Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
KBS Gastrotechnik GmbH – Schoßbergstraße 26 – 65201 Wiesbaden
www.kbs-gastrotechnik.de
Stand April 2021
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KBS DPBE40LC

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG KBS Gastrotechnik GmbH – Schoßbergstraße 26 – 65201 Wiesbaden www.kbs-gastrotechnik.de Stand April 2021...
  • Página 2 DROP-IN IT – CH FRY TOP ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE Leggere attentamente il libretto e conservarlo con cura per tutta la durata del prodotto. Leggere le istruzioni prima dell’installazione e utilizzo dell’apparecchiatura! DE – AT – IT GRILLPLATTEN BE –...
  • Página 4 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm NFT74ED NFT76ED NFT78ED...
  • Página 5 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm Sezione minima dell'aria Minimaler Luftquerschnitt Minimum air cross section...
  • Página 6 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm Sezione minima dell'aria Minimaler Luftquerschnitt Minimum air cross section...
  • Página 54 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ..............2 RIESGO RESIDUAL ..................... 3 INFORMACIÓN GENERAL ..................4 DATOS DEL EQUIPO ..................4 ADVERTENCIAS GENERALES ................. 4 ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR ..............4 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO ................. 4 ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR ............... 5 ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA .................
  • Página 55: Equipos De Protección Personal

    EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL A continuación aparece una tabla de recapitulación de los Equipos de Protección Personal (EPP) que se deben utilizar durante las distintas fases de vida de los aparatos. Equipo Calzado Protectores Guantes Gafas Máscara Casco auriculares protección seguridad Fase Transporte...
  • Página 56: Riesgo Residual

    RIESGO RESIDUAL La máquina presenta riesgos que no han sido eliminados completamente con el proyecto o con la instalación de protecciones. Para la información completa del cliente, a continuación se indican los riesgos residuales existentes en la máquina: las situaciones peligrosas se crean con comportamientos incorrectos que están terminantemente prohibidos. RIESGO RESIDUAL SITUACIÓN PELIGROSA ADVERTENCIA...
  • Página 57: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL a la producción de una masa continua de alimento. En este capítulo se suministran informacio- • Realizar la instalación siguiendo estricta- nes generales que deben conocer todos mente los esquemas de instalación. los usuarios de este manual. Las informa- •...
  • Página 58: Advertencias Para El Mantenedor

    strucciones de uso. Todo otro uso se con- ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA • Limpiar todos los días las superficies exte- sidera inadecuado. • No hacer funcionar el equipo en vacío du- riores de acero inoxidable satinado, las rante mucho tiempo. Efectuar el precalen- cubas y las placas de cocción.
  • Página 59: Riesgos Debidos Al Ruido

    • sobrecubierta transparente, bolsas del • No alterar de ningún modo los componen- manual de instrucciones y de los inyecto- tes del equipo. res (polietileno - PE). 6 NORMAS Y LEYES DE REFERENCIA • flejes (polipropileno - PP). Instalar el equipo con arreglo a las normas EQUIPO de seguridad vigentes.
  • Página 60: Conexión A La Red Eléctrica

    CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA Conectar la estructura metálica de los equi- pos eléctricos a un punto equipotencial. Controlar si el equipo está preparado para Conectar el conductor al borne que tiene el funcionar con la tensión y frecuencia de la símbolo , situado en la parte exterior del red local.
  • Página 61: Uso Del Fry-Top Eléctrico

    • No alterar de ningún modo los componen- dos a la inobservancia de las indicacio- nes siguientes. tes del equipo. • Se recomienda utilizar equipos de protec- • Leer atentamente este manual. Sumini- ción personal contra las salpicaduras de stra información importante sobre la segu- comida muy caliente.
  • Página 62: Períodos De Inactividad

    ENCENDIDO Y APAGADO DEL CALEN- dos a la inobservancia de las indicacio- TAMIENTO nes siguientes. El mando del termostato tiene las siguien- • Antes de efectuar cualquier operación en tes posiciones: un equipo eléctrico, desconectarlo de la red de alimentación. 0 Apagado •...
  • Página 63: Instrucciones De Mantenimiento

    esponja mojados en agua y vinagre. Acla- comprobar que el equipo funcione correc- rar a menudo y secar por completo. tamente. Si se nota algún fallo, consultar • No utilizar estropajos ni polvos abrasivos. el apartado siguiente"Solución de proble- • No emplear productos químicos que con- mas".
  • Página 64: Fry-Top Eléctrico

    FRY-TOP ELÉCTRICO Sustitución de la resistencia y del testi- • Desmontar y sustituir el componente. • Volver a montar todas las partes. Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario. Sustitución del termostato de trabajo y del termostato de seguridad. •...

Tabla de contenido