Página 1
AXIS Q16 Network Camera Series AXIS Q1645-LE Network Camera AXIS Q1647-LE Network Camera Installation Guide...
Página 3
English France: Français Deutschland: Deutsch Italia: Italiano España: Español 日本: 日本語 中文: 简体中文...
Página 4
4. Every care has been taken in the preparation of this • Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU. See Safety document. Please inform your local Axis office of any on page 5. inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot •...
Página 5
(PS2) rated output power limited to Axis Communications AB ≤100 W according to IEC/EN/UL 62368-1 Emdalavägen 14 Axis recommends the use of Axis Mains Adaptor PS-K T-C. 223 69 Lund When used with Power over Ethernet (PoE) the Power Sweden...
Página 6
• find answers to resolved problems in the FAQ database, search by product, category, or phrase • report problems to Axis support staff by logging in to your private support area • chat with Axis support staff •...
AXIS Q16 Network Camera Series Product overview Top cover Sunshield Sunshield adjustment screws Network camera Heater Wall mount Bottom cover Safety hook...
Página 9
AXIS Q16 Network Camera Series Network connector (PoE in) PoE class LED IK10 tool Network connector (PoE out) Cold startup delay switch (Pos 1: Startup -20°, Pos 2: Startup: 0°) Camera housing communication cable Camera heater Safety hook anchor Cable gasket (x2)
Página 10
AXIS Q16 Network Camera Series 19 Power connector (Indoor use only) 20 Power LED indicator 21 Network LED indicator 22 RS485/RS422 connector...
• Be careful not to scratch, damage or leave fingerprints on the window because this could decrease image quality. The Axis product can be installed with the cables routed through or along the wall. Read all the instructions before installing the product.
Página 12
AXIS Q16 Network Camera Series Camera unit IK10 tool 1. Zoom the lens to its widest position. 2. Attach the IK10 tool to the bottom cover. 3. Loosen the screws that hold the camera unit. 4. Move the camera unit so that the lens touches the tool.
Página 13
AXIS Q16 Network Camera Series Install the camera 1. Route the cables through the wall mount.
Página 14
AXIS Q16 Network Camera Series 2. Place the bottom cover latches to the wall mount adapter and secure it in a vertical position. WARNING Risk of electric shock. The product shall be grounded using a grounding wire. Make sure both ends of the grounding wire are in contact with their respective grounding surfaces.
Página 15
AXIS Q16 Network Camera Series 3. Push the network cable through the cable gasket. NO TICE TICE TICE If the network camera cable has a premounted network connector, remove the cable gasket and use the connector guard to prevent tearing of the cable gasket. Avoid using network cables with capped network connectors because they could cause tearing of the cable gasket despite using the connector guard.
Página 16
AXIS Q16 Network Camera Series NO TICE TICE TICE Not pulling the cable back could cause water to seep in and damage the product. 5. Connect the network cable to the PoE connector. Important The PoE class LED will show green if the connection meet recommended PoE Class 4...
Página 17
AXIS Q16 Network Camera Series 6. Tilt the bottom cover back in horizontal position. 7. Fasten the bottom cover to the wall mount adapter by tightening the two screws with 2 N m (1.5 lb ft) tightening torque.
Página 18
AXIS Q16 Network Camera Series 8. Adjust the camera’s vertical and horizontal position and lock it by tightening the screw with 10 N m (7.4 lb ft) tightening torque.
Página 19
AXIS Q16 Network Camera Series 9. Attach the safety hook to the safety hook anchor.
Página 20
11. Remove the plastic film from the window. Find the device on the network To find Axis devices on the network and assign them IP addresses in Windows®, use AXIS IP Utility or AXIS Device Manager. Both applications are free and can be downloaded from axis.com/support.
Página 21
AXIS Q16 Network Camera Series Replace the lens 1. Stop all recordings and disconnect power from the product. 2. Disconnect the lens cable and remove the standard lens. 3. Attach the new lens and connect the lens cable. 4. Reconnect the power.
Página 22
AXIS Q16 Network Camera Series 3. Set the camera to its extreme distant-focus position by loosening the focus puller and turning the focus ring fully clockwise. 4. Press and quickly release the function button. When the status indicator flashes, the Focus Assistant is enabled.
AXIS Q16 Network Camera Series Reset to factory default settings Important Reset to factory default should be used with caution. A reset to factory default resets all settings, including the IP address, to the factory default values. To reset the product to the factory default settings: 1.
To check if there is updated firmware available for your device, see axis.com/support • For useful online trainings and webinars, see axis.com/academy Optional accessories For a complete list of available accessories for this product, go to the product’s page on axis.com and select Software & Accessories.
AXIS Q16 Network Camera Series Specifications To find the latest version of the product’s datasheet, go to the product page at axis.com and locate Support & Documentation. LED indicators Note The Status LED can be configured to flash while an event is active.
• Risk of data loss and corrupted recordings. Do not remove the SD card while the product is running. Unmount the SD card from the product’s webpage before removal. This product supports microSD/microSDHC/microSDXC cards. For SD card recommendations, see axis.com.
Enabling the Focus Assistant. Press and very quickly release the control button. • Resetting the product to factory default settings. See page 23. • Connecting to an AXIS Video Hosting System service. To find out more about this service, see axis.com Function button Note Focus assistant is only valid for optional P-iris, DC-iris or manual iris lenses.
