Página 1
OLYMPIA OL2400 ® OWNER’S MANUAL MANUAL DEL DUEÑO MODE D’EMPLOI...
Página 2
First Edition: June 2002 Trademark Information ® Olympia is a registered trademark of Olympia International Holdings Ltd. Warranty The information contained in this document is subject to change without notice. Wave Industries makes no warranty of any kind with respect to this information.
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.............4 SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERIES............6 1 Features ........................7 2 Layout of Keys and Indicators................8 2.1 Key Functions: .....................8 2.2 LCD Display Indications................10 3 Installation and Charging of the Battery Pack ............11 4 Handset Registration Procedure .................13 5 Display Messages &...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR TELEPHONE EQUIPMENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND INJURY, INCLUDING THE FOLLOWING 1) Read and understand all instructions. 2) Follow all warnings and instructions marked on the product. 3) Unplug this product from the wall outlet before cleaning.
Página 5
d) If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions because improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to normal operation.
Handset Battery Pack CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Use only an Olympia Phone approved battery pack in the handset of your OL2400 Cordless Telephone. To reduce the risk of fire or injury, always do the following when...
1 Features • Over 16 million security codes for call security • CID/Call Waiting CID capable – stores the 20 most recent CID records (requires CID service from your local phone company) • Alphanumeric display shows CID time and date plus phone status •...
2 Layout of Keys and Indicators 2.1 Key Functions...
Página 9
1. Phone key Press to make or receive a call. Press again to end a call 2. Down key For navigation 3. Clear/Delete key Delete input / Microphone muting 4. Program key Menu selection / Confirm input 5. Memory key Phone book memory 6.
2.2 LCD Display Indications 1. Caller ID Time 2. Caller ID Date 3. Ringer OFF icon (displayed when user turns the ringer off) 4. Low battery icon (on only if battery voltage is low) 5. Key lock icon (displayed when user locks the keypad) 6.
3 Installation and Charging of the Battery Pack 1) Open the battery compartment by sliding the cover down. 2) Plug the Battery Pack connector into the Handset battery socket. Place the battery pack and wires in the compartment. 3) Close the battery compartment. 4) Mount the belt clip and one of the provided face panels on the Handset.
Página 12
7) Connect the telephone line cord to the telephone jack, and the power supply to a live power outlet. Make sure you are not using an outlet controlled by a switch. 8) Place the Handset in the Base. The Handset and Base communicate with each other automatically.
4 Handset Registration Procedure A Handset which has not been registered will display: NOT REGISTERED PLACE IN BASE Plug the power supply into a live electrical outlet and the DC connector into the bottom of the Base. Place the Handset (with battery pack plugged in) into the Base cradle.
5 Display Messages & Audio Alert 5.1 Display Message The handset provides a number of status messages in the display either in the idle state or during conversation. The following status messages are shown in the idle display. When the handset is out of range, an "out of service" message is shown in line one.
Página 15
If the phone line is in use (by another telephone connected to the same line), “EXT IN USE” is displayed. It is still possible to go off-hook during this condition. If one handset is engaged in an external call, the message is presented in line two of the other handset’s display.
5.2 Audible Alerting Out of range • A one-time triple beep will be heard at the Handset. Low battery • When off hook, a double beep will be heard in the earpiece. • When on hook, a double beep will be heard at the Handset. Charging •...
6 Operation Guide 6.1 Making External Calls 6.1.1 Post Dialing 1) Press the key and wait for dial tone 2) Dial the telephone number 030 1234 3) End the call by placing the handset in the cradle or pressing the PHONE key 6.1.2 Pre-dialing 1) Dial the telephone number;...
6.2 Redialing Each system handset stores the last 5 telephone numbers dialed. 6.2.1 Post-dialing 1) Press PHONE key and wait for dial tone. 2) Press REDIAL until you see the desired number. 3) Press PROG to dial the displayed number. 4) End your call by placing the handset in the cradle or pressing PHONE.
1) Take the handset from the cradle; a connection is automatically established when the AUTO ANSWER function is activated Press the PHONE key or any key from 1…9, 0, *, # when the AUTO ANSWER function is deactivated, to answer the call or 1/…9/ 0/ */ # 2) End your call by placing the handset in the cradle or pressing PHONE.
6.6 Making Internal Calls In order to carry out internal calls, more than one handset must be registered on the same base station. 1) Press the key. 2) Press the number of the required handset or ‘*’ key to page all handsets. 1...4 * Press the UP/DOWN key to select the desired handset(s) in the menu, then press PHONE or PROG.
The ‘H’ is displayed too as below, when the internal call is put on hold. TALK 1:35:50 EXTERNAL CALL H 6.8 Call Transfer/Forward An incoming call can be transferred or forwarded to the other handset during an ongoing call. The difference is that, when the call is transferred, the first handset waits for the other to answer before ending the connection, but when the call is forwarded, the first handset ends its connection immediately.
2) Press the number of the required handset or ‘*’ key for all handsets. 1 .. 4 * Press the UP/DOWN key to select the desired handset(s) in the menu, then press PHONE or PROG. (the external call is put on hold) 3) Without waiting for an answer, press PHONE, or place the handset in the charger.
