Instalación Índice Identificación del hardware Precauciones Unidad básica Dimensiones Montaje Conexión Conexión de las entradas de corriente de fase Conexión de las entradas de corriente residual Conexión de las entradas de tensión de fase y tensión residual 12 Módulo de 14 entradas / 6 salidas MES120 Transformadores de corriente 1 A / 5 A Sensores de corriente de tipo LPCT Sensor CLP1...
Instalación Identificación del hardware Identificación Cada Sepam se suministra en un embalaje unitario que incluye : b 1 unidad básica Sepam serie 80, con su cartucho de memoria y sus 2 conectores atornillados b 1 pila b 8 grapas de fijación con resorte b 1 etiqueta de identificación de los borneros b 1 Guía rápida.
Instalación Identificación del hardware Lista de referencias Sepam serie 80 Referencia Designación 59608 DSM303, módulo IHM avanzado remoto 59630 CCA630, conector para captadores de intensidad TI 1 A/5 A 59634 CSH3, toroidal de adaptación para entrada I0 59635 CSH120, captador de corriente residual, diámetro de 120 mm 59636 CSH200, captador de corriente residual, diámetro de 200 mm 59641...
Instalación Precauciones Instalación de un Sepam Entorno del Sepam instalado Le recomendamos que siga las instrucciones del Funcionamiento en atmósferas húmedas presente documento para instalar rápida y El par de temperatura de humedad relativa debe ser compatible con las correctamente el Sepam: características de resistencia al entorno de la unidad.
Instalación Unidad básica Dimensiones Dimensiones Vista lateral de Sepam. Sepam con MES120 de perfil, empotrado en la parte frontal, con grapas de fijación. Grosor de la chapa de soporte: entre 1,5 mm y 6 mm. Perímetro libre para montaje y cableado de Sepam. Corte.
Instalación Unidad básica Montaje Sentido de montaje de las grapas de Montaje empotrado de la unidad básica resorte Sepam serie 80 se fija en el soporte mediante 8 grapas de resorte. Para garantizar la estanqueidad, la superficie del soporte debe ser plana y rígida. El sentido de montaje de las grapas de resorte depende del grosor del soporte.
Instalación Unidad básica Conexión Por motivos de seguridad (acceso a potenciales peligrosos), todas las bornas, utilizadas o no, deben atornillarse. Conector Tipo Referencia Cableado b cableado sin terminales: De tornillos CCA620 v 1 hilo con sección de 0,2 a 2,5 mm como máximo (u AWG 24-12) o 2 hilos con sección de 0,2 a 1 mm...
Instalación Unidad básica Conexión de las entradas de corriente de fase Variante n˚ 1: medida de las corrientes de fase con 3 TI de 1 A ó 5 A (conexión estándar) Conexión de 3 TI de 1 A ó 5 A al conector CCA630. Midiendo las 3 corrientes de fase se puede calcular la corriente residual.
Instalación Unidad básica Conexión de las entradas de corriente residual Variante n˚ 1: para calcular la corriente residual sumando las 3 corrientes de fase La corriente residual es el resultado de la suma vectorial de las 3 corrientes de fase I1, I2 e I3, medidas con 3 TI de 1 A ó...
Instalación Unidad básica Conexión de las entradas de tensión de fase y tensión residual Variantes de conexión de las entradas de tensión de fase Variante n˚ 1: para medir 3 tensiones simples Variante n˚ 2: (3 V, conexión estándar) para medir 2 tensiones compuestas (2 U) La medida de las 3 tensiones simples permite calcular Esta variante no permite calcular la tensión residual.
Página 14
Instalación Unidad básica Conexión de las entradas de tensión de fase y tensión residual La disponibilidad de determinadas funciones de protección y medida depende de las tensiones de fase y residual medidas por el Sepam. En la tabla siguiente se indica, para cada función de protección y de medida dependientes de las tensiones medidas, las variantes de conexión de las entradas de tensión para las que están disponibles.
Instalación Módulo de 14 entradas / 6 salidas MES120 Función La extensión de las 5 salidas de relé presentes en la unidad básica de los Sepam serie 80 se realiza añadiendo 1, 2 ó 3 módulos MES120 de 14 entradas lógicas continuas (24 V CC a 250 V CC) y 6 salidas de relé, 1 salida de relé...
