ASROCK Fatal1ty P67 Performance Serie Manual De Instrucciones
ASROCK Fatal1ty P67 Performance Serie Manual De Instrucciones

ASROCK Fatal1ty P67 Performance Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Fatal1ty P67 Performance Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 106

Enlaces rápidos

Fatal1ty Story
Who knew that at age 19, I would be a World Champion PC gamer. When I was 13, I
actually played competitive billiards in professional tournaments and won four or five
games off guys who played at the highest level. I actually thought of making a career
of it, but at that young age situations change rapidly. Because I've been blessed with
great hand-eye coordination and a grasp of mathematics (an important element in video
gaming) I gravitated to that activity.
GOING PRO
I started professional gaming in 1999 when I entered the CPL (Cyberathlete Professional
League) tournament in Dallas and won $4,000 for coming in third place. Emerging as one
of the top players in the United States, a company interested in sponsoring me fl ew me
to Sweden to compete against the top 12 players in the world. I won 18 straight games,
lost none, and took fi rst place, becoming the number one ranked Quake III player in the
world in the process. Two months later I followed that success by traveling to Dallas
and defending my title as the world's best Quake III player, winning the $40,000 grand
prize. From there I entered competitions all over the world, including Singapore, Korea,
Germany, Australia, Holland and Brazil in addition to Los Angeles, New York and St.
Louis.
WINNING STREAK
I was excited to showcase my true gaming skills when defending my title as CPL
Champion of the year at the CPL Winter 2001 because I would be competing in a totally
different first person shooter (fps) game, Alien vs. Predator II. I won that competition
and walked away with a new car. The next year I won the same title playing Unreal
Tournament 2003, becoming the only three-time CPL champion of the year. And I did it
playing a different game each year, something no one else has ever done and a feat of
which I am extremely proud.
At QuakeCon 2002, I faced off against my rival ZeRo4 in one of the most highly
anticipated matches of the year, winning in a 14 to (-1) killer victory. Competing at
Quakecon 2004, I became the World's 1st Doom3 Champion by defeating Daler in a
series of very challenging matches and earning $25,000 for the victory.
Since then Fatal1ty has traveled the globe to compete against the best in the world,
winning prizes and acclaim, including the 2005 CPL World Tour Championship in New
York City for a $150,000 fi rst place triumph. In August 2007, Johnathan was awarded the
fi rst ever Lifetime Achievement Award in the four year history of the eSports-Award for
"showing exceptional sportsmanship, taking part in shaping eSports into what it is today
and for being the prime representative of this young sport. He has become the fi gurehead
for eSports worldwide".
1
Fatal1ty P67 Performance Series Motherboard
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ASROCK Fatal1ty P67 Performance Serie

  • Página 1 Fatal1ty Story Who knew that at age 19, I would be a World Champion PC gamer. When I was 13, I actually played competitive billiards in professional tournaments and won four or five games off guys who played at the highest level. I actually thought of making a career of it, but at that young age situations change rapidly.
  • Página 2 LIVIN’ LARGE Since my fi rst big tournament wins, I have been a “Professional Cyberathlete”, traveling the world and livin’ large with lots of International media coverage on outlets such as MTV, ESPN and a 60 Minutes segment on CBS to name only a few. It's unreal - it's crazy. I’m living a dream by playing video games for a living.
  • Página 3 Copyright Notice: No part of this manual may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose. Products and corporate names appearing in this manual may or may not be regis- tered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identifi...
  • Página 4 Motherboard Layout 24.4cm (9.6 in) CPU_FAN2 CPU_FAN1 ATX12V1 USB 2.0 T: USB6 B: USB7 USB 2.0 T: USB4 B: USB5 USB 3.0 T: USB2 B: USB3 USB 2.0 Top: T: USB0 RJ-45 B: USB1 Fatal1ty PCIE1 P67 Performance CHA_FAN2 PCIE2 PCI Express 2.0 USB 3.0 PCIE3...
  • Página 5 I/O Panel PS/2 Mouse Port (Green) ** 10 Front Speaker (Lime) Coaxial SPDIF Out Port Microphone (Pink) Fatal1ty Mouse Port (USB6) USB 2.0 Ports (USB01) USB 2.0 Port (USB7) USB 3.0 Ports (USB23) LAN RJ-45 Port USB 2.0 Ports (USB45) Side Speaker (Gray) *** 15 eSATA3 Connector (eSATA3)
  • Página 6 To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front panel audio header. After restarting your computer, you will fi nd “Mixer” tool on your system. Please select “Mixer ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click “ok”.
  • Página 7: Package Contents