Página 28
AXIS Q16 Network Camera Series • Audio out – 3.5 mm output for audio (line level) that can be connected to a public address (PA) system or an active speaker with a built-in amplifier. A stereo connector must be used for audio out.
Página 29
AXIS Q16 Network Camera Series Function Notes Specifications DC ground 0 V DC DC output Can be used to power auxiliary equipment. 12 V DC Note: This pin can only be used as power out. Max load = 50 mA 3–...
Página 30
AXIS Q16 Network Camera Series RS485/RS422 connector Two 2-pin terminal blocks for RS485/RS422 serial interface used to control auxiliary equipment such as pan-tilt devices. The serial port can be configured to support: • Two-wire RS485 half duplex • Four-wire RS485 full duplex •...
AXIS Q16 Network Camera Series Safety information Hazard levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Battery The Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of five years. Lithium coin cell 3.0 V batteries contain 1,2-dimethoxyethane; ethylene glycol dimethyl ether...
AXIS Q16 Network Camera Series Contenu de l’emballage • Caméra réseau AXIS Q1645–LE/Q1647–LE • Support mural • Tournevis Torx T20 • Embout pour vis Torx T30 • Documents imprimés Guide d’installation (ce document) Étiquette de numéro de série supplémentaire (x2)
AXIS Q16 Network Camera Series Vue d'ensemble du produit Couvercle supérieur Pare-soleil Vis de réglage du pare-soleil Caméra réseau Régulateur de chaleur Fixation murale Couvercle inférieur Crochet de sécurité...
Página 35
AXIS Q16 Network Camera Series Connecteur réseau (PoE in) Voyant classe PoE Outil IK10 Connecteur réseau (PoE out) Commutateur de report de démarrage à froid (Pos 1 : Démarrage -20°, Pos 2 : Démarrage : 0°) Câble de communication du boîtier de la caméra Régulateur de chaleur de la caméra...
Página 36
AXIS Q16 Network Camera Series 19 Connecteur d'alimentation (utilisation à l'intérieur uniquement). 20 Voyant DEL d’alimentation 21 Voyant DEL réseau 22 Connecteur RS485/RS422...
• Veillez à ne pas rayer, endommager ou laisser d'empreintes sur la vitre, car cela pourrait altérer la qualité d'image. Le produit Axis peut être installé avec des câbles acheminés à travers ou le long du mur. Lisez toutes les instructions avant l’installation de l’appareil.
Página 38
AXIS Q16 Network Camera Series Caméra Outil IK10 1. Réglez l’objectif sur le zoom le plus large. 2. Fixez l’outil IK10 au couvercle inférieur. 3. Desserrez les vis qui retiennent la caméra. 4. Déplacez la caméra jusqu'à ce que l'objectif soit en contact avec l’outil.
AXIS Q16 Network Camera Series Installation de la caméra 1. Acheminement des câbles à travers la fixation murale.
Página 40
AXIS Q16 Network Camera Series 2. Placez les verrous du couvercle inférieur sur l'adaptateur de fixation mural et fixez la caméra en position verticale. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Le produit doit être mis à la terre à l'aide d'un câble de mise à la terre.
Página 41
AXIS Q16 Network Camera Series 3. Faites passer le câble réseau à travers le joint de câble. A A A VIS Si le câble de la caméra réseau dispose d'un connecteur réseau pré-installé, retirez le joint de câble et utilisez la protection du connecteur pour éviter tout endommagement du joint de câble.
Página 42
AXIS Q16 Network Camera Series A A A VIS Si vous ne tirez pas sur le câble, il existe un risque d'infiltration d’eau et d’endommagement du produit. 5. Branchez le câble réseau au connecteur PoE. Important Le voyant de classe PoE s'allume en vert si la connexion est conforme aux exigences de classe 4 PoE recommandées.
Página 43
AXIS Q16 Network Camera Series 6. Inclinez le couvercle inférieur pour le remettre en position horizontale. 7. Fixez le couvercle inférieur sur l'adaptateur de fixation murale en serrant les deux vis en appliquant un couple de serrage de 2 Nm.
Página 44
AXIS Q16 Network Camera Series 8. Ajustez la position verticale et horizontale de la caméra et verrouillez-la en serrant la vis avec un couple de serrage de 10 Nm.
Página 45
AXIS Q16 Network Camera Series 9. Fixez le crocher de sécurité à l'ancrage du crochet de sécurité.
Página 46
11. Retirez le film plastique de la fenêtre. Trouver le périphérique sur le réseau Pour trouver les périphériques Axis présents sur le réseau et leur attribuer des adresses IP sous Windows®, utilisez AXIS IP Utility ou AXIS Device Manager. Ces applications sont gratuites et peuvent être téléchargées via axis.com/support.
Página 47
AXIS Q16 Network Camera Series 3. Cliquez sur Autofocus (Mise au point automatique). Remplacer l’objectif 1. Arrêtez tous les enregistrements et déconnectez l’alimentation de l’appareil. 2. Débranchez le câble de l'objectif et retirez l'objectif standard. 3. Installez le nouvel objectif et connectez le câble de l'objectif.