Either handset can leave the conference by pressing PHONE. The connection continues between the remaining handset and the external party. 6.11 Muting the Microphone During conversation, 1) Press the CLEAR/DEL key to mute the handset microphone during a call. 2) Press CLEAR/DEL again to return to the two-way conversation. 6.12 Call Waiting 6.12.1 Call Waiting on Intercom If the handsets are engaged in an internal connection and an external incoming...
Página 24
The waiting call can be answered by pressing FLASH. FLASH clears the second line in the display. If the waiting call is not answered, the display presentation will return back to normal ongoing call presentation after several seconds. For more convenient use, call waiting deluxe is also available.
7 Menu Structure IDLE CALL LOG RECALL PHONE BOOK STORE HANDSET VOLUME RING VOLUME EXTERNAL RING PATTERN INTERNAL AUTO ANSWER KEY CLICK KEY LOCK HANDSET NAME ENGLISH SPANISH LANGUAGE FRENCH CLEAR MSG WAIT DTMF DIAL METHOD PULSE...
7.1 Call Log 7.1.1 Caller ID Review 1) Press ▼ while handset is in standby (idle) mode. Press PROG, to enter the menu at standby and then… 2) Press PROG once again, to enter Call log menu. 3) Scroll through the call log entries using ▲and ▼. 4) Dial the displayed CID record by pressing PHONE.
Página 27
3. A number in the right hand side of the third line shows the call log number - 1 is the latest received call. The maximum length of the number shown in the third line is 16 characters. If the number is longer, it is left truncated. 4.
3) Hold down CLEAR/DEL to erase all records. The user will be asked ‘DELETE ALL?’ 4) Press PROG to confirm deletion. 5) Press CANCEL to exit the calls log. 7.2 Phone Book Operation 7.2.1 Storing Names and Numbers 1) Press PROG. 2) Press ▼...
Página 29
6) Press PROG. 7) Using the keypad, enter the name. Each ‘letter’ key offers upper and lower case letters. 8) Press PROG. If the Phone book is full, the Handset will display the ‘PHONEBOOK FULL’ message. 7.2.2 Phone Book Review 1) Press MEM.
Página 30
7.2.3 Editing Phone Book Names/Numbers During phone book review: 1) Scroll through the phone book using the ▲⁄▼keys, Enter the first letter of the desired name. 2) Press PROG, to enter edit mode. Press CLEAR/DEL to erase a digit. Press and hold CLEAR/DEL to erase the entire number.
7.2.4 Deleting Phone Book Names/Numbers During phone book review: 1) Scroll through the phone book using the ▲⁄▼keys. 2) Press CLEAR/DEL. The user will be asked ‘DELETE?’ 3) Press PROG to confirm deletion. 4) Press CANCEL to exit without deleting. 7.2.5 Dialing from the Phonebook During phone book review: 1) Scroll through the phone book using the ▲⁄▼keys,...
7.3 Handset Volume 7.3.1 In Standby (Off) Mode 1) Press PROG. 2) Press ▼two times HANDSET VOLUME 3) Press PROG, to enter volume menu 4) Enter 0–7, 0 being the lowest and 7 the highest volume Use the ▲⁄▼keys. 5) Press PROG to confirm. 7.3.2 During Conversation Use the ▲⁄▼...
RING VOLUME 3) Press PROG to enter volume menu. 4) Enter 0 – 6, 0 for OFF and 6 being the loudest ring; Adjust using ▲⁄▼keys. The ring is played as the volume is adjusted. 5) Press PROG to confirm. NOTE: Ringing is switched off by adjusting the ring volume to zero.
5) Enter 0 – 9, or adjust using the ▲⁄▼keys. The user hears the different ring patterns during selection. 6) Press PROG to confirm the setting. The default external and internal ring patterns are 0 and 1 respectively. 7.6 Auto Answer The default setting is auto answer off.
7.7 Key Click Key clicks are the sounds you hear each time a key is pressed. The default mode is key click ON. 1) Press PROG. 2) Press ▼six times. KEY CLICK 3) Press PROG to enter key click menu. 4) Press 1 or ▲...
Página 36
3) Press PROG to enter key lock menu. 4) To enable key lock, press 1 or ▲; to disable, press 0 or ▼. 5) Press PROG to confirm the setting. 7.8.2 Unlocking the Keypad When keypad is locked, the Handset will display KEY LOCKED. Pressing any key will generate PRESS 159 TO UNLOCK on the screen.
7.9 Handset Name It is possible to name each handset. The name is shown in the first line during idle mode; i.e. it replaces the "READY" indication during idle mode. 1) Press PROG. 2) Press ▼eight times. HANDSET NAME 3) Press PROG to enter name menu. 4) Enter name e.g.
CLEAR MSG WAIT 3) Press PROG to enter message menu. 4) Press PROG again to clear the alert or CANCEL to escape with clearing. 7.12 Dial Method Your OL2400 is preset for DTMF (Tone) dialing. To change the setting: 1) Press PROG.
Página 39
2) Press ▼ eleven times. DIAL METHOD 3) Press PROG to enter dial method menu. 4) For Pulse dialing, press 1 or ▲; for Tone dialing, press 0 or ▼. 5) Press PROG to confirm. NOTE: If your Handset is set for Pulse dialing, if you press * during a call, the Handset will switch to Tone dialing for the duration of the call.