Página 16
Instalación Módulo de 14 entradas / 6 salidas MES120 Montaje Colocación de un módulo MES120 en la unidad básica b insertar las 2 patillas del módulo en las ranuras 1 de la unidad básica b fijar el módulo contra la unidad básica para conectarlo al conector H2 b atornillar los 2 tornillos de fijación 2 antes de apretarlos.
Instalación Transformadores de intensidad 1 A / 5 A Función Sepam se puede conectar indistintamente a todos los transformadores de corriente de 1 A o 5 A estándar. Schneider Electric dispone de una gama de transformadores de corriente para medir las corrientes primarias de 50 A a 2.500 A.
Instalación Transformadores de intensidad 1 A / 5 A Conector de conexión CCA630 Función El conector CCA630 permite conectar al Sepam los secundarios de los transformadores de intensidad de corriente de 1 A o 5 A. Contiene 3 toroidales adaptadores con primario atravesante, que realizan la adaptación y el aislamiento entre los circuitos 1 A o 5 A y Sepam.
Instalación Sensores de corriente de tipo LPCT Sensor CLP1 Función Los sensores CLP1 son sensores de corriente de salida en tensión de tipo Low Power Current Transducers (LPCT), conformes con la norma IEC 60044-8. El sensor CLP1 está destinado a medir la corriente de valor nominal comprendida entre 25 A y 1.250 A, de relación 100 A / 22,5 mV, y se puede utilizar en redes de tensión 17,5 kV como máximo.
Instalación Sensores de corriente de tipo LPCT Accesorios de test Principio de conexión de los accesorios 1 Sensor CLP1, equipado con un cable blindado (L = 5 m) terminado por una toma RJ 45 amarilla para la conexión directa al conector CCA670/CCA671. 2 Unidad de protección Sepam.
Instalación Toroidales CSH120 y CSH200 Función Los toroidales específicos CSH120 y CSH200 permiten medir directamente la corriente residual. Difieren únicamente por su diámetro. Su aislamiento de baja tensión sólo permite utilizarlos con cables. Características CSH120 CSH200 Diámetro interior 120 mm 200 mm Peso 0,6 kg...
Instalación Toroidal adaptador CSH30 Función El toroidal CSH30 se utiliza como adaptador cuando la medida de la intensidad residual se realiza mediante transformadores de intensidad de 1 A ó 5 A. Características Peso 0,12 kg Montaje Sobre carril DIN simétrico En posición vertical u horizontal Toroidal adaptador CSH30 Toroidal adaptador CSH30...
Instalación Adaptador toroidal ACE990 Función El ACE990 permite adaptar la medida entre un toroidal MT de relación (50 1.500) y la entrada de corriente residual de Sepam. Características Peso 0,64 kg Montaje Fijación sobre perfil DIN simétrico Precisión en amplitud ±1% Precisión de fase <...
Página 24
Instalación Adaptador toroidal ACE990 Conexión Conexión del toroidal homopolar Un solo toroidal puede conectarse al adaptador ACE990. El secundario del toroidal MT está conectado a 2 de las 5 bornas de entrada del adaptador ACE990. Para definir estas 2 bornas, es preciso conocer: b la relación del toroidal homopolar (1/n) b la potencia del toroidal b la corriente nominal In0 aproximada...
Instalación Módulos remotos Guía de elección Se ofrecen 3 módulos remotos de forma opcional para ampliar las funciones de la unidad básica Sepam: b el número y tipo de módulos remotos compatibles con una unidad básica dependen de la aplicación del Sepam b el módulo IHM avanzado remoto DSM303 sólo es compatible con una unidad básica sin IHM avanzado integrado.
Instalación Módulo de sondas de temperatura MET148-2 Función El módulo MET148-2 permite conectar 8 sondas de temperatura del mismo tipo: b sondas de temperatura de tipo Pt100, Ni100 ó Ni120, según la configuración b sondas de 3 hilos b cada unidad básica Sepam serie 20 admite un solo módulo, que se conecta con un cable prefabricado CCA770, CCA772 ó...
Instalación Módulo de salida analógica MSA141 Función El módulo MSA141 convierte una de las medidas de Sepam en señal analógica: b selección de la medida que se va a convertir por parametraje b señal analógica de 0-10 mA, 4-20 mA, 0-20 mA, según la configuración b puesta a escala de la señal analógica por parametraje de los valores mínimo y máximo de la medida convertida.
