Dodatkowe zalecenia
• Przy doborze przewodów
należy uwzględnić natężenie
prądu i temperaturę otoczenia.
• Dławik nie jest przeznaczony
do utrzymywania ciężaru
zwisających przewodów.
Przewód należy odciążyć aby
nie przenosił naprężeń na dławik.
• Jeśli nie są używane
wprowadzenia kablowe, należy
uszczelnić je zaślepkami
(odpowiednimi do typu
ochrony), aby w ten sposób
zabezpieczyć obudowę przed
przenikaniem wilgoci. Zaślepki
transportowe wprowadzeń
kablowych nie zapewniają
wystarczającej szczelności
i podczas montażu należy je
wymienić.
44
en - Wiring
• The maximum thermal load of
the inserted wires and cables
must be observed.
• The gland is only approved for
the connection of fixed wires and
cables. The operator must ensure
adequate strain relief.
• Seal unused entry glands with
approved sealing plugs that cor-
respond to the type of protection.
The plastic transport sealing plug
does not meet this requirement
and must therefore be replaced
during installation.
fr - Raccordement
• La charge thermique maximale
des câbles et conduites introduits
doit être observée.
• Le presse-étoupe est uniquement
autorisé pour le raccordement de
câbles et conduites posés de façon
fixe. L'utilisateur doit garantir un
soulagement de traction appro-
prié.
• Les ouvertures d'introduction
inutilisées doivent être obturées
au moyen d'obturateurs, qui sont
conformes et autorisés pour le
mode de protection antidéfla-
grant. L'obturateur de transport
en matière plastique ne satisfait
pas à cette exigence et doit, pour
cette raison, être remplacé lors de
l'installation.
Endress+Hauser
loading

Este manual también es adecuado para:

Soliwave fdr56