8 Overview of Telephone Functions Select LANGUAGE LANGUAGE / ENGLISH, SPANISH, or FRENCH / Making external calls / 030 123 … Making internal calls / 1 . . 4 or * Receiving calls Call back Redialing Mute the microphone...
Página 41
Storing call numbers PHONE BOOK / STORE / 030 123 / / ABC / Editing call numbers ABC / / 030 12345 / / 030 12344 / / ABC / / ABA / Deleting call numbers ABC / DELETE ? / Dialing from the phonebook e.g.
Página 42
Handset ringing tone volume RING VOLUME / 0…6 / Change ringing tone pattern (external / internal) RING PATTERN / EXTERNAL / or / INTERNAL / 0…9 / Activate / Deactivate automatic call answer AUTO ANSWER / ON / or / OFF / Activate / Deactivate key tone on handset KEY CLICK /...
Página 43
Enter / Change handset name HANDSET NAME / / e.g. MOBILE 1 / Dialing method DIAL METHOD / DTMF / or / PULSE / Caller ID Review CALL LOG / Caller ID Store CALL LOG / e.g. ABC / Caller ID Erase CALL LOG / e.g.
Página 44
Conference calls When a handset has a connection, press the key can also be established. Base Page handset...
00 are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3). The REN is separately shown on the label too. If this equipment OL2400 causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required.
Página 46
This equipment is hearing aid compatible. NOTICE: If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this OL2400 does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
Página 47
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. CAUTION: To maintain compliance with the FCC's RF exposure guidelines place the base unit at least 20 cm from nearby persons. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Información de Marca Registrada ® Olympia es una Marca Registrada (Trademark) de Olympia International Holdings Ltd. Garantía La información contenida en éste documento está sujeta a cambio sin previo aviso. Wave Industries no da garantía de ningún tipo con respecto a esta información. Wave Industries, Ltd., no será...
Página 49
INDICE IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........50 INSTRUCTIONES PARA BATERIAS ..............52 1 Características ....................53 2 Diagrama de Teclas e Indicadores ..............54 2.1 Function de Teclas ..................55 2.2 Indicadores en la Pantalla LCD..............56 3 Instalación y Cargado de Batería................57 4 Procedimiento para Registro de Auricular ............59 5 Mensajes en Pantalla LCD &...
IMPORTANTES INSTNRUCTIOES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR SU EQUIPO DE TELEFONO, SIEMPRE DEBERA OBSERVAR BASICAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, CORTO CIRCUITO, CHOQUE ELECTRICO O DAÑOS; SE INCLUYEN LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: Leer y comprender todas las instrucciones. Hacer caso de todas las advertencias e instrucciones sobre su producto.
Página 51
d) Si el producto no opera normalmente luego de seguir las instrucciones para su operación. Ajuste sólo los controles que están cubiertos por las instrucciones de operación debido a que un ajuste inapropiado de los otros controles podría resultar en un daño, lo cual normalmente podría requerir un trabajo extensivo por parte del técnico calificado para re-establecer el producto a su forma de operación normal.
Hay peligro de explosión si la batería es colocada incorrectamente. Use sólamente una Batería Aprobada de Teléfono Olympia en el auricular de su Teléfono Inalámbrico OL2420. Para reducir el riesgo de fuego, o riesgo de heridas, siempre haga lo siguiente cuando reemplace, deseche o cargue baterías: cuando manipule baterías, tenga cuidado de no hacer...
1 Características • Más de 16 milliones de códigos de seguridad para seguridad en su llamada • Producto poseedor de Listado de Llamadas (CID)/Llamada en Espera CID – almacena los 20 más recientes registros de llamada (requiere servicio CID de su compañía de teléfono local. •...
2.1 Funciones de las Teclas 1. Phone Teclee para hacer o recibir una llamada. Presíonela nuevamente para terminar la llamada. 2. Down Para navegar 3. CLEAR/DELETE Para borrar / Micrófono Off 4. Program Para Seleccionar en el Menú / Confirmar selección 5.
2.2 Indicadores en la Pantalla LCD 1. Hora de llamada 2. Fecha de Llamada 3. Icono de Timbre OFF (cuando el timbre es puesto en off) 4. Icono de Batería Baja (aparece el cuando voltage de la batería es bajo) 5.
Instalación de Télefono y Cargado de Batería 1) Abra el compartimento de la batería deslizando la cubierta hacia abajo. 2) Enchufe el conector de la Batería en el enchufe hembra del auricular. Coloque la batería y cables en el compartimento. 3) Cierre el compartimento de la batería.
Página 58
7) Conecte el cordón de la linea del teléfono al enchufe hembra del teléfono, y el de cordón de corriente a un tomacorrientes que tenga electricidad. Asegúrese que usted no esta utilizando un tomacorrientes controlado por un interruptor. 8) Coloque el auricular en su Base. El Auricular y su Base se comunican entre sí automáticamente.
4 Procedimiento para Registro de Auricular(es) Un auricular que no ha sido registrado mostrará: NO REGISTRADO PONER EN BASE Luego de cargar la expansión del auricular OL2420 en su Cargador por 10 horas, colóquelo en su Base de soporte. En aproximadamente 60 segundos, el Auricular hará un sonido de bip;...