    1. Introduction Thank you for purchasing Fatal1ty P67 Performance Series motherboard, a reli- able motherboard produced under our consistently stringent quality control. It deliv- ers excellent performance with robust design conforming to our commitment to qual- ity and endurance. In this manual, chapter 1 and 2 contain introduction of the motherboard and step- by-step guide to the hardware installation.
  • Página 8 Specifications Platform - ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm - All Solid Capacitor design (100% Japan-made high-quality Conductive Polymer Capacitors) ® - Supports 2nd Generation Intel Core i7 / i5 / i3 in LGA1155 Package - Advanced V8 Power Phase Design ®...
  • Página 9 - Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version), Software Suite (CyberLink DVD Suite - OEM and Trial; Creative Sound Blaster X-Fi MB - Trial) Unique Feature - F-Stream (see CAUTION 6) - ASRock Instant Boot - ASRock Instant Flash (see CAUTION 7) Fatal1ty P67 Performance Series Motherboard...
  • Página 10 - ASRock APP Charger (see CAUTION 8) - SmartView (see CAUTION 9) - ASRock XFast USB (see CAUTION 10) - ASRock On/Off Play Technology (see CAUTION 11) - Hybrid Booster: - CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 12) - ASRock U-COP (see CAUTION 13) - Boot Failure Guard (B.F.G.)
  • Página 11 CAUTION! About the setting of “Hyper Threading Technology”, please check page 51 of “User Manual” in the support CD. This motherboard supports Dual Channel Memory Technology. Before you implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read the installation guide of memory modules on page 16 for proper installation. DDR3 frequency options may depend on the processor.
  • Página 12 If you desire a faster, less restricted way of charging your Apple devices, such as iPhone/iPod/iPad Touch, we have prepared a wonderful solution for you - APP Charger. Simply installing the APP Charger driver, it makes your iPhone charged much quickly from your computer and up to 40% faster than before.
  • Página 13 2. Installation Pre-installation Precautions Take note of the following precautions before you install mother- board components or change any motherboard settings. 1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any component. Failure to do so may cause severe damage to the motherboard, peripherals, and/or components.
  • Página 14 Step 1. Open the socket: Step 1-1. Disengaging the lever by depressing down and out on the hook to clear retention tab. Step 1-2. Rotate the load lever to fully open po- sition at approximately 135 degrees. Step 1-3. Rotate the load plate to fully open po- sition at approximately 100 degrees.
  • Página 15 Step 3-3. Carefully place the CPU into the socket by using a purely vertical mo- tion. Step 3-4. Verify that the CPU is within the sock- et and properly mated to the orient keys. Step 4. Close the socket: Step 4-1. Rotate the load plate onto the IHS. Step 4-2.
  • Página 16 2.3 Installation of Memory Modules (DIMM) This motherboard provides four 240-pin DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel con- fi guration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDR3 DIMM pair in the slots of the same color.
  • Página 17 Installing a DIMM Please make sure to disconnect power supply before adding or removing DIMMs or the system components. Step 1. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward. Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break on the slot.
  • Página 18 2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots) There are 3 PCI slots and 4 PCI Express slots on this motherboard. PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI interface. PCIE slots: PCIE1 / PCIE3 / PCIE4 (PCIE x1 slot; Black) is used for PCI Express cards with x1 lane width cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card, etc.
  • Página 19 2.5 Jumpers Setup The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on pins, the jumper is “Open”. The illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short”...
  • Página 20 2.6 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard! FDD connector (33-pin FLOPPY1) (see p.4 No.
  • Página 21 3.5mm Audio Cable Either end of the 3.5mm audio cable can be connected to the (Optional) portable audio devices, such as MP3 player and mobile phone or the Line-in port of your PC. USB 2.0 Headers Besides six default USB 2.0 USB_PWR ports on the I/O panel, there (9-pin USB8_9)
  • Página 22 C. Connect Ground (GND) to Ground (GND). D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t need to connect them for AC’97 audio panel. E. To activate the front mic. ® For Windows XP / XP 64-bit OS: Select “Mixer”.
  • Página 23: Atx Power Connector

    Power LED Header Please connect the chassis power LED to this header to (3-pin PLED1) PLED- PLED+ indicate system power status. (see p.4 No. 12) PLED+ The LED is on when the system is operating. The LED keeps blinking in S1 state. The LED is off in S3/S4 state or S5 state (power off).
  • Página 24 Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector, it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply. To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with Pin 1 and Pin 13. 20-Pin ATX Power Supply Installation ATX 12V Power Connector Please connect an ATX 12V...
  • Página 25: Smart Switches

    2.7 Smart Switches The motherboard has three smart switches: power switch, reset switch and clear CMOS switch, allowing users to quickly turn on/off or reset the sytem clear the CMOS values. Power Switch Power Switch is a smart switch, allowing users to quickly turn (PWRBTN) Power on/off the system.
  • Página 26 2.8 Dr. Debug Dr. Debug is used to provide code information, which makes troubleshooting even easier. Please see the diagrams below for reading the Dr. Debug codes. Status Code Description 0x00 Not used 0x01 Power on. Reset type detection (soft/hard) 0x02 AP initialization before microcode loading 0x03...
  • Página 27 0x37 Post-Memory North Bridge initialization is started 0x38 Post-Memory North Bridge initialization (North Bridge module specifi c) 0x39 Post-Memory North Bridge initialization (North Bridge module specifi c) 0x3A Post-Memory North Bridge initialization (North Bridge module specifi c) 0x3B Post-Memory South Bridge initialization is started 0x3C Post-Memory South Bridge initialization (South Bridge module specifi...
  • Página 28 0x62 Installation of the South Bridge Runtime Services 0x63 CPU DXE initialization is started 0x64 CPU DXE initialization (CPU module specifi c) 0x65 CPU DXE initialization (CPU module specifi c) 0x66 CPU DXE initialization (CPU module specifi c) 0x67 CPU DXE initialization (CPU module specifi c) 0x68 PCI host bridge initialization 0x69...
  • Página 29 0xA6 SCSI Detect 0xA7 SCSI Enable 0xA8 Setup Verifying Password 0xA9 Start of Setup 0xAA Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below) 0xAB Setup Input Wait 0xAC Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below) 0xAD Ready To Boot event 0xAE Legacy Boot event 0xAF...
  • Página 30: Installing Windows