Página 48
AXIS Q16 Network Camera Series • Si les mouvements devant la caméra ne peuvent pas être évités, l’assistant de mise au point ne doit pas être utilisé. 1. Installez la caméra ou placez-la de façon à ce qu’elle ne puisse pas bouger.
Página 49
AXIS Q16 Network Camera Series Réinitialiser les paramètres par défaut Important La réinitialisation aux paramètres par défaut doit être utilisée avec prudence. Cette opération restaure tous les paramètres, y compris l’adresse IP. Pour réinitialiser l’appareil aux paramètres d’usine par défaut : 1.
• Le manuel d'utilisateur est disponible sur le site axis.com • Pour vérifier s'il existe un firmware mis à jour pour votre appareil, voir axis.com/support • Pour accéder à des formations et webinaires en ligne utiles, voir axis.com/academy Accessoires en option Pour une liste complète des accessoires disponibles pour ce produit, accédez à...
Página 51
AXIS Q16 Network Camera Series Caractéristiques Pour obtenir la dernière version de la fiche technique du produit, rendez-vous sur la page du produit sur le site axis.com et trouvez l'option Support & Documentation (Assistance et documentation). Voyants DEL Note Le voyant d’état peut clignoter lorsqu’un événement est actif.
Página 52
AXIS Q16 Network Camera Series Le voyant d’état clignote lorsque l’assistant de mise au point est activé. Couleur Indication Rouge L’image n'est pas au point. Réglage de l’objectif. Orange L’image est presque au point. L'objectif doit être ajusté. Vert L'image est au point.
• Réinitialisation du produit aux paramètres d’usine par défaut. Cf. page 49. • Connexion au service du Système d’hébergement vidéo AXIS. Pour en savoir plus sur ce service, consultez le site axis.com. Bouton de fonction Note L'assistant de mise au point est uniquement valable pour les objectifs à diaphragme P, DC ou manuel en option.
Página 54
AXIS Q16 Network Camera Series Connecteurs Connecteur réseau Connecteur Ethernet RJ45 avec l'alimentation par Ethernet (PoE). A A A VIS Les réglementations locales ou les conditions environnementales et électriques dans lesquelles le produit est utilisé peuvent nécessiter l’utilisation d’un câble réseau blindé...
Página 55
AXIS Q16 Network Camera Series plus du point de référence 0 V CC et de l'alimentation (sortie CC), le connecteur d'E/S fournit une interface aux éléments suivants : Entrée numérique - Pour connecter des dispositifs pouvant passer d'un circuit ouvert à un circuit fermé, par exemple capteurs infrarouge passifs, contacts de porte/fenêtre et détecteurs de bris de...
Página 56
AXIS Q16 Network Camera Series Masse du CC Sortie CC 12 V, maxi. 50 mA Entrée/sortie configurée comme entrée Entrée/sortie configurée comme sortie E/S configurable E/S configurable Connecteur RS485/RS422 Deux blocs terminaux à 2 broches pour l’interface série RS485/RS422 utilisée pour commander les équipements auxiliaires, tels que les dispositifs panoramique/inclinaison.
Página 57
AXIS Q16 Network Camera Series Fonction Bro- Notes RS485B alt Paire RX pour tous les modes (RX/TX combiné pour RS485 à RS485/422 RX(B) 2 fils) RS485A alt RS485/422 RX(A) Paire TX pour RS422 et RS485 à 4 fils RS485/RS422 TX(B)
AXIS Q16 Network Camera Series Informations sur la sécurité Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner le décès ou des blessures graves.
éviter d'endommager le produit. Batterie Le produit Axis utilise une batterie au lithium CR2032 3,0 V comme alimentation de son horloge en temps réel interne (RTC). Dans des conditions normales, cette batterie a une durée de vie minimale de cinq ans.
Página 61
AXIS Q16 Network Camera Series Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du 1,2-diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl éther (EGDME), CAS n° 110-71-4.
AXIS Q16 Network Camera Series Lieferumfang • AXIS Q1645–LE/Q1647–LE Netzwerk-Kamera • Wandhalterung • Torx T20-Schraubendreher • Torx T30-Schraubenset • Gedruckte Dokumente Installationsanleitung (dieses Dokument) Zusätzliche Aufkleber mit der Seriennummer (2 St.) AVHS-Authentifizierungsschlüssel...
Página 64
AXIS Q16 Network Camera Series Produktübersicht Obere Abdeckung Sonnenblende Einstellschrauben für Sonnenblende Netzwerkkamera Beheizung Wandhalterung Untere Abdeckung Sicherheitshaken...
Página 65
AXIS Q16 Network Camera Series Netzwerkanschluss (PoE in) PoE-Klasse der LED IK10-Werkzeug Netzwerkanschluss (PoE out) Schalter für Kaltstartverzögerung (Pos. 1: Start -20°, Pos. 2: Start: 0°) Kommunikationskabel für Kameragehäuse Kameraheizelement Anker für Sicherheitshaken Kabeldichtung (2 St.) 10 Lüfter 11 Steuertaste (1)
Página 66
AXIS Q16 Network Camera Series 19 Stromversorgungsanschluss (nur für den Einsatz im Innenbereich) 20 LED-Betriebsanzeige 21 LED-Netzwerkanzeige 22 RS485-/RS422-Anschluss...