5 Mensajes en Pantalla LCD & Audio Alerta 5.1 Mensajes en Pantalla LCD El auricular provee una variedad de tipos de mensajes en la pantalla, ambos en el estado ó durante la conversación. Los siguientes tipos de mensajes son mostrados en el estado standby. Cuando el auricular está...
Página 61
LISTO EXT EN USO En caso de nuevos mensajes de voz grabados sin escuchar, aparecerá en pantalla el mensaje: LISTO MENSAJE EN ESP. Cuando hay uno o más registros de Nuevas Llamadas en el lista ident, aparecerá el mensaje en linea dos así, por ejemplo: LISTO 10 LLAMADA/3 NUEVA Cuando el timbre está...
5.2 Audio Alertas Fuera de area • Un una-vez triple bip se escuchará en el teléfono. Batería baja • Cuando fuera de la base, un doble bip será escuchado en la pieza del oido. • Cuando en la base un doble bip será escuchado en el auricular. Cargando •...
6 Guía de Operación 6.1 Haciendo Llamadas Externas 6.1.1 Luego del Marcado 1) Teclee PHONE y espere por el tono de marcar. 2) Marque el número de teléfono 030 1234 3) Termine la llamada poniendo el auricular en soporte Base o pulsando la tecla PHONE.
Pulse la tecla para insertar una pausa y “P” aparece en la pantalla. 6.2 Marcar Nuevamente Cada interno almacena hasta 5 números de teléfono marcados. 6.2.1 Posteror-al Marcado 1) Pulse la tecla PHONE y espere por el tono de marcar. 2) Pulse la tecla REDIAL hasta que usted vea el número que desea marcar.
3) Termine su llamada colocando el auricular en Base de soporte o pulsando la tecla PHONE. 6.3 Recibiendo Llamadas Cuando una llamada externa es recibida, todos los internos timbran; EXTERNAL CALL aparece en la pantalla. 6.3.1 Cuando el Auricular está Colocado en su Base de Soporte Al tomar el auricular de su base;...
6.5 Hacer una Llamada Page La función para hacer una llamada Page es usada como una ayudao para localizar los auriculares. 6.5.1 Haciendo una llamada Page desde la Base Haciendo llamada Page a todos los auriculares es hecha pulsando la tecla Page en la unidad Base.
6.7 Alternando Llamadas Si un auricular está conectado a una llamada externa, es posible poner la llamada externa en espera (en “hold”) y establecer una llamada interna en la misma forma como en la sección previa ‘Haciendo Llamadas Internas’. La pantalla es como abajo, si el auricular #1 es seleccionado. LLAMADA 1:35:06 INTERNO #1 H La 'H' en el lado derecho de la tercera linea indica que se tiene una llamada...
Pulse la tecla UP/DOWN para seleccionar el auricular(es) deseados en el menú, luego pulse PHONE ó PROG (la llamada externa es puesta en espera). 3) Luego que el otro auricular ha contestado, pulse PHONE, ó coloque su auricular en la base para cargar. 6.8.2 Llamada es Enviada (Forwarded) 1) Pulse la tecla INT (la llamada externa es puesta en espera (en “hold”) 2) Teclee el número del auricular deseado ó...
llamada returnada no es contestada dentro de un cierto período de tiempo, el teléfono “goes on hook.” 6.10 Conferencia Es posible establecer una conference entre dos auriculares y una linea externa. Pero sólo el primer auricular conectado a la linea externa es permitido que transmita digitos de tono (DTMF) a la linea.
Si el auricular esta conectado en una conexión interna y llega una nueva llamada externa, el usuario es notificado de esto por un bip en al oido. La identidad del que llama aparece en la pantalla en la misma llamada que como en una llamada externa normal.
7 Estructura del Menú STANDBY LISTA IDENT LLAMAR DE NUEVO DIRECTORIO GUARDAR VOLUMEN VOLUMEN DE TIMBRE EXTERNA MELODIA LLAM INTERNA DESCOLG AUTOM SONIDO TECLAS BLOQUEADO NOMBRE TELEFONO INGLES LENGUAJE ESPAÑOL FRANCES BORRAR MSG ESP. TONO MODO DE LLAMADA PULSO...
7.1 Lista Ident (Call Log) 7.1.1 Chequeo de Lista de Llamadas 1) Teclee mientras que el teléfono está en el modo standby. ó Teclee PROG para entrar al menú en standby y luego… 2) Teclee PROG otra vez para entrar al menú LISTA IDENT. 3) Navegue a través de las llamadas usando 4) Marque el registro de la llamada tecleando PHONE.
Nota: Si la lista ident está llena, la llamada más antigua es borrada para darle espacio a la nueva llamada. Si la lista ident está vacia cuando el usuario trata de entrar al modo Lista Ident aparecerá un mensaje ‘LISTA IDENT VACIA’. El signo ‘!’-en la mano derecha de la segunda linea indica que la llamada no ha sido previamente chequeada.
ó 3) Mantenga el abajo dedo pulsando CLEAR/DEL a fin de borrar todos los registros de llamadas. Al usuario se le preguntará ‘BORRAR TODOS?’ 4) Teclee PROG para confirmar que se borran todos. ó 5) Teclee CANCEL para salir de la lista ident. 7.2 Operación del Directorio 6.2.1 Guardando Nombres y Números 1) Teclee PROG.