    Driver Installation Guide To install the drivers to your system, please insert the support CD to your optical drive fi rst. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install those required drivers.
  • Página 31 2.11.2 Installing Windows ® 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit Without RAID Functions ® If you want to install Windows 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit OS on your SATA / SATAII / SATA3 HDDs without RAID functions, please follow below steps. Using SATA / SATAII / STA3 HDDs without NCQ function STEP 1: Set up UEFI.
  • Página 32 3. BIOS Information The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up the computer, please press <F2> or <Del> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl>...
  • Página 33 1. Einführung Wir danken Ihnen für den Kauf des Fatal1ty P67 Performance Series Mother- board, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitäts- kontrollen von gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes De- sign, gemäß der Verpfl ichtung von zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnellinstalla- tionsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein.
  • Página 34 Spezifikationen Plattform - ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 24.4 cm; 12.0 Zoll x 9.6 Zoll - Alle Feste Kondensatordesign (100% in Japan gefertigte, erstklassige leitfähige Polymer-Kondensatoren) ® - Unterstützt Intel Core (2te Generation) i7 / i5 / i3 im LGA1155-Paket - Erweitertes V8-Stromphasendesign ®...
  • Página 35 - 1 x RJ-45 LAN Port mit LED (ACT/LINK LED und SPEED LED) - 1 x CMOS löschen-Schalter mit LED - HD Audiobuchse: Lautsprecher seitlich / Lautsprecher hinten / Mitte/Bass / Audioeingang/ Lautsprecher vorne / Mikrofon (siehe VORSICHT 5) SATA3 - 2 x SATA 3-Anschlüsse (6,0 Gb/s);...
  • Página 36 Blaster X-Fi MB) (OEM- und Testversion) Einzigartige - F-Stream (siehe VORSICHT 6) Eigenschaft - Sofortstart - ASRock Instant Flash (siehe VORSICHT 7) - ASRock APP Charger (siehe VORSICHT 8) - SmartView (siehe VORSICHT 9) - ASRock XFast USB (siehe VORSICHT 10) - ASRock ein/aus-Wiedergabetechnologie...
  • Página 37 Kerne die Anzahl an Ausgangsphasen zur Steigerung der Effi zienz reduzieren – ohne die Rechenleistung zu beeinträchtigen. ASRock Instant Flash ist ein im Flash-ROM eingebettetes BIOS-Flash- Programm. Mithilfe dieses praktischen BIOS-Aktualisierungswerkzeugs können Sie das System-BIOS aktualisieren, ohne dafür zuerst Betriebs- ®...
  • Página 38 Charger. Installieren Sie einfach den ASRock APP Charger-Treiber; dadurch lädt sich Ihr iPhone wesentlich schneller über einen Computer auf – genaugenommen bis zu 40 % schneller als zuvor. Der ASRock APP Charger ermöglicht Ihnen die schnelle Aufl adung mehrerer Apple-Geräte gleichzeitig;...
  • Página 39 15. EuP steht für Energy Using Product und kennzeichnet die Ökodesign-Richt- linie, die von der Europäischen Gemeinschaft zur Festlegung des Ener- gieverbrauchs von vollständigen Systemen in Kraft gesetzt wurde. Gemäß dieser Ökodesign-Richtlinie (EuP) muss der gesamte Netzstromverbrauch von vollständigen Systemen unter 1,00 Watt liegen, wenn sie ausgeschaltet sind.
  • Página 40 2. Installation Sicherheitshinweise vor der Montage Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie das Motherboard einbauen oder Veränderungen an den Einstellungen vornehmen. Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine ystemkomponente berühren, da es sonst zu schweren Schäden am Motherboard oder den son- stigen internen, bzw.
  • Página 41 Schritt 1. Öffnen Sie den Sockel: Schritt 1-1. Öffnen Sie den Hebel, indem Sie ihn nach unten drücken und aushaken. Schritt 1-2. Drehen Sie den Ladehebel, bis er in geöffneter Position steht, ca. 135 Grad. Schritt 1-3. Drehen Sie die Ladeplatte, bis sie in geöffneter Position steht, ca.
  • Página 42 Um die CPU ordnungsgemäß einsetzen zu können, richten Sie die zwei Orientierungskerben der CPU mit den beiden Markierungen des Sockels aus. Schritt 3-3. Drücken Sie die CPU vorsichtig in vertikaler Richtung in den Sockel. Schritt 3-4. Prüfen Sie, dass die CPU ordnungsgemäß...
  • Página 43 2.2 Installation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers Für Installationshinweise, siehe Betriebsanleitung Ihres CPU-Lüfters und Kühlkör- pers. Unten stehend ein Beispiel zur Installation eines Kühlkörpers für den 1155-Pin CPU. (Tragen Sie Wärmeleitmaterial auf. ) Schritt 1. Geben Sie Wärmeleitmaterial auf die Mitte des IHS, auf die Sockeloberfl...
  • Página 44 2.3 Installation der Speichermodule (DIMM) Die Motherboards Fatal1ty P67 Performance Series bieten vier 240-pol. DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM-Steckplätze und unterstützen die Dual-Kanal- Speichertechnologie. Für die Dual-Kanalkonfi guration dürfen Sie nur identische (gleiche Marke, Geschwindigkeit, Größe und gleicher Chiptyp) DDR3 DIMM-Paare in den Steckplätzen gleicher Farbe installieren.
  • Página 45 Einsetzen eines DIMM-Moduls Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen. Schritt 1: Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen drücken. Schritt 2: Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit der Kerbe in den Slot passt.
  • Página 46 Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI Express-Steckplätze) Es gibt einen 3 PCI-Steckplätze und 4 PCI Express-Steckplätze am Fatal1ty P67 Performance Series Motherboard. PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem 32bit PCI-Interface genutzt. PCI Express-Slots: PCIE1 / PCIE3 / PCIE4 (PCIE x1-Steckplatz; Schwarz) wird für PCI Express-Karten mit x1 Lane-Breite-Karten verwendet, z.B.
  • Página 47 2.5 Einstellung der Jumper Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper gesetzt werden. Werden Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “Gebrückt”. Werden keine Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “Offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 “Ge- brückt”...
  • Página 48 2.6 Integrierte Header und Anschlüsse Integrierte Header und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Setzen Sie KE- INE Jumperkappen auf diese Header und Anschlüsse. Wenn Sie Jump- erkappen auf Header und Anschlüsse setzen, wird das Motherboard unreparierbar beschädigt! Anschluss für das Floppy-Laufwerk (33-Pin FLOPPY1) (siehe S.4 - No.
  • Página 49 Serial ATA- (SATA-) SJedes Ende des SATA Datenkabel Datenkabels kann an die SATA / SATAII / SATA3 Festplatte (Option) oder das SATAII / SATA3 Verbindungsstück auf dieser Hauptplatine angeschlossen werden. Audiokabel (3,5 mm, Klinke) Beide Enden des 3,5-mm-Klin kenaudiokabels können an (Option) portable Audiogeräte, wie z.
  • Página 50 1. High Defi nition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren. Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem Handbuch und im Gehäusehandbuch. 2.
  • Página 51 HDLED (Festplattenaktivitäts-LED): Zum Anschließen der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses. Die LED leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt. Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variiere. Ein Frontblendenmodul besteht hauptsächlich aus einer Ein-/Austaste, einer Reset-Taste, einer Betriebs-LED, einer Festplattenaktivitäts-LED, Lautsprechern, etc.
  • Página 52 CPU-Lüfteranschluss Verbinden Sie das CPU - FAN_SPEED_CONTROL Lüfterkabel mit diesem (4-pin CPU_FAN1) CPU_FAN_SPEED Anschluss und passen Sie den (siehe S.4 - No. 3) +12V schwarzen Draht dem Erdungsstift an. 1 2 3 4 Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet Fan) bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss angeschlossen werden;...
  • Página 53 COM-Anschluss-Header Dieser COM-Anschluss- Header wird verwendet, um (9-pin COM1) ein COM-Anschlussmodul zu (siehe S.4 - No. 31) unterstützen. HDMI_SPDIF-Anschluss Der HDMI_SPDIF-Anschluss stellt einen SPDIF- (2-pin HDMI_SPDIF1) Audioausgang für eine HDMI- (siehe S.4 - No. 33) SPDIFOUT VGA-Karte zur Verfügung und ermöglicht den Anschluss von HDMI-Digitalgeräten wie Fernsehgeräten, Projektoren,...
  • Página 54 Schnellschalter Dieses Motherboard besitzt drei Schnellschalter: Netzschalter, Rücksetzschalter (Reset) und CMOS löschen-Schalter, mit denen Benutzer das System schnell ein-/ ausschalten oder zurücksetzen oder die CMOS-Werte löschen können. Netzschalter Der Netzschalter ist ein Schnellschalter, mit dem (PWRBTN) Power Benutzer das System schnell (siehe S.4 - No.
  • Página 55: Treiberinstallation