• Vermeiden Sie Kratzer, Beschädigungen oder Fingerabdrücke am Fenster, da dies die Bildqualität beeinträchtigen kann. Bei der Installation des Axis Produkts können die Kabel durch die Wand oder an der Wand entlang geführt werden. Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Produkt installieren.
Página 68
AXIS Q16 Network Camera Series Kameraeinheit IK10-Werkzeug 1. Stellen Sie das Objektiv auf die weiteste Position. 2. Bringen Sie das IK10-Werkzeug an der unteren Abdeckung an. 3. Lösen Sie die Halteschrauben der Kameraeinheit. 4. Die Kameraeinheit so stellen, dass das Objektiv das Werkzeug berührt.
Página 69
AXIS Q16 Network Camera Series Installieren der Kamera 1. Die Kabel durch die Wandhalterung führen.
Página 70
AXIS Q16 Network Camera Series 2. Die Nasen der unteren Abdeckung in den Wandhalterungsadapter einsetzen und die Abdeckung in senkrechter Position arretieren. WARNUNG Stromschlaggefahr Das Produkt muss mit einem Erdungskabel geerdet werden. Sorgen Sie dafür, dass beide Enden des Erdungskabels Kontakt mit den entsprechenden Erdungsflächen...
Página 71
AXIS Q16 Network Camera Series 3. Das Netzwerkkabel durch die Kabeldichtung führen. HINWEIS HINWEIS HINWEIS Wenn das Kabel der Netzwerkkamera über einen vormontierten Netzwerkstecker verfügt, entfernen Sie die Kabeldichtung und verwenden Sie das Anschlussstück, um das Reißen der Kabeldichtung zu verhindern. Verwenden Sie keine Netzwerkkabel, die Netzwerkstecker mit Deckeln aufweisen, da diese auch bei Verwendung des Anschlussstücks zum Reißen...
Página 72
AXIS Q16 Network Camera Series 4. Ziehen Sie das Netzwerkkabel ein wenig zurück, bis die Kabeldichtung bündig um das Kabel sitzt. HINWEIS HINWEIS HINWEIS Wird das Kabel nicht zurückgezogen, kann Wasser eindringen und das Produkt beschädigen. 5. Schließen Sie das Netzwerkkabel an den PoE-Anschluss an.
Página 73
AXIS Q16 Network Camera Series 6. Bringen Sie die untere Abdeckung wieder in die horizontale Position. 7. Die untere Abdeckung am Wandhalterungsadapter anbringen und die Schrauben mit einem Anzugsmoment von 2 Nm anziehen.
Página 74
AXIS Q16 Network Camera Series 8. Die Kamera horizontal und vertikal ausrichten und die Einstellung durch Anziehen der Schraube mit 10 Nm sichern.
Página 75
AXIS Q16 Network Camera Series 9. Den Sicherheitshaken am vorgesehenen Anker anbringen.
Página 76
11. Die Kunststofffolie von der Scheibe entfernen. Das Gerät im Netzwerk ermitteln Mit AXIS IP Utility und AXIS Device Manager die Axis Geräte im Netzwerk ermitteln und ihnen unter Windows® IP-Adressen zuweisen. Beide Anwendungen sind kostenlos und können von axis.com/support heruntergeladen werden.
Página 77
AXIS Q16 Network Camera Series 3. Klicken Sie auf Autofokus. Wechseln des Objektivs 1. Sämtliche Aufzeichnungen beenden und die Stromversorgung unterbrechen. 2. Das Objektivkabel abnehmen und das Standardobjektiv entfernen. 3. Das neue Objektiv anbringen und das Objektivkabel anschließen. 4. Die Stromversorgung wieder anschließen.
Página 78
AXIS Q16 Network Camera Series 1. Die Kamera so fixieren oder platzieren, dass sie nicht bewegt werden kann. 2. Den Zoomregler durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn lösen. Bewegen Sie den Regler und stellen Sie die Zoomstärke ein. Drehen Sie den Zoomregler wieder fest.
AXIS Q16 Network Camera Series Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen Wichtig Das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen muss mit Umsicht durchgeführt werden. Beim Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen werden alle Einstellungen einschließlich der IP-Adresse auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. So wird das Produkt auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt: 1.
Das Benutzerhandbuch steht auf axis.com zur Verfügung. • Unter axis.com/support finden Sie die aktuellen Firmwareversionen für Ihr Gerät. • Nützliches Onlinetraining und Webinare finden Sie unter axis.com/academy. Optionales Zubehör Eine vollständige Liste lieferbaren Zubehörs für dieses Produkt finden Sie auf axis.com unter Produkt, Software und Zubehör.
AXIS Q16 Network Camera Series Technische Daten Die aktuelle Version des technischen Datenblatts für das Produkt finden Sie auf axis.com unter Support und Dokumentation. LED-Anzeigen Beachten Die Status-LED kann so eingestellt werden, dass sie bei einem aktiven Ereignis blinkt. Status-LED Anzeige Leuchtet bei Normalbetrieb grün.