8) Teclee PROG. Si el Directorio está lleno, el Teléfono mostrará el mensaje ‘DIRECTORIO LLENO’. 7.2.2 Revisión del Directorio 1) Teclee MEM. ó Teclee PROG; navegue a través de las opciones en el menú Hasta que LLAMAR DE NUEVO esté en la segunda linea, entonces teclee PROG. 2) Navegue a través del directorio usando las teclas ó...
Teclee CLEAR/DEL para borrar un dígito. Teclee y mantenga pulsando CLEAR/DEL para borrar todo el número. 3) Teclee PROG para confirmar y entrar al modo de edición de nombres. 4) Teclee CLEAR/DEL o para borrar la letra mas a la derecha. ó...
1) Navegue a través del directorio usando las teclas ó Entre el primero caracter del nombre deseado. 2) Teclee PHONE para marcar. 7.3 Volumen 7.3.1 En el Modo Standby 1) Teclee PROG. 2) Teclee dos veces VOLUMEN 3) Teclee PROG, para entrar al menú de volumen. 4) Entre 0–7, 0 siendo el 0 nivel de volumen más bajo y 7 el volumen más alto ó...
2) Teclee tres veces. TIMBRE DE VOLUMEN 3) Teclee PROG para entrar al menú de volumen. 4) Entre 0 – 6; 0 para OFF y 6 siendo el timbre más alto ó Ajuste usando las teclas / . El timbre suena al tiempo que el volumen es ajustado. 5) Teclee PROG para confirmar.
5) Entre 0 – 9, o ajuste usando las teclas El usuario escuchará diferentes melodías durante la selección. 6) Teclee PROG para confirmar la selección. La melodía de llamada que viene fábrica, para llamada externa es 0, para interna 1. 7.6 Descolg Automático El descolg autom viene off de fábrica.
SONIDO DE TECLAS 3) Teclee PROG para entrar al menú del sonido de teclas. 4) Teclee 1 ó para activar el sonido de teclas. Teclee 0 ó para desactivar el sonido de teclas. 5) Teclee PROG para confirmar su selección. NOTA: El Sonido de Teclas es desactivado cuando el bloqueado está...
TECLEE 159 PARA DESBLOQUEAR Para desbloquear, teclee 1, 5, 9 ‘1’,’5’,’9’ Cuando el teclado está bloqueado, usted aun puede marcar un número de emergencia primero pulsando PHONE y luego el número de emergencia (por ejemplo, 000, 110, 112, 119, 911, 999). El Bloqueado es desactivado después de la llamada de emergencia. La función de Bloqueado viene de la fábrica en Off.
3) Pulse PROG para entrar al menú de Lenguaje. 4) Pulse 0 para Inglés, 1 para Español, 2 para Francés. 0/ 1/ 2 ó use las teclas 5) Pulse PROG para confirmar su selección. 7.11 Borrar Mensaje En Espera Usted puede remover el alerta para Mensaje en Espera: 1) Pulse PROG.
Página 83
2) Pulse once veces. MODO DE LLAMADA 3) Pulse PROG para entrar al menú de Modo de Llamada. 4) Para marcado de Pulso, teclee 1 ó ; para marcado de Tono, teclee 0 ó 5) Pulse PROG a fin de confirmar. NOTA: Si su teléfono esta seteado para el Marcado de Pulso y usted teclea * durante una llamada, el teléfono cambiará...
8 Vistazo a las Funciones de Teléfono Selección de Lenguaje LENGUAJE INGLES / ó / ESPAÑOL / ó / FRANCES / Haciendo llamadas externas / 030 123 Haciendo llamadas internas / 1…4 or * Recibiendo Llamadas Regresar llamada Redial – Marcar de Nuevo...
Página 85
Micrófono Off Guardando Números de Llamadas DIRECTORIO GUARDAR / / 030 123 / ABC /...
Página 86
Editando Números de Llamadas ABC / / 030 12345 / 030 12344 / / ABC / / ABA / Borrando números de llamadas ABC / BORRAR ? / Marcando desde el Directorio ejemplo, ABC / Telefóno recibiendo volumen VOLUMEN / 0…7 /...
Página 87
Handset ringing tone volume VOLUMEN DE TIMBRE / 0…6 / Cambiando tono de Melodía de Llamada MELODIA (externa / interna) LLAM / EXTERNA ó INTERNA / 0…9...
Página 88
Activatar / Desactivar Descolgar DESCOLG Automático AUTOM / ON ó OFF / Activar / Desactivar Tecla de Tone en SONIDO el Teléfono TECLAS / ON ó OFF /...
Página 89
Activar / Desactivar Bloqueando el BLOQUEAR / Teléfono ON ó OFF / Entrar / Cambiar Nombre Teléfono NOMBRE TELEFONO / / por ejemplo, MOBIL 1 /...
Página 90
Modo de Llamada MODO DE LLAMADA / TONO ó PULSO / Chequear Llamadas LISTA IDENT /...
Página 91
Guardar Llamadas LISTA IDENT / e.g. ABC / Borrar Llamadas LISTA IDENT / por ejemplo, ABC / BORRAR ? / Transfiriendo Llamadas / Interno # / Conferencia Cuando un auricular tiene conexión, pulse ésta tecla y también podrá establecer conferencia.