    Debug-LED Die integrierte Debug-LED liefert Codeinformationen, die eine Fehlerbehebung er- leichtern. Siehe die Abbildungen auf den Seiten 26, 27, 28 und 29 zum Ablesen der Debug-LED-Codes. Treiberinstallation Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Página 56 ® 2.11.2 Windows 7 / 7 64-Bit / Vista / Vista 64-Bit ohne RAID-Funktionalität installieren ® Wenn Sie Windows 7 / 7 64-Bit / Vista / Vista 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII / SATA3-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
  • Página 57 3. BIOS-Information Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie <F2> oder <Del> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelan- gen, ansonsten werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen, nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die Tastenkombination <Ctrl>...
  • Página 58: Contenu Du Paquet

    1. Introduction Merci pour votre achat d’une carte mère Fatal1ty P67 Performance Series, une carte mère très fi able produite selon les critères de qualité rigoureux de. Elle of- fre des performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement sur la qualité et la fi abilité au long terme. Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide d’installation pas à...
  • Página 59 1.2 Spécifications Format - Facteur de forme ATX: 12.0 pouces x 9.6 pouces, 30.5 cm x 24.4 cm - Accessoires de Carte mère (condensateurs 100% polymère conducteur de haute qualité fabriqué au Japon) ® - Prend en charge les processeurs Intel Core i7 / i5 / i3 de deuxième génération dans l’ensemble LGA1155...
  • Página 60 - 1 x Fatal1ty port souris (USB 2.0) - 1 x Connecteur eSATA3 - 2 x ports USB 3.0 par défaut - 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE et LED VITESSE) - 1 x interrupteur d’effacement du CMOS avec LED - Prise HD Audio: Haut-parleur latéral / Haut-parleur arrière / Central /Basses / Entrée Ligne / Haut-parleur frontal / Microphone (voir ATTENTION 5)
  • Página 61 Caractéristique - F-Stream (voir ATTENTION 6) unique - l'Instant Boot - ASRock Instant Flash (voir ATTENTION 7) - Chargeur ASRock APP (voir ATTENTION 8) - SmartView (voir ATTENTION 9) - ASRock XFast USB (voir ATTENTION 10) - Technologie Lecture Marche/Arrêt ASRock (voir ATTENTION 11) - L’accélérateur hybride:...
  • Página 62 ATTENTION Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre système.
  • Página 63 O ASRock Instant Flash é um utilitário de fl ash do BIOS incorporado na memória Flash ROM. Esta prática ferramenta de actualização do BIOS permite-lhe actualizar o BIOS do sistema sem necessitar de entrar nos ® sistemas operativos, como o MS-DOS ou o Windows .
  • Página 64 13. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifi er que le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débran- chez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dis- sipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
  • Página 65 2. Installation Précautions à observer avant l’installation Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des composants ou tout réglage de la carte mère. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de touch- er à tout composant. En ne le faisant pas, vous pouvez sérieusement endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
  • Página 66 Etape 1. Ouvrez le socle : Etape 1-1. Dégagez le levier en appuyant sur le crochet et en le faisant ressortir pour dégager la languette de rete- nue. Etape 1-2. Faites tourner le levier de charge- ment en position ouverte maximum à...
  • Página 67 Pour une insertion correcte, veuillez vérifi er que vous faites bien cor- respondre les deux encoches d’orientation sur le processeur avec les deux détrompeurs du socket Etape 3-3. Mettez soigneusement en place le processeur dans le socle en un mouvement strictement vertical. Etape 3-4.
  • Página 68 (Câbles du ventilateur du côté le plus proche du connecteur sur la carte mère) Etape 2. Placez le dissipateur thermique sur le socket. Fan cables on side Vérifi ez que les câbles du ventilateur sont closest to MB header orientés vers le côté le plus proche du con- necteur pour ventilateur de processeur sur la Fastener slots pointing straight out...
  • Página 69 2.3 Installation des modules m émoire [DIMM] La carte mère Fatal1ty P67 Performance Series dispose de quatre emplacements DIMM DDR3 (Double Data Rate 3) de 240-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Pour effectuer une confi guration à canal double, vous devez toujours installer des paires de DIMM DDR3 identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur.
  • Página 70 Il est possible que certains modules DIMM DDR3 de 1 Go double face à 16 puces ne fonctionnent pas sur cette carte mère. Il n’est pas recommandé d’installer ce type de modules sur cette carte mère. Installation d’un module DIMM Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou les composants du système.
  • Página 71 Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express) Il y a 3 ports PCI et 4 ports PCI Express sur la carte mère Fatal1ty P67 Perfor- mance Series. Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées d’une interface PCI 32 bits.
  • Página 72 2.5 Réglage des cavaliers L’illustration explique le réglage des cava- liers. Quand un capuchon est placé sur les broches, le cavalier est « FERME ». Si au- cun capuchon ne relie les broches,le cava- lier est « OUVERT ». L’illustration montre un cavalier à...
  • Página 73 2.6 En-têtes et Connecteurs sur Carte Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers. NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et con- necteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-têtes et connecteurs causera à...
  • Página 74 Câble de données Toute cote du cable de data Série ATA (SATA) SATA peut etre connecte au disque dur SATA / SATAII / (en option) SATA3 ou au connecteur SATAII / SATA3 sur la carte mere. Câble audio 3,5mm L’une des extrémités du câble audio 3,5mm peut être (en option) branchée sur des appareils...
  • Página 75 1. L’audio à haute défi nition (HDA) prend en charge la détection de fi che, mais le fi l de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de châssis afi n installer votre système. 2.
  • Página 76 HDLED (DEL activité du disque dur): Connectez ici le voyant DEL d’activité du disque dur sur le panneau avant du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le disque dur est en train de lire ou d’écrire des données. Le design du panneau avant peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau avant consiste principalement en : interrupteur d’alimentation, interrupteur de réinitialisation, voyant DEL d’alimentation, voyant DEL d’activité...
  • Página 77 Bien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter aux broches 1-3.
  • Página 78 Connecteur HDMI_SPDIF Connecteur HDMI_SPDIF, fournissant une sortie audio (HDMI_SPDIF1 2-pin) SPDIF vers la carte VGA HDMI, SPDIFOUT (voir p.4 No. 33) et permettant au système de se connecter au un téléviseur numérique HDMI /un projecteur / un périphérique LCD. Veuillez brancher le connecteur HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI sur ce connecteur.
  • Página 79: Led De Débogage