Instalación Módulo IHM avanzado remoto DSM303 Función Asociado a un Sepam sin interface hombre máquina avanzado, el módulo DSM303 ofrece todas las funciones disponibles en el IHM avanzado integrado de un Sepam. Se puede instalar en la parte delantera de la celda, donde resulte más cómodo para la explotación: b fondo reducido (<...
Instalación Accesorios de comunicación Los accesorios de comunicación de Sepam son de 2 tipos: b los interfaces de comunicación, indispensables para conectar el Sepam a la red de comunicación b los convertidores y otros accesorios, ofrecidos opcionalmente y útiles para la instalación completa de la red de comunicación.
Instalación Protocolos de comunicación y pasarelas Protocolo Modbus El protocolo Modbus es un protocolo Maestro / Esclavo abierto e internacional. Una red de comunicación basada en el protocolo Modbus se compone de una estación Maestra y de estaciones Esclavas. Sólo la estación Maestra puede ser el origen del intercambio (la comunicación directa entre estaciones Esclavas no se puede realizar).
Instalación Interfaces de comunicación Cable de enlace CCA612 Cable prefabricado que permite conectar un interface de comunicación a una unidad básica Sepam: b longitud = 3 m b equipado con 2 tomas RJ45 verdes. Conexión de Sepam/interface de comunicación Sepam serie 20 y Sepam serie 40 Sepam serie 80 Sepam serie 20 y Sepam serie 40: 1 puerto de comunicación.
Instalación Interface de red RS 485 de 2 hilos, ACE949-2 Función El interface ACE949-2 cumple 2 funciones: b interface eléctrico de conexión de Sepam a una red de comunicación de nivel físico RS 485 de 2 hilos b caja de derivación del cable de red principal para la conexión de un Sepam a través del cable prefabricado CCA612.
Instalación Interface de red RS 485 de 4 hilos, ACE959 Función El interface ACE959 cumple 2 funciones: b interface eléctrico de conexión de Sepam a una red de comunicación de nivel físico RS 485 4 hilos b caja de derivación del cable de red principal para conectar un Sepam a través del cable prefabricado CCA612.
Instalación Interface de fibra óptica ACE937 Función El interface ACE937 permite conectar un Sepam a una red de comunicación de fibra óptica en estrella. Este módulo remoto se conecta a la unidad básica Sepam mediante un cable prefabricado CCA612. Características Módulo ACE937 Peso 0,1 kg...
Instalación Convertidor RS 232 / RS 485 ACE909-2 Función El convertidor ACE909-2 permite conectar un supervisor/ordenador equipado de fábrica con un puerto serie de tipo V24/RS 232 a las estaciones cableadas en una red RS 485 de 2 hilos. Al no necesitar ninguna señal de control de flujo, el convertidor ACE909-2 realiza, tras el parametraje, la conversión, la polarización de la red y la derivación automática de los tramos Modbus entre el supervisor maestro y las estaciones por transmisión bidireccional en alternativo (half-duplex en monopar).
Página 36
Instalación Convertidor RS 232 / RS 485 ACE909-2 Descripción y dimensiones Bornero de conexión del enlace RS 232 limitado a 10 m. onector sub-D 9 patillas hembra de conexión a la red RS 485 2 hilos, con telealimentación. 1 conector sub-D 9 patillas macho con tornillo se suministra con el convertidor. Bornero de conexión de la alimentación.
Instalación Convertidor RS 485 / RS 485 ACE919CA y ACE919CC Función Los convertidores ACE919 permiten conectar un supervisor/ordenador equipado de fábrica con un puerto serie de tipo RS 485 a las estaciones cableadas a una red RS 485 2 hilos. Los convertidores ACE919 no necesitan ninguna señal de control de flujo y realizan la polarización de la red y la adaptación de final de línea.
Página 38
Instalación Convertidor RS 485 / RS 485 ACE919CA y ACE919CC Descripción y dimensiones Bornero de conexión del enlace RS 485 2 hilos no telealimentado. Conector sub-D 9 patillas hembra de conexión a la red RS 485 2 hilos, con telealimentación. 1 conector sub-D 9 patillas macho con tornillo se suministra con el convertidor.
Página 40
Índice Utilización Interfaces Hombre Máquina IHM experto - SFT2841 Presentación Organización general de la pantalla Utilización del software IHM avanzado Teclas de explotación Teclas de parametraje y ajuste Principios de introducción de datos Parámetros por defecto Schneider Electric...