00 son el REN sin punto decimal point (por ejemplo, 03 es un REN de 0.3). El REN también esta separadamente mostrado en la etiqueta. Si éste equipo OL2400 causa algun daño al sistema de telefonos, la Compañía de Teléfonos le podría notificar a usted anticipadamente que podría ser requerida la temporaria descontinuidad del servicio.
Página 93
Si usted experimenta algún tipo de problema con éste equipo, por favor contacte US Returns Center, Wave Industries, Ltd., con la información suministrada abajo para garantía de información. Si el equipo está causando daño al sistema de teléfono, la Compañía de Teléfono podría solicitarle que usted desconecte el equipo hasta que el problema es solucionado.
Página 94
Information sur les marques de fabrique ® Olympia est une marque déposée de Olympia International Holdings Ltd. Garantie Les informations contenues dans ce document sont susceptibles de modification sans avis préalable et Wave Industries ne peut donner aucune garantie à cet égard. Wave Industries, Ltd.
Página 95
TABLE DES MATIERES PRECAUTIONS IMPORTANTES ...............96 MESURES DE SURETE EN MATIERE DE BATTERIE ........97 Caractéristiques ....................98 Disposition des commandes et indicateurs ...........99 2.1 Fonctions des commandes................99 2.2 Indications sur l'affichage LCD..............101 Installation et charge de la batterie…… .............102 Procédure d'enregistrement du portable…..........104 Messages affichés et alarme audio…….
PRECAUTIONS IMPORTANTES AVANT D’UTILISER VOTRE MATERIEL TELEPHONIQUE, IL EST IMPORTANT DE PRENDRE QUELQUES PRECAUTIONS DE BASE AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION ET DE BLESSURES. EN PARTICULIER: Lire et comprendre toutes les instructions. Respecter tous les avertissements et instructions figurant sur l’appareil. 10 Débrancher l’appareil du secteur avant de le nettoyer.
ATTENTION: Risque d’explosion si la batterie n’est pas remplacée correctement. Utiliser exclusivement une batterie approuvée par Olympia Phone avec le Téléphone sans Fil OL2400. Pour réduire les risques d’incendie ou de blessure, prendre les précautions suivantes pour remplacer, éliminer ou charger la batterie. Manipuler la batterie en faisant attention à ne pas provoquer de court-circuit avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets et...
1 Caractéristiques • Plus de 16 millions de codes de sécutité pour appeler en toute sécurité • CID/Appel en attente CID – mémorise les 20 enregistrements CID les plus récents (nécessite un service CID de votre compagnie téléphonique locale) • L’affichage alphanumérique indique heure et date CID plus statut du téléphone •...
2 Disposition des commandes et indicateurs 2.1 Fonctions des commandes...
Página 100
1. Commande de Appuyer pour donner ou recevoir Téléphone un appel. Appuyer encore une fois pour terminer l’appel 2. Commande vers Pour navigation le bas 3. Commande Annule l’entrée / Eteint le micro d’annulation/efface ment 4. Commande de Sélection du menu / Confirme programme l’entrée 5.
2.2 Indicateurs d’affichage LCD 1. Heure d’identification de l’appel 2. Date d’identification de l’appel 3. Icône de sonnerie éteinte (s’affiche quand l’utilisateur éteint la sonnerie) 4. Icône de pile faible (ne s’allume que quand le voltage est faible 5. Icône de fermeture (s’affiche quand l’utilisateur verrouille le clavier) 6.
3 Installation et charge de la batterie 1) Ouvrir le logement de la batterie en faisant coulisser le couvercle. 2) Brancher le connecteur de la batterie à la prise de batterie du portable. Mettre la batterie et les fils dans le logement. 3) Refermer le logement.
Página 103
7) Connecter le câble de ligne téléphonique au jack et le câble de secteur à une prise murale. Ne pas utiliser de prise de secteur commandée par un interrupteur. 8) Installer le portable sur la base. Les deux parties communiquent automatiquement l’une avec l’autre.
4 Procédure d’enregistrement du portable Un portable non enregistré affiche: NON ENREGISTRE PLACE DANS BASE Brancher le câble d’alimentation à une prise de secteur et le connecteur CD dans le bas de la base. Placer le portable (avec la batterie branchée) dans le support de la base. 60 secondes plus tard environ, le combiné...
Messages affichés & alertes audio 5.1 Message affiché Le portable affiche un certain nombre de messages de statuts quand il est en attente ou durant une conversation. Les messages de statut suivants sont indiqués sur l’affichage d’attente. Quand le portable est hors de portée, un message “hors service” s’affiche sur la première ligne.
Página 106
PRET EXT EN SERVICE Dans le cas de nouveaux messages enregistrés non écoutés, “MESSAGE ATTEND” s’affiche. PRET MESSAGE ATTEND Quand une, ou plusieurs, nouvelle(s) identité(s) d’appellant est/sont enregistrée(s), le statut est indiqué sur la deuxième ligne, à savoir: PRET 10 APPELS/3 NOUV. Quand la sonnerie est éteinte, le statut est indiqué...
5.2 Alerte audible Hors portée • Un triple bip se fait entendre une fois au portable. Batterie faible • Quand l’appareil est décroché, un double bip se fait entendre dans l’écouteur. • Quand l’appareil est raccroché, un double bip se fait entendre au portable. Charge •...