    LED de débogage La LED de débogage intégrée sert à fournir des informations de code, ce qui rend le dépannage encore plus facile. Veuillez consulter les diagrammes des pages 26, 27, 28 et 29 pour la lecture des codes LED de débogage. Guide d’installation des pilotes Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans votre lecteur optique.
  • Página 80 2.11.2 Installation de Windows 7 / 7 64-bit / Vista ® Vista 64-bit sans fonctions RAID ® Si vous voulez installer Windows 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII / SATA3 sans les fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
  • Página 81 3. Informations sur le BIOS La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> ou <Del> pendant le POST (Power-On- Self-Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en pressant <Ctl>...
  • Página 82: Contenuto Della Confezione

    1. Introduzione Grazie per aver scelto una scheda madre Fatal1ty P67 Performance Series, una scheda madre affi dabile prodotta secondo i severi criteri di qualità. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di nella ricerca della qualità e della resistenza.
  • Página 83 1.2 Specifiche Piattaforma - ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm - Design condensatore compatto (condensatori a conduttore in polimero di alta qualità realizzati al 100% in Giappone) ® Processore - Supporta Intel Core i7 / i5 / i3 di seconda generazione in pacchetto in LGA1155 - Struttura di fase con alimentazione V8 avanzata ®...
  • Página 84 - 1 x interruttore di pulizia CMOS con LED - Connettore HD Audio: cassa laterale / cassa posteriore / cassa centrale / bassi / ingresso linea / cassa frontale / microfono (vedi ATTENZIONE 5) SATA3 - 2 x Connettori SATA3 6,0Gb/s, supporto RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 e Intel Rapid Storage) e delle funzioni NCQ, AHCI e “Hot Plug”...
  • Página 85 - F-Stream (vedi ATTENZIONE 6) speciale - Instant Boot - ASRock Instant Flash (vedi ATTENZIONE 7) - Caricatore ASRock APP Charger (vedi ATTENZIONE 8) - SmartView (vedi ATTENZIONE 9) - ASRock XFast USB (vedi ATTENZIONE 10) - Tecnologia ASRock On/Off Play (vedi ATTENZIONE 11)
  • Página 86 . Con questa utilità, si può premere il tasto <F6> durante il POST, oppure il tasto <F2> nel menu BIOS per accedere ad ASRock Instant Flash. Avviare questo strumento e salvare il nuovo fi le BIOS nell’unità Flash USB, dischetto (disco fl oppy) o disco rigido; poi si può...
  • Página 87 USB. Le prestazioni dipendono dalle proprietà del dispositivo. 11. La tecnologia ASRock On/Off Play consente agli utenti di godere di una esperienza audio eccezionale tramite i dispositivi audio portatili come i lettori MP3 o il cellulare sul proprio PC, anche quando il PC è spento (op- pure in modalità...
  • Página 88 15. EuP, che sta per Energy Using Product (Prodotto che consuma energia) , era una normativa emanata dall’Unione Europea che defi niva il consumo energetico del sistema completo. In base all’EuP, l’alimentazione totale del sistema completo deve essere inferiore a 1,00 W quando è spento. Per soddisfare la norma EuP sono necessari un alimentatore e una sche- da elettrica predisposti EuP.
  • Página 89 2. Installazione Precauzioni preinstallazione Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri. 1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le compo- nenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche, e/o i componenti possono subire gravi danni.
  • Página 90 Fase 1. Aprire la presa: Fase 1-1. Sbloccare la leva premendola ver- so il basso ed allontanandola dal gancio per liberare la linguetta. Fase 1-2. Ruotare di circa 135 gradi la leva di carico per aprirla completamente. Fase 1-3. Ruotare di circa 100 gradi la pia- stra di carico per aprirla completa- mente.
  • Página 91 Per il corretto inserimento, verifi care di far combaciare i due denti di allineamento della CPU con le due tacche nel socket. Fase 3-3. Collocare con delicatezza la CPU sulla presa con un movimento puramente verticale. Fase 3-4. Verifi care che la CPU sia all’inter- no della presa e combaci in modo appropriato con le chiavi d’orienta- mento.
  • Página 92 2.2 Installazione della ventola e del dissipatore di calore della CPU Per eseguire correttamente l’installazione si rimanda ai manuali di istruzione della ventola e del dissipatore di calore della CPU. Di seguito viene presentato un esempio che mostra l’installazione del dissipatore per la CPU da 1155-Pin.
  • Página 93 2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM) La scheda madre Fatal1ty P67 Performance Series fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDR3 (Double Data Rate 3) a 240 pin, e supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Per la confi gurazione a due canali, è necessario installare sempre coppie identiche (stessa marca, velocità, dimensioni e tipo di chip) di DIMM DDR3 negli alloggiamenti dello stesso colore.
  • Página 94: Installare Una Dimm