Utilización Interfaces Hombre Máquina El Sepam serie 80 dispone de un IHM en la parte frontal o remota con teclado y pantalla LCD gráfica que proporciona acceso a toda la información necesaria para la explotación local y la adaptación de los ajustes del Sepam. El IHM de la parte frontal del Sepam se puede completar con un IHM experto formado por el software SFT2841 en PC;...
Utilización IHM experto - SFT2841 Presentación Este IHM está disponible en la pantalla del PC equipado con el software SFT2841 y conectado al enlace RS 232 en la parte frontal del Sepam (funciona en entornos Windows 95, 98, NT, 2000 y XP). Toda la información necesaria para una misma tarea queda agrupada en una misma pantalla para facilitar la explotación.
Utilización IHM experto - SFT2841 Organización general de la pantalla Aparece en la pantalla un documento Sepam a través de un interface gráfico que presenta las características clásicas de las ventanas de Windows. Todas las pantallas del software SFT2841 presentan la misma organización.
Utilización IHM experto - SFT2841 Organización general de la pantalla Detalle de las diferentes pantallas identificación: la introducción de la contraseña otorga los derechos de acceso al modo de parametraje y ajuste (validez de 5 minutos) selección de una nueva aplicación a partir de una lista de archivos de aplicación con ajustes de fábrica.
Utilización IHM experto - SFT2841 Utilización del software Modo no conectado al Sepam Modo conectado al Sepam Parametraje y ajuste de Sepam Precaución El parametraje y el ajuste de un Sepam con SFT2841 En caso de utilizar un PC portátil, teniendo en cuenta los riesgos inherentes a la consiste en preparar el archivo Sepam que contiene acumulación de electricidad estática, la precaución de utilización consiste en todas las características propias de la aplicación,...
Utilización IHM experto - SFT2841 Utilización del software Creación de mensajes personalizados Esta operación se realiza a partir de la matriz de control (icono o menú "Aplicación/ ajuste de la matriz). Una vez aparezca la matriz, seleccione la pestaña "Suceso" y a continuación haga doble clic en la casilla vacía del mensaje que se va a crear o sobre un mensaje ya existente para modificarlo.
Utilización IHM avanzado IHM avanzado, fijo o remoto b 2 pilotos que indican el estado de funcionamiento del Sepam: v indicador verde "on": aparato encendido v indicador rojo"llave" : aparato no disponible (fase de inicialización o fallo interno) b 9 indicadores amarillos de señalización programables provistos de una etiqueta estándar (el software SFT2841 permite editar una etiqueta personalizada en una impresora)
Página 48
IHM avanzado Utilización Acceso a los datos de explotación Ejemplo: bucle de medidas Es posible acceder a los datos de explotación de Sepam a través de las teclas de medida, diagnóstico, estado y protección, a través de un primer menú que Menú...
IHM avanzado Utilización Teclas de explotación La tecla I>51 I> > 51 Io > 51N Io >> 51N 0 off I on Trip La tecla de “medida” permite visualizar magnitudes de medida suministradas por Sepam. I1 = 162A I2 = 161A I3 = 163A clear reset...
Página 50
IHM avanzado Utilización Teclas de explotación reset La tecla I>51 I >> 51 Io > 51N Io >> 51N 0 off I on Trip La tecla “reset” rearma el Sepam (reset de los pilotos y rearme de las protecciones tras la desaparición de los fallos).
IHM avanzado Utilización Teclas de parametraje y ajuste La tecla La tecla de “estado” permite ver las versiones de Sepam y sus características. e e les á idioma de ajuste és Español elección A/B (activo A) La tecla La tecla de “protección” permite ver la lista de las protecciones puestas en servicio (por el SFT2841), así...
Página 52
IHM avanzado Utilización Teclas de parametraje y ajuste reset La tecla ↵ La tecla permite validar los ajustes, los parámetros, la elección de menús o las contraseñas. Disparo Curva Umbral Tiempo clear La tecla Cuando ninguna alarma está presente en el visualizador del Sepam y se encuentra en el menú...
IHM avanzado Utilización Principios de introducción de datos Utilización de las contraseñas Introducción de un parámetro o de un ajuste Sepam dispone de 2 contraseñas de 4 cifras: Principio aplicable a todas las pantallas de Sepam b la primera contraseña, representada mediante una (ejemplo de protección de máxima intensidad de fase) b introducir la contraseña llave, permite modificar los ajustes de las protecciones...
Utilización Parámetros por defecto Los parámetros por defecto (o parámetros de fábrica) están presentes en Sepam en su primera utilización. Se puede en cualquier momento volver a estos ajustes en el Sepam utilizando la función "Ajustes de fábrica" del software de configuración SFT2841.