6 Fonctionnement 6.1 Appels externes 6.1.1 Appel à partir du poste 1) Appuyer sur la commande et attendre la tonalité 2) Composer le numéro 030 1234 3) Pour terminer l’appel, reposer le portable sur le support ou appuyer sur PHONE 6.1.2 Numéros pré-composés 1) Composer le numéro, par ex.
Appuyer sur la commande pour insérer une pause. “P” s’affiche. 6.2 Recomposition de numero Chaque portable mémorise les 5 derniers numéros composés. 6.2.1 Post-appel 1) Appuyer sur PHONE et attendre la tonalité. 2) Appuyer sur REDIAL jusqu’à ce que le numéro recherché s’affiche. 3) Appuyer sur PROG pour appeler le numéro affiché.
3) Terminer l’appel en reposant le portable sur le support ou en appuyant sur PHONE. 6.3 Réception d’appels Quand un appel externe est reçu, tous les portables sonnent; APPEL EXTERNE s’affiche. 6.3.1 Le portable est situé dans le support 1) Sortir le portable du support; une connexion est établie automatiquement quand la fonction de REPONSE AUTO est activée Appuyer sur PHONE ou toute commande de 1…9, 0, *, # quand la fonction de REPONSE AUTO est éteinte pour répondre à...
Pour appeler tous les portables, appuyer sur PAGE sur la base. 6.5.2 Mise en garde d’appel à partir du portable Pour appeler tous les portables, faire un appel interne comme indiqué à la section “Appel interne”. 6.6 Appels internes Pour effectuer des appels internes, il faut que plus d’un portable soit enregistré sur le même poste de base.
PARLE 1:35:06 PORTABLE #1 H Le 'H' sur la droite de la troisième ligne indique que l’appel externe est en attente. Il est possible d’alterner entre un appel interne et un appel externe en appuyant sur la commande. Le ‘H’ s’affiche comme indiqué ci-dessous quand un appel interne est en attente.
3) Quand l’autre portable a répondu, appuyer sur PHONE, ou placer le portable sur le support de charge. 6.8.2 L’appel est renvoyé 1) Appuyer sur la commande (l’appel externe est mis en attente) 2) Appuyer sur le numéro du portable désiré ou sur ‘*’ pour tous les appareils. 1 ..
Appuyant sur la commande Si un portable a une connexion active (interne ou externe) et une autre connexion en attente, appuyer sur la commande pour établir une conférence. Chacun des portables peut quitter la conférence en appuyant sur PHONE. La connexion reste établie entre le portable restant et la partie externe. 6.11 Réglage silencieux du micro Durant la conversation, 1) Appuyer sur CLEAR/DEL pour faire taire le micro du portable durant un...
Página 115
Appuyer sans lâcher sur INT pour déconnecter l’appel interne sans répondre à l’appel externe en attente. 6.12.2 Appel en attente sur le second appel externe L’usager peut connecter un deuxième appel externe quand une sonnerie d’alerte se fait entendre dans l’écouteur. Pour répondre à...
7 Structure du menu VEILLE IDENT. APPELANT RAPPEL CARNET MEMORISE VOLUME PORTABLE VOLUME SONNERIE EXTERNE CONFIG. SONNERIE INTERNE ALLUME REPONSE AUTO ETEINT ALLUME SON CLAVIER ETEINT ALLUME FERME CLAVIER ETEINT N OM PORTABLE ANGLAIS LANGUE ESPAGNOL FRANCAIS EFF. MSG EN ATT. DTMF METHODE APPEL PULSATION...
Página 117
7.1 Identification de l’appellant 7.1.1 Revue de l’identification de l’appellant 1) Appuyer sur quand le portable est en mode de veille (attente). Appuyer sur PROG pour entrer le menu de veille, puis… 2) Appuyer encore une fois sur PROG pour entrer le menu d’identification de l’appellant.
Remarques: Si le carnet est plein, l’entrée la plus ancienne est annulée pour faire place à la nouvelle. Si le carnet est vide quand l’utilisateur tente d’entrer le mode de revue du carnet, un message “CARNET VIDE”) s’affiche. Le caractère ‘!’sur la droite de la deuxième ligne indique que l’appel n’a pas encore été revu.
3) Appuyer sans lâcher sur CLEAR/DEL pour effacer toutes les données. L’utilisateur sera invité à “EFFACE TOUT?” 4) Appuyer sur PROG pour confirmer l’effacement. 5) Appuyer sur CANCEL pour sortir du carnet. 7.2 Fonctionnement du carnet 7.2.1 Mise en mémoire des noms et numéros 1) Appuyer sur PROG.
Página 120
8) Appuyer sur PROG. Si le carnet est plein, le portable affiche “CARNET PLEIN”. 7.2.2 Revue du carnet 1) Appuyer sur MEM. Appuyer sur PROG; faire défiler les options du menu jusqu’à ce que “RAPPEL” s’affiche sur la deuxième ligne, puis appuyer sur PROG 2) Faire défiler le carnet avec Entrer la première lettre du nom recherché.
Página 121
Appuyer sur CLEAR/DEL pour effacer un chiffre. Appuyer sans lâcher sur CLEAR/DEL pour effacer tout le numéro. 3) Appuyer sur PROG pour confirmer et entrer le mode de correction du nom. 4) Appuyer sur CLEAR/DEL ou pour effacer la lettre la plus à droite. Appuyer sans lâcher sur CLEAR/DEL pour effacer tout le nom.