Página 82
Setzen Sie die Karte per Hand ein. Das Gleiche gilt für das Entfernen. • Gefahr von Datenverlust und Beschädigung von Aufzeichnungen. Die SD-Karte darf nicht entfernt werden, während das Produkt in Betrieb ist. Erst die SD-Karte über die Produktwebseite trennen, dann ausbauen. Dieses Axis-Produkt unterstützt Karten des Typs microSD/microSDHC/microSDXC.
Página 83
• Zurücksetzen des Produkts auf die Werkseinstellungen. Siehe Seite 79. • Anschließen an einen AXIS Video Hosting System-Service Weitere Informationen zu diesem Dienst finden Sie auf axis.com. Funktionstaste Beachten Der Fokusassistent arbeitet nur in Verbindung mit Objektiven mit P-Iris, DC-Iris oder manuell einstellbarer Iris.
Página 84
AXIS Q16 Network Camera Series anspruchsvollen elektrischen Umgebungen verlegt werden, müssen hierfür ausgelegt sein. Stellen Sie sicher, dass die Netzwerkgeräte gemäß den Anweisungen des Herstellers installiert wurden. Informationen zu gesetzlichen Bestimmungen finden Sie unter Electromagnetic compatibility (EMC) on page 4.
Página 85
AXIS Q16 Network Camera Series 6-poliger Anschlussblock Funktion Hinweise Technische Angaben Erdung 0 V Gleichstrom Gleichstrom Gleichstro- Darf für die Stromversorgung von Zusatzgeräten 12 V DC mausgang verwendet werden. Max. Stromstärke = Hinweis: Dieser Kontakt darf nur für den 50 mA Stromausgang verwendet werden.
Página 86
AXIS Q16 Network Camera Series Erdung Gleichstrom Gleichstromausgang 12 V, max. 50 mA E/A als Eingang konfiguriert E/A als Ausgang konfiguriert Konfigurierbarer E/A Konfigurierbarer E/A RS485-/RS422-Anschluss Zwei 2-polige Anschlussblöcke für serielle Schnittstellen vom Typ RS485/RS422 zur Steuerung von Zusatzgeräten, beispielsweise zum Schwenken und Neigen.
Página 87
AXIS Q16 Network Camera Series Funktion Kon- Hinweise takt RS485B alt RX-Paar für alle Modi (kombinierter RX/TX für RS485 mit 2 RS485/422 RX(B) Leitern) RS485A alt RS485/422 RX(A) TX-Paar für RS-422 und RS-485 mit vier Leitern RS-485/RS-422 TX(B) RS-485/RS-422 TX(A) Wichtig Die maximale Kabellänge beträgt 30 m.
AXIS Q16 Network Camera Series Sicherheitsinformationen Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann. WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
Página 90
• Verwenden Sie zum Reinigen ein sauberes, mit destilliertem Wasser angefeuchtetes Tuch. • Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen Vorgaben Ihres Produkts entspricht. Dieses ist von Axis oder Drittanbietern erhältlich. Axis empfiehlt die mit Ihrem Produkt kompatible Stromversorgung von Axis.
Página 91
AXIS Q16 Network Camera Series Lithium-Knopfzellen (3,0 V) enthalten 1,2-Dimethoxyethan; Ethylenglycoldimethylether (EGDME), CAS-Nr. 110-71-4.
AXIS Q16 Network Camera Series Contenuto della confezione • Telecamera di rete AXIS Q1645–LE/Q1647–LE • Montaggio a parete • Cacciavite Torx T20 • Punta da cacciavite Torx T30 • Documentazione Guida all'installazione (il presente documento) Etichetta aggiuntiva con numero di serie (2)
AXIS Q16 Network Camera Series Panoramica del dispositivo Protezione superiore Parasole Viti di regolazione parasole Telecamera di rete Riscaldatore Montaggio a parete Protezione inferiore Gancio di sicurezza...
Página 95
AXIS Q16 Network Camera Series Connettore di rete (PoE in) LED classe PoE Strumento IK10 Connettore di rete (PoE out) Interruttore di ritardo per l'avvio a freddo (Pos 1: Avvio -20°, Pos 2: Avvio: 0°) Cavo di comunicazione alloggiamento della telecamera...
Página 96
AXIS Q16 Network Camera Series 19 Connettore di alimentazione (solo per uso in interni) 20 Indicatore LED di alimentazione 21 Indicatore LED di rete 22 Connettore RS485/RS422...
• Non graffiare, danneggiare o lasciare impronte digitali sulla finestra per preservare la qualità dell'immagine. È possibile installare il dispositivo Axis instradando i cavi attraverso o lungo la parete. Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di installare il dispositivo. Installazione del supporto per il montaggio a parete ATTENZIONE Verificare che le viti e i tasselli siano adatti al materiale della parete (es.
Página 98
AXIS Q16 Network Camera Series Unità telecamera Strumento IK10 1. Regolare lo zoom dell'obiettivo nella posizione più ampia. 2. Fissare lo strumento IK10 al coperchio inferiore. 3. Allentare le viti che sostengono l'unità della telecamera. 4. Spostare l'unità telecamera in modo che l'obiettivo tocchi lo strumento.
Página 99
AXIS Q16 Network Camera Series Installazione della telecamera 1. Instradare i cavi attraverso il montaggio a parete.