    Installare una DIMM Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i DIMM o altri componenti del sistema. Step 1. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso l’esterno. Step 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con la sua sede sullo slot.
  • Página 95 Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express) Sulla scheda madre Fatal1ty P67 Performance Series c’è 3 slot PCI ed 4 slot PCI Express. Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI a 32-bit. Slot PCI Express: L’alloggio PCIE1 / PCIE3 / PCIE4 (PCIE x1; nero) è usato per le schede PCI Express x1 lane, come schede Gigabit LAN e SATA2.
  • Página 96 Setup dei Jumpers L’illustrazione mostra come sono settati i jump- er. Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI”...
  • Página 97: Collettori E Connettori Su Scheda

    Collettori e Connettori su Scheda I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON instal- lare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre! Connettore del Floppy disk (33-pin FLOPPY1)
  • Página 98 trasferimento dati fi no a 6.0 Gb/s. Cavi dati Serial ATA (SATA) Una o altra estremità del cavo di dati SATA può essere (Opzionale) collegata al disco rigido SATA / SATAII / SATA3 o al connettore di SATAII / SATA3 su questa cartolina base.
  • Página 99 Connettore audio sul È un’interfaccia per il cavo del PRESENCE# MIC_RET pannello frontale pannello audio. Che consente OUT_RET connessione facile e controllo (9-pin HD_AUDIO1) dei dispositivi audio. (vedi p.4 Nr. 32) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. La caratteristica HDA (High Defi nition Audio) supporta il rilevamento dei connettori, però...
  • Página 100 RESET (interruttore di ripristino): Va collegato all’interruttore di ripristino del pannello frontale del telaio. Premere l’interruttore di ripristino per riavviare il sistema se il computer si blocca e non riesce ad eseguire un normale riavvio. PLED (LED alimentazione del sistema): Va collegato all’indicatore di stato d’alimentazione del pannello fronta le del telaio.
  • Página 101 Connettore ventolina CPU Collegare il cavo della ventolina FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED CPU a questo connettore e far (4-pin CPU_FAN1) +12V combaciare il fi lo nero al pin (vedi p.4 Nr. 3) terra. 1 2 3 4 Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è...
  • Página 102 Collettore porta COM Questo collettore porta COM è utilizzato per supportare il (9-pin COM1) modulo porta COM. (vedi p.4 Nr. 31) Header HDMI_SPDIF Header HDMI_SPDIF, con uscita audio SPDIF su scheda (2-pin HDMI_SPDIF1) SPDIFOUT HDMI VGA, consente al (vedi p.4 Nr. 33) sistema di collegare dispositivi per TV digitale HDMI/proiettori/ LCD .
  • Página 103 LED di debug Il LED di debug integrato viene usato per fornire informazioni sui codici, il che rende la risoluzione dei problemi ancora più semplice. Vedere i disegni a pagina 26, 27, 28 e 29 per leggere i codici del LED di debug. Guida installazione del driver Per installare i driver nel sistema, inserire dapprima il CD in dotazione nell’unità...
  • Página 104 ® 2.11.2 Installazione di Windows 7 / 7 64-bit / Vista Vista 64-bit senza funzioni RAID ® Se si desidera installare Windows 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit sulle unità di- sco rigido SATA / SATAII / SATA3 senza funzioni RAID, seguire le istruzioni esposte di seguito.
  • Página 105 3. Informazioni sul BIOS La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il computer, premi <F2> o <Del> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl>...
  • Página 106: Introducción

    1. Introducción Gracias por su compra de Fatal1ty P67 Performance Series placa madre, una placa de confi anza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee realización excelente con un diseño robusto conforme al com- promiso de calidad y resistencia de.
  • Página 107: Especificación

    1.2 Especificación Plataforma - Factor forma ATX: 30,5 cm x 24,4 cm, 12,0” x 9,6” - Todo diseño de Capacitor Sólido (condensadores de polímero conductor de alta calidad 100% fabricados en Japón) ® Procesador - Admite los procesadores Intel Core i7 / i5 / i3 de segunda generación en el paquete LGA1155 - Avanzado diseño de fases de potencia V8...
  • Página 108: Conectores