1) Faire défiler le carnet avec Entrer le premier caractère du nom recherché. 2) Appuyer sur PHONE pour appeler. 7.3 Volume du combiné 7.3.1 Dans le mode de veille (Off) 1) Appuyer sur PROG. 2) Appuyer deux fois sur VOLUME DU COMBINE 3) Appuyer sur PROG pour entrer le menu de volume.
2) Appuyer trois fois sur VOLUME DE LA SONNERIE 3) Appuyer sur PROG pour entrer le menu de volume. 4) Entrer de 0 à 6; 0 pour éteindre la sonnerie et 6 pour le niveau sonore le plus élevé Règler avec les commandes / .
5) Entrer de 0 à 9, ou règler avec les commandes Pendant la sélection, les différents types de sonnerie se font entendre. 6) Appuyer sur PROG pour confirmer le réglage. Les types de sonnerie externe et interne sont réglés par défaut sur 0 et 1. 7.6 Réponse automatique La réponse auto est éteinte par défaut.
2) Appuyer six fois sur SONS CLAVIER 3) Appuyer sur PROG pour entrer ce menu. 4) Appuyer sur 1 ou pour activer les sons clavier. Appuyer sur 0 ou pour les éteindre. 5) Appuyer sur PROG pour confirmer le réglage. REMARQUE: Les sons clavier sont annulés quand le clavier est verrouillé.
Quand le clavier est bloqué, le portable affiche CLAVIER FERME. Quand une touche est enfoncée, “APPUYER SUR 159 POUR DEBLOQUER” s’affiche. APPUYER PRESS 159 POUR DEBLOQUER Pour le débloquer, appuyer sur 1, 5, 9 ‘1’,’5’,’9’ Quand le clavier est bloqué, il est toujours possible de composer un numéro d’urgence en commençant par appuyer sur PHONE puis le numéro d’urgence (c-à-d 000, 110, 112, 119, 911, 999).
3) Appuyer sur PROG pour entrer le menu de message. 4) Appuyer encore une fois sur PROG pour annuler l’alerte ou sur CANCEL pour annuler l’effacement. 7.12 Méthode d’appel Le OL2400 est programmé pour appeler en DTMF (Tonalité). Pour changer le réglage: 1) Appuyer sur PROG.
Página 128
2) Appuyer 11 fois sur METHODE D’APPEL 3) Appeler sur PROG pour entrer le menu de méthode d’appel. 4) Pour composer un numéro par pulsation, appuyer sur 1 ou ; pour composer par tonalité, appuyer sur 0 ou 5) Appuyer sur PROG pour confirmer. REMARQUE: Si le portable est règlé...
8 Vue d’ensemble des fonctions du téléphone Sélectionner la LANGUE LANGUE / ANGLAIS, ESPAGNOL ou FRANCAIS Appel externe / 030 123 Appel interne / 1…4 ou * Réception d’appel Retour d’appel Rappel...
Página 130
Réglage silencieux du micro Mémorisation des numéros d’appel CARNET / MEMORISE / / 030 123 / ABC /...
Página 131
Correction de numéros d’appel ABC / / 030 12345 / 030 12344 / / ABC / / ABA / Annulation de numéros d’appel ABC / ANNULATION ? / Appel à partir du carnet c-à-d ABC Volume de réception du portable VOLUME PORTABLE / 0…7 /...
Volume de la sonnerie du portable VOLUME SONNERIE / 0…6 / Changement du type de sonnerie (externe / interne) /TYPE DE SONNERIE / EXTERNE ou INTERNE 0…9...
Página 133
Active / Annule la réponse automatique / REPONSE AUTO / / ACTIVEE ou ANNULEE Active / Annule la tonalité des commandes du portable CLAVIER / ACTIVE OU ANNULE /...
Página 134
Active / Annule le verrouillage des commandes sur le / VERROUILLAGE / portable ACTIVE ou ANNULE / Entrer / Changer le nom du portable NOM DU PORTABLE / / par ex. MOBILE 1 /...
Página 135
Méthode d’appel / METHODE D’APPEL DTMF ou PULSATION / Revue ID appellant IDENTIFICATION /...
Página 136
Mémorisation ID appellant IDENT. APPELLANT / par ex. ABC / Annulation ID appellant IDENT. APPELLANT/ par ex. ABC / ANNULE ? / Transfert d’appels / Portable no. / Appel conférence Quand un portable est connecté, appuyer sur cette commande pour établir l’appel conférence.
2X6WI00B2G4C230X. Les chiffres représentés par 00 sont le REN sans point décimal (03 est un REN de 0.3). Le REN est indiqué séparément sur le label. Si ce matériel OL2400 nuit au réseau téléphonique, la compagnie téléphonique prévient à l’avance qu’il peut être nécessaire de discontinuer momentanément le service. Si la compagnie ne peut vous notifier à...
Si ce matériel nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut vous demander de le déconnecter jusqu’à ce que le problème soit résolu. DES QUESTIONS ?????? NOTRE LIGNE D’ASSISTANCE EST LE 1-866-537-0384 AVERTISSEMENT: Tout changement ou modification apporté à l’appareil sans l’autorisation expresse de la partie responsible de sa conformité...