Página 100
AXIS Q16 Network Camera Series 2. Posizionare i ganci del coperchio inferiore sull'adattatore per il montaggio a parete e fissarli in posizione verticale. AVVERTENZA Rischio di scosse elettriche. Il dispositivo deve essere collegato a terra utilizzando un cavo di messa a terra. Assicurarsi che entrambe le estremità del cavo di messa a terra siano in...
Página 101
AXIS Q16 Network Camera Series 3. Inserire il cavo di rete attraverso la guarnizione per cavi. A A A VVISO VVISO VVISO Se il cavo della telecamera di rete dispone di un connettore preinstallato, rimuovere la guarnizione per cavi e usare la protezione del connettore per evitare danni alla guarnizione.
Página 102
AXIS Q16 Network Camera Series A A A VVISO VVISO VVISO Se il cavo non viene tirato potrebbero verificarsi infiltrazioni d'acqua e danni al prodotto. 5. Collegare il cavo di rete al connettore PoE. Importante Il LED di classe PoE sarà verde se la connessione soddisfa i requisiti consigliati di classe 4...
Página 103
AXIS Q16 Network Camera Series 6. Inclinare il coperchio inferiore nella posizione orizzontale. 7. Fissare il coperchio inferiore all'adattatore per il montaggio a parete stringendo le due viti con una coppia di serraggio di 2 Nm.
Página 104
AXIS Q16 Network Camera Series 8. Regolare la posizione verticale e orizzontale della telecamera e bloccarla stringendo la vite con una coppia di serraggio di 10 Nm.
Página 105
AXIS Q16 Network Camera Series 9. Collegare il gancio di sicurezza alla fascetta del gancio di sicurezza.
Página 106
11. Rimuovere la protezione di plastica dalla finestra. Individuazione del dispositivo sulla rete Per trovare i dispositivi Axis sulla rete e assegnare loro un indirizzo IP in Windows®, utilizzare AXIS IP Utility o AXIS Device Manager. Queste applicazioni sono entrambe gratuite e possono essere scaricate dal sito Web axis.com/support.
AXIS Q16 Network Camera Series 3. Fare clic su Autofocus (Messa a fuoco automatica). Sostituzione dell'obiettivo 1. Interrompere tutte le registrazioni e scollegare l'alimentazione dal dispositivo. 2. Scollegare il cavo dell'obiettivo e rimuovere l'obiettivo standard. 3. Montare il nuovo obiettivo e collegare il relativo cavo.
Página 108
AXIS Q16 Network Camera Series • Verificare che la scena davanti alla telecamera non cambi durante la regolazione della messa a fuoco. Se si sposta la telecamera o si colloca un dito o un altro oggetto davanti all'obiettivo, sarà necessario ripetere la procedura.
IP, impostare la password e accedere al flusso video. Gli strumenti per l'installazione e la gestione del software sono disponibili nelle pagine dedicate all'assistenza sul sito Web axis.com/support. È anche possibile reimpostare i valori predefiniti di fabbrica dei parametri mediante l'interfaccia Web.
AXIS Q16 Network Camera Series Ulteriori Informazioni • Per la versione più recente di questo documento, visitare il sito all'indirizzo axis.com • Il manuale per l'utente è disponibile all'indirizzo axis.com • Per verificare se sono stati pubblicati aggiornamenti del firmware per il proprio dispositivo, vedere axis.com/support...
AXIS Q16 Network Camera Series Specifiche Per la versione più aggiornata della scheda tecnica del dispositivo, visitare il sito Web axis.com e trovare la sezione Support & Documentation (Supporto e documentazione). Indicatori LED Nota Il LED di stato può essere configurato per lampeggiare quando un evento è attivo.
Página 112
AXIS Q16 Network Camera Series Colore Indicazione Rosso L'immagine è sfocata. Regolare l'obiettivo. Giallo L'immagine è vicino al fuoco. L'obiettivo deve essere regolato. Verde L'immagine è a fuoco. Segnale acustico per l'Assistente di messa a fuoco Nota Valido solo per obiettivi con P-Iris, diaframma DC o manuale.
Página 113
• Ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica del dispositivo. Vederepagina 109. • Collegarsi a un servizio AXIS Video Hosting System. Per ulteriori informazioni su questo servizio, vedere il sito axis.com Tasto Funzione Nota L'Assistente di messa a fuoco è valido solo per obiettivi opzionali con P-Iris, DC-iris o diaframma manuale.
Página 114
AXIS Q16 Network Camera Series A A A VVISO VVISO VVISO A causa di normative locali o condizioni ambientali ed elettriche in cui il prodotto deve essere utilizzato, può essere opportuno o necessario l'utilizzo di un cavo di rete schermato (STP).
Página 115
AXIS Q16 Network Camera Series Uscita digitale - Per il collegamento di dispositivi esterni come relè e LED. I dispositivi collegati possono essere attivati tramite l'API (interfaccia per la programmazione di applicazioni) VAPIX® oppure dalla pagina Web del dispositivo. Morsettiera a 6 pin...
Página 116
AXIS Q16 Network Camera Series Terra CC Output CC 12 V, max 50 mA I/O configurato come input I/O configurato come output I/O configurabile I/O configurabile Connettore RS485/RS422 Due morsettiere a 2 pin per l'interfaccia seriale RS485/RS422 utilizzate per il controllo di periferiche ausiliarie come i dispositivi di rotazione/inclinazione.