    - 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCIÓN/ENLACE y LED de VELOCIDAD) - 1 x conmutador de borrado de memoria CMOS con indicador LED - Conexión de audio: Altavoz lateral / Altavoz trasero / Central/Bajos / Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono (ver ATENCIÓN 5) SATA3 - 2 x conectores SATA3 de 6,0 Gb/s con funciones RAID...
  • Página 109 Característica - F-Stream (vea ATENCIÓN 6) Única - Instant Boot - ASRock Instant Flash (vea ATENCIÓN 7) - ASRock APP Charger (vea ATENCIÓN 8) - SmartView (vea ATENCIÓN 9) - ASRock XFast USB (vea ATENCIÓN 10) - Tecnología de activación y desactivación de la reproducción de ASRock (vea ATENCIÓN 11)
  • Página 110 ADVERTENCIA Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes.
  • Página 111 . Gracias a esta utilidad, sólo necesitará pulsar <F6> durante la fase POST o pulsar <F2> para acceder al menú de confi guración del BIOS y a la utilidad ASRock Instant Flash. Ejecute esta herramienta y guarde el archivo correspondiente al sistema BIOS nuevo en su unidad fl...
  • Página 112 13. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conectarlo.
  • Página 113: Instalación

    2. Instalación Precaución de Pre-instalación Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los com- ponentes de la placa base o cambiar cualquier confi guración de la placa base. 1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier componente.
  • Página 114 Paso 1. Abra el socket: Paso 1-1. Suelte la palanca presionando hacia abajo y hacia afuera en el gancho para retirar la lengüeta de retención. Paso 1-2. Gire la palanca de carga hasta la posición de apertura completa, 135 grados aproximadamente. Paso 1-3.
  • Página 115: Instalación Del Ventilador Y El Disipador De La Cpu

    Para insertarla correctamente, asegúrese de que las dos muescas de orientación de la CPU coinciden con las teclas de alineación del socket. Step 3-3. Coloque con cuidado la CPU en el socket con un movimiento total- mente vertical. Step 3-4. Compruebe que la CPU se en- cuentra en el socket y la orient- ación coincide con la indicada por las muescas.
  • Página 116 (Cables del ventilador en el lado más Paso 2. Coloque el disipador en el socket. Asegúrese próximo al cabezal de la placa madre) de que los cables del ventilador están orien- tados hacia el lado más cercano del conector Fan cables on side closest to MB header del ventilador de la CPU en la placa madre (CPU_FAN1, ver página 4, nº...
  • Página 117: Instalación De Memoria

    2.3 Instalación de Memoria La placa Fatal1ty P67 Performance Series ofrece cuatro ranuras DIMM DDR3 de 240 pines, y soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la confi guración de doble canal, necesitará instalar siempre pares DIMM DDR3 idénticos (de la misma marca, velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color.
  • Página 118: Instalación De Una Dimm

    Algunos módulos de doble cara de 1 GB DDR3 con 16 chips puede que no funcionen en esta placa base. Por tanto, no es recomend- able instalarlos en esta placa. Instalación de una DIMM Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o retirar módulos DIMM o componentes del sistema.
  • Página 119: Ranuras De Expansión (Ranuras Pci Y Ranuras Pci Express)

    Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI Express) La placa madre Fatal1ty P67 Performance Series cuenta con 3 ranuras PCI y 4 ranuras PCI Express. Ranura PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI. Ranura PCI Express: La ranura PCIE1 / PCIE3 / PCIE4 (ranura PCIE x1, Negro) se utiliza con tarjetas PCI Express con ancho de banda x1, como las tarjetas Gigabit LAN, y SATA2.
  • Página 120: Setup De Jumpers

    Setup de Jumpers La ilustración muestra como los jumpers son confi gurados. Cuando haya un jumper- cap sobre los pins, se dice gue el jumper está “Short”. No habiendo jumper cap sobre los pins, el jumper está “Open”. La ilus- tración muesta un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin 2 están “Short”.
  • Página 121: Cabezales Y Conectores En Placas

    Cabezales y Conectores en Placas Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provo- cará un daño permanente en la placa base. Conector de disquetera (33-pin FLOPPY1) (vea p.4, N.
  • Página 122 Cable de datos de Cualquier extremo del cable de serie ATA (SATA) los datos de SATA puede ser conectado con el disco duro (Opcional) de SATA / SATAII / SATA3 o el conectador de SATAII / SATA3 en esta placa base. Cable de audio de 3,5 mm Cualquier extremo del cable de audio de 3,5 mm se puede...
  • Página 123 1. El Audio de Alta Defi nición soporta la detección de conector, pero el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis para instalar su sistema. 2.
  • Página 124 HDLED (LED de actividad del disco duro): Conecte el LED de actividad de disco duro situado en el panel frontal del chasis. El LED se enciende cuando el disco duro esté leyendo o escribiendo datos. Es posible que el diseño del panel frontal varíe en función del chasis. Un módulo del panel frontal consiste principalmente de interruptor de alimentación, interruptor de restablecimiento, LED de alimentación, LED de actividad del disco duro, altavoz, etc.
  • Página 125 Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED de la CPU de la CPU a este conector y +12V haga coincidir el cable negro (4-pin CPU_FAN1) con el conector de tierra. (vea p.4, N. 3) 1 2 3 4 Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador (silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3 contactos seguirá...
  • Página 126: Conmutadores Rápidos

    Aunque esta placa base proporciona un conector de energía de 8-pin ATX 12V, puede todavía trabajar si usted adopta un fuente tradicional de energía de 4-pin ATX 12V. Para usar el fuente de energía de 4-pin ATX 12V, por favor conecte su fuente de energía junto con Pin 1 y Pin 5.
  • Página 127: Indicador Led De Depuración