Página 55
Utilización Parámetros por defecto Parámetro Valor por defecto Protección Actividad Todas las protecciones están fuera de servicio Enclavamiento 21B, 27D, 32P, 32Q, 38/49T, 40, 46, 48/51LR, 49RMS, 50BF, 50/27, 50/51, 50N/51N, 50V/51V, 64REF, 67, 67N, 78PS, 87M, 87T Participación en el mando de 21B, 32P, 32Q, 37, 38/49T, 40, 46, 48/51LR, 49RMS, aparamenta: 50/27, 50/51, 50N/51N, 50V/51V, 64REF, 67, 67N,...
Página 56
Índice Puesta en servicio Principios y método Equipos de ensayo y medida necesarios Examen general y acciones preliminares Control de parámetros y ajustes Control de la conexión de las entradas de corriente y tensión de fase Con generador trifásico Con generador monofásico y tensiones generadas por 3 TT Con generador monofásico y tensiones generadas por 2 TT Control de la conexión de las entradas de corriente de fase Para aplicación diferencial...
Puesta en servicio Principios y método Ensayos de relés de protección Pruebas de puesta en marcha del Sepam Los relés de protección son objeto de tests antes Las pruebas preliminares para la puesta en marcha del Sepam se pueden limitar de su puesta en servicio, con el doble objetivo de al control de su correcta instalación, es decir: b controlar su conformidad con las nomenclaturas, esquemas y normas...
Puesta en servicio Equipos de ensayo y medida necesarios Generadores b generador doble de tensión y corriente alterna sinusoidales: v de frecuencia 50 ó 60 Hz (según el país) v de intensidad ajustable hasta al menos 5 A ef v de tensión ajustable hasta al menos la tensión compuesta secundaria nominal de los TT v ajustable en desfase relativo (V, I) v tipo trifásico o monofásico...
Puesta en servicio Examen general y acciones preliminares Comprobaciones que deben efectuarse antes de la puesta en tensión Además del buen estado mecánico del hardware, comprobar a partir de los esquemas y nomenclaturas establecidos por el instalador: b la identificación del Sepam y sus accesorios que determine el instalador b la conexión a tierra del Sepam (mediante la borna 13 del conector de 20 pines y la borna de tierra funcional que se encuentra en la parte posterior del Sepam)
Puesta en servicio Control de parámetros y ajustes Determinación de parámetros y ajustes El conjunto de los parámetros y ajustes del Sepam lo determinará con antelación el servicio de estudios encargado de la aplicación y deberá aprobarlo el cliente. Se supone que este estudio se habrá realizado con toda la atención necesaria e incluso se habrá...
Puesta en servicio Control de la conexión de las entradas de corriente y tensión de fase Con generador trifásico Procedimiento Conectar el generador trifásico de tensión y de corriente a las cajas con bornas de ensayo correspondientes, con ayuda de las clavijas previstas, siguiendo el esquema apropiado en función del número de TT conectados al Sepam.
Puesta en servicio Control de la conexión de las entradas de corriente y tensión de fase Con generador trifásico Esquema de principio con 2 TT conectados a Sepam Caja de ensayo Sepam serie 80 Caja de ensayo de corriente de tensión Generador de ensayo trifásico...
Puesta en servicio Control de la conexión de las entradas de corriente y tensión de fase Con generador monofásico y tensiones generadas por 3 TT Procedimiento Conectar el generador monofásico de tensión y de corriente a las cajas con bornas de ensayos correspondientes, con ayuda de las clavijas previstas, siguiendo el siguiente esquema de principio.
Puesta en servicio Control de la conexión de las entradas de corriente y tensión de fase Con generador monofásico y tensiones generadas por 2 TT Descripción Procedimiento Control que se realiza cuando las tensiones las Conectar el generador monofásico de tensión y de corriente a las cajas con bornas suministra un montaje de 2 TT conectados a su de ensayos correspondientes, con ayuda de las clavijas previstas, siguiendo primario entre fases de la tensión distribuida, lo que...
Puesta en servicio Control de la conexión de las entradas de corriente de fase Para aplicación diferencial Descripción Procedimiento Control para realizar en el caso de una aplicación Conectar las bornas de corriente del generador a las cajas de bornas de ensayos diferencial (máquina, transformador o grupo de de corriente correspondientes, con ayuda de las clavijas previstas y siguiendo bloque).
Puesta en servicio Control de la conexión de las entradas de corriente residual Descripción Procedimiento b conectar siguiendo el esquema que aparece a continuación: Control que se realiza cuando un captador específico v un cable entre las bornas de corriente del generador para realizar una inyección mide la corriente residual, por ejemplo: b toroidal homopolar CSH120 o CSH200 de corriente en el primario del toroidal homopolar o del TI, con el cable pasando a...
Puesta en servicio Control de la conexión de la entrada de tensión residual Con tensión suministrada por 3 TT en triángulo abierto Descripción Procedimiento b conectar siguiendo el esquema que aparece a continuación: Control que se realiza cuando 3 TT suministran v las bornas de tensión del generador en la caja de bornas de ensayos de tensión, la tensión residual a los secundarios conectados en triángulo abierto y cuando la corriente residual...
Puesta en servicio Control de la conexión de la entrada de tensión residual Con tensión suministrada por 1 TT de punto neutro Descripción Procedimiento Control que se realiza cuando la entrada de tensión Conectar las bornas de tensión del generador a la caja de bornas de ensayos residual del Sepam está...
Puesta en servicio Control de la conexión de las entradas de corriente residual y de la entrada de tensión residual Descripción Procedimiento b conectar siguiendo el esquema que aparece a continuación: Control que se realiza cuando un captador específico v las bornas de tensión del generador a la caja de bornas de ensayos de tensión mide la corriente residual, por ejemplo: b toroidal homopolar CSH120 o CSH200 con ayuda de la clavija prevista...
Puesta en servicio Control de la conexión de las entradas de corriente de fase Sensores de corriente de tipo LPCT Recuerde: b la conexión de los 3 sensores LPCT se realiza a través de una toma RJ45 al conector CCA671 que se monta en la parte posterior del Sepam, referencias b la corriente nominal primaria In medida por los sensores LPCT debe introducirse como parámetro general del Sepam y configurarse por microinterruptores...
Puesta en servicio Control de la conexión de las entradas y salidas lógicas y de los módulos opcionales Control de la conexión de las entradas lógicas Procedimiento Proceder de la siguiente manera para cada entrada: b si está presente la tensión de alimentación de la entrada, cortocircuitar el contacto que suministra la información lógica a la entrada, con ayuda de un cable eléctrico b si no está...
Puesta en servicio Validación de la cadena de protección completa Principio La cadena de protección completa se valida al simular un fallo que produce el disparo del aparato de corte por parte del Sepam. Procedimiento b seleccionar una de las funciones de protección que provoca el disparo del aparato de corte y por separado, según su incidencia en la cadena, la función o funciones en relación con las partes (re)programadas de la lógica b según la función o funciones seleccionadas, inyectar una corriente y/o aplicar...
Ficha de ensayos Puesta en servicio Sepam serie 80 Asunto: Modelo de Sepam Tabla: Número de serie Cabina: Versión de software Controles de conjunto Marcar la casilla v v v v una vez realizado y terminado el control Tipo de control Examen general preliminar, antes de la conexión Puesta en tensión Parámetros y ajustes...
Página 74
Ficha de ensayos Puesta en servicio Sepam serie 80 Asunto: Modelo de Sepam Tabla: Número de serie Cabina: Versión de software Controles de conjunto Marcar la casilla v v v v una vez realizado y terminado el control Tipo de control Ensayo realizado Resultado Visualización...
Ayuda para la reparación Mantenimiento de averías No ocurre nada cuando se pone en tensión el Sepam Todos los indicadores apagados. Sin visualización en la pantalla IHM avanzada. Posible fallo de la alimentación auxiliar Causa posible Acción / solución Conector A no enchufado. Enchufar el conector A.
Ayuda para la reparación Mantenimiento de averías Fallo LEVE: Sepam en funcionamiento degradado b indicador ON encendido en el IHM avanzado b indicador intermitente en el IHM avanzado b indicador verde de parte posterior encendido b indicador rojo de la parte posterior intermitente. Mensaje de fallo en el IHM avanzado: Fallo del enlace entre módulos Causa posible...
Ayuda para la reparación Mantenimiento de averías Módulo IHM avanzado defectuoso b indicador ON encendido en el IHM avanzado b indicador fijo en el IHM avanzado b visualizador apagado en el IHM avanzado b indicador verde de parte posterior encendido b indicador rojo de la parte posterior intermitente.