Página 117
AXIS Q16 Network Camera Series Funzione Note RS485B alt Coppia RX per tutte le modalità (RX/TX combinata per RS485 RS485/422 RX(B) con due cavi) RS485A alt RS485/422 RX(A) Coppia TX per RS422 e RS485 con quattro cavi RS485/RS422 TX(B) RS485/RS422 TX(A) Importante La lunghezza del cavo massima è...
AXIS Q16 Network Camera Series Informazioni di sicurezza Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi. AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o lesioni gravi.
Página 120
Batteria Il dispositivo Axis utilizza una batteria al litio da 3 V CR2032 come alimentazione per il suo orologio in tempo reale (RTC) interno. In condizioni normali questa batteria avrà una durata minima di cinque anni.
Página 121
AXIS Q16 Network Camera Series Le batterie a bottone al litio da 3 V contengono 1,2-dimetossietano; etere dimetilico di glicole etilenico (EGDME), CAS n. 110-71-4.
AXIS Q16 Network Camera Series Contenido del paquete • AXIS Q1645–LE/Q1647–LE Network Camera • Montaje en pared • Destornillador Torx T20 • Broca Torx T30 • Materiales impresos Guía de instalación (este documento) Etiquetas adicionales con el número de serie (2)
AXIS Q16 Network Camera Series Información general del producto Cubierta superior Parasol Tornillos de ajuste del parasol Cámara de red Calefactor Soporte de pared Cubierta inferior Gancho de seguridad...
Página 125
AXIS Q16 Network Camera Series Conector de red (entrada PoE) LED de clase PoE Herramienta IK10 Conector de red (salida PoE) Switch de retraso de arranque en frío (posición 1: arranque: -20°, posición 2: arranque: 0°) Cable de comunicación de la carcasa de la cámara Calefactor de la cámara...
Página 126
AXIS Q16 Network Camera Series 19 Conector de alimentación (para su uso exclusivo en interiores) 20 Indicador LED de alimentación 21 Indicador LED de red 22 Conector RS485/RS422...
• Preste atención para no arañar, dañar ni dejar las huellas en la ventana de la carcasa, puesto que esto puede provocar una disminución de la calidad de imagen. El producto de Axis puede instalarse guiando los cables a través de la pared o sobre esta. Lea todas las instrucciones antes de instalar el producto.
Página 128
AXIS Q16 Network Camera Series Unidad de cámara Herramienta IK10 1. Coloque el zoom del objetivo en la posición más amplia. 2. Fije la herramienta IK10 a la cubierta inferior. 3. Afloje los tornillos que sujetan la unidad de la cámara.
Página 129
AXIS Q16 Network Camera Series Instalación de la cámara 1. Pase los cables a través del montaje para pared.
Página 130
AXIS Q16 Network Camera Series 2. Coloque los enganches de la cubierta inferior en el adaptador de montaje en pared y fíjelo en posición vertical. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. El producto deberá conectarse a tierra mediante un cable de tierra.
Página 131
AXIS Q16 Network Camera Series 3. Empuje el cable de red a través de la junta de cable. A A A VISO VISO VISO Si la cámara de red incluye un conector de red premontado, retire la junta de cable y utilice el protector del conector para evitar que la junta de cable se rompa.
Página 132
AXIS Q16 Network Camera Series A A A VISO VISO VISO Si no tira del cable hacia atrás, podría filtrarse agua y dañar el producto. 5. Conecte el cable de red al conector PoE. Importante El LED de clase PoE se mostrará verde si la conexión reúne los requisitos recomendados de...
Página 133
AXIS Q16 Network Camera Series 6. Ponga de nuevo la cubierta inferior en posición horizontal. 7. Fije la cubierta inferior al adaptador del montaje en pared apretando los dos tornillos con un par de apriete de 2 Nm.
Página 134
AXIS Q16 Network Camera Series 8. Ajuste la posición vertical y horizontal de la cámara y bloquéela apretando el tornillo con un par de apriete de 10 Nm.
Página 135
AXIS Q16 Network Camera Series 9. Fije el gancho de seguridad al anclaje del gancho de seguridad.
11. Retire la película de plástico de la ventana. Localice el dispositivo en la red Para localizar dispositivos Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®, utilice AXIS IP Utility o AXIS Device Manager. Ambas aplicaciones son gratuitas y pueden descargarse desde axis.com/support.
AXIS Q16 Network Camera Series 3. Haga clic en Autofocus (Enfoque automático). Sustitución del objetivo 1. Detenga todas las grabaciones y desconecte la alimentación del producto. 2. Desconecte el cable del objetivo y extraiga el objetivo estándar. 3. Coloque el objetivo nuevo y conecte el cable del objetivo.
Página 138
AXIS Q16 Network Camera Series • Si no es posible evitar el movimiento delante de la cámara, el Asistente de enfoque no debe utilizarse. 1. Monte o coloque la cámara de modo que no pueda moverse. 2. Afloje el regulador de zoom girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Mueva la palanca para establecer el nivel de zoom.