    Conmutador de borrado de memoria CMOS El conmutador de encendido es (CLRCBTN) un conmutador rápido que (vea p.5, N. 17) permite al usuario encender / CMOS apagar rápidamente el sistema. Indicador LED de depuración El indicador LED de depuración instalado en la placa se utiliza para presentar infor- mación en forma de códigos que facilitan la resolución de problemas.
  • Página 128: Instalación De Windows Funciones Raid

    ® 2.11.1 Instalación de Windows XP / XP 64 bits sin funciones RAID ® Si desea instalar Windows XP / 64 bits en sus discos duros SATA / SATAII / SATA3 sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes. Uso de dispositivos SATA / SATAII / SATA3 sin funciones NCQ PASO 1: Confi...
  • Página 129: Bios Información

    3. BIOS Información El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up (POST) apriete <F2> o <Del> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS después del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl>...
  • Página 130 1. Введение Благодарим вас за покупку материнской платы Fatal1ty P67 Performance Series надежной материнской платы, изготовленной в соответствии с постоянно предъявляемыми жесткими требованиями к качеству. Она обеспечивает превосходную производительность и отличается отличной конструкцией, которые отражают приверженность качеству и долговечности. Данное руководство по быстрой установке включает вводную информацию о материнской плате...
  • Página 131 1.2 Спецификации Платформа - форм-фактор ATX: 12,0 x 9,6 дюйма / 30,5 x 24,4 см - Весь Твердый Конденсаторный проект (высококачественные конденсаторы с проводящим полимером; на 100% сделано в Японии) ® Процессор - Поддержка процессоров Intel Core i7 / i5 / i3 2-го поколения в исполнении...
  • Página 132 SATA3 - 2 x порта SATA3 со скоростью передачи данных 6,0 Гбит/с, с аппаратной поддержкой функций RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 и Intel Rapid Storage), NCQ, AHCI и «горячего подключения» (порт SATA3_1 объединен с портом eSATA3) USB 3.0 - 2 x задних...
  • Página 133 - ASRock APP Charger (см. ОСТОРОЖНО, пункт 8) - SmartView (см. ОСТОРОЖНО, пункт 9) - ASRock XFast USB (см. ОСТОРОЖНО, пункт 10) - Технология ASRock для воспроизведения звука во включенном и выключенном состоянии (см. ОСТОРОЖНО, пункт 11) - Hybrid Booster: - плавная...
  • Página 134 работающих линий питания, чтобы поднять КПД системы без ущерба для ее производительности во время простоя ядер ЦПУ. ASRock Instant Flash – программа для прошивки BIOS, встроенная в Flash ROM. Данное средство для обновления BIOS умеет работать без входа в ®...
  • Página 135 Если вы хотите быстрее и без ограничений заряжать свои устройства Apple, например iPhone, iPod и iPad Touch, компания ASRock приготовила отличное решение для вас – ASRock APP Charger. Просто установив драйвер APP Charger, вы сможете заряжать iPhone от компьютера намного быстрее, ускорение составит до 40%. ASRock APP Charger позволяет...
  • Página 136 15. EuP расшифровывается как Energy Using Product. Стандарт был разработан Европейским Союзом для определения энергопотребления готовых систем. По требованию EuP система в выключенном состоянии должна потреблять менее 1 Вт энергии. Для соответствия стандарту EuP нужны соответствующие материнская плата и блок питания. Компания Intel предложила, что...
  • Página 137: Меры Предосторожности

    2. Установка Меры предосторожности Перед установкой материнской платы и ее компонентов или изменением любых настроек платы необходимо принять следующие меры предосторожности. Прежде чем прикасаться к любому компоненту, отключите шнур питания из розетки. Нарушение этого требования может вызвать серьезные повреждения материнской платы, периферийных устройств и/или компонентов.
  • Página 138 Шаг 1-2. Поверните прижимной рычаг в полностью открытое положение (под углом около 135 градусов). Шаг 1-3. Поверните прижимную пластину в полностью открытое положение (под углом около 100 градусов). Шаг 2. Снимите защитную крышку PnP (Pick and Place Cap). 1. Рекомендуется брать крышку PnP за выступ, чтобы избежать...
  • Página 139 Шаг 4. Закройте гнездо: Шаг 4-1. Поверните прижимную пластину так, чтобы она легла на интегрированный радиатор. Шаг 4-2. Слегка надавливая на прижимную пластину, закройте прижимной рычаг. Шаг 4-3. Закрепите прижимной рычаг так, чтобы он вошел под фиксирующий выступ прижимной пластины. 2.2 Установка...
  • Página 140 2.3 Установка модулей памяти (DIMM) Материнская плата Fatal1ty P67 Performance Series включает четыре 240-контактных гнезда DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM и поддерживает технологию Dual Channel Memory Technology. В двухканальной конфигурации необходимо всегда устанавливать пары идентичных модулей DDR3 DIMM (одна и...
  • Página 141 Некоторые двусторонние модули памяти DIMM объемом 1 ГБ устройства DDR3 с 16 чипами могут не работать на данной материнской плате. Не рекомендуется устанавливать их на этой материнской плате. Установка модуля DIMM Не забудьте отключить источник питания перед установкой или удалением модулей DIMM или других компонентов системы. Шаг...
  • Página 142 2.4 Гнезда расширения (PCI и PCI Express) Материнские платы Fatal1ty P67 Performance Series включают 3 гнезда PCI и 4 гнездо PCI Express. Гнезда PCI: Гнезда PCI предназначены для карт расширения с 32- разрядным интерфейсом PCI. Гнезда PCIE: Гнездо PCIE1 / PCIE3 / PCIE4 (PCIE x1; черный) используется...
  • Página 143 Установка перемычек Конфигурация перемычек иллюстрируется на рисунке. Когда перемычка надета на контакты, они называются “замкнутыми” (short). Если на контактах перемычки нет, то они называются “разомкнутыми” (open). На иллюстрации показана 3-контактная перемычка, у которой контакты 1 и 2 замкнуты. Перемычка Установка Описание...
  • Página 144 