AXIS Q16 Network Camera Series Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica Importante Es preciso tener cuidado si se va a restablecer la configuración predeterminada de fábrica. Todos los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada de fábrica.
AXIS Q16 Network Camera Series Más información • Para consultar la versión más reciente de este documento, vaya a axis.com. • El manual de usuario se encuentra disponible en axis.com. • Para comprobar si existe un firmware actualizado disponible para su dispositivo, vaya a axis.com/support.
AXIS Q16 Network Camera Series Especificaciones Para acceder a la versión más reciente de la hoja de datos del producto, visite la página del producto en axis.com y localice Support & Documentation (Soporte técnico y documentación). Indicadores LED Nota El LED de Estado se puede configurar para que parpadee cuando haya un evento activo.
AXIS Q16 Network Camera Series Color Indicación Rojo La imagen está desenfocada. Ajuste del objetivo. La imagen está casi enfocada. Ámbar Debe ajustar ligeramente el objetivo. Verde La imagen está enfocada. Avisador acústico del Asistente de enfoque Nota Válido únicamente para objetivos opcionales iris de tipo P, DC o manual.
• Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Consulte página 139. • Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System. Para obtener más información acerca de este servicio, visite axis.com Botón de función Nota El Asistente de enfoque solo es válido para objetivos opcionales iris de tipo P, DC o manual.
AXIS Q16 Network Camera Series A A A VISO VISO VISO Debido a la normativa local o a las condiciones ambientales y eléctricas en las que se vaya a utilizar el producto, puede que sea adecuado u obligatorio el uso de un cable de red blindado (STP).
Página 145
AXIS Q16 Network Camera Series Salida digital - Conectar dispositivos externos como relés y LED. Los dispositivos conectados se pueden activar mediante la interfaz de programación de aplicaciones VAPIX® o desde la página web del producto. Bloque de terminales de 6 pines Notas Función...
Página 146
AXIS Q16 Network Camera Series Tierra CC Salida de CC 12 V, 50 mA máx. E/S configurada como entrada E/S configurada como salida E/S configurable E/S configurable Conector RS485/RS422 Dos bloques de terminales de 2 pines para la interfaz serie RS485/RS422 usada para controlar equipos auxiliares, como dispositivos de movimiento horizontal/vertical.
Página 147
AXIS Q16 Network Camera Series Notas Función RS485B alt Par RX para todos los modos (RX/TX combinados para RS485 RS485/422 RX(B) de dos cables) RS485A alt RS485/422 RX(A) Par TX para RS422 y RS485 de cuatro cables RS485/RS422 TX(B) RS485/RS422 TX(A) Importante La longitud de cable máxima es 30 m.
AXIS Q16 Network Camera Series Información de seguridad Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte.
Batería Este producto de Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco años.
Página 151
AXIS Q16 Network Camera Series Las pilas de botón de litio de 3,0 V contienen 1,2-dimetoxietano; éter dimetílico de etilenglicol (EGDME), n.º CAS 110-71-4.
Página 160
AXIS Q16 Network Camera Series 2. 裏蓋ラッチを壁⾯取付アダプターに合わせ、垂直位置で固定します。 警告 感電の危険があります。 本製品は、アース線を使⽤して接地してください。 アース線の両端がアース⾯と接触していることを確認してください。...
Página 161
AXIS Q16 Network Camera Series 3. ネットワークケーブルをケーブルガスケットに通します。 注記 ネットワークカメラケーブルにネットワークコネクタが付いている場合、 ケーブルガスケットを取り外し、コネクタガードを使⽤して、ケーブルガス ケットの破損を防⽌します。 キャップ付きネットワークコネクタの付いた ネットワークケーブルは使⽤しないでください。コネクタガードを使⽤して もケーブルガスケットが破損するおそれがあります。...
Página 162
AXIS Q16 Network Camera Series 4. ネットワークケーブルを少し⼿前に引き、ケーブルガスケットをケーブル にぴったりと合わせます。 注記 ケーブルを引いて⼿前に戻さないと、浸⽔して製品が損傷するおそれが あります。 5. ネットワークケーブルをPoEコネクタに接続します。 重要 接続が推奨されるPoE Class 4の要件を満たしている場合は、PoE Class LEDが緑 ⾊に点灯します。 PoE Class 3はハウジング機能に影響を与えます。...
Página 163
AXIS Q16 Network Camera Series 6. 裏蓋を⽔平位置に戻します。 7. 2 N mの締付けトルクで2本のネジを締めて、裏蓋を壁⾯取付アダプター に固定します。...
Página 164
AXIS Q16 Network Camera Series 8. 10 N mの締付けトルクでネジを締め、カメラの垂直位置と⽔平位置を調 整して固定します。...
Página 165
AXIS Q16 Network Camera Series 9. 安全フックを安全フックアンカーに取り付けます。...
Página 203
AXIS Q16 Network Camera Series 12 V DC DC 输出 可用于为辅助设备供电。 最大负载 = 50 mA 注意: 此针脚只能用作电源输出。 3– 可配置(输 0 至最大 30 V DC 数字输入 – 连接至针 1 以启用,或保留浮动 入或输出) 状态(断开连接)以停用。 0 至最大 30 V DC, 数字输出 – 启用时内部连接至针 1(DC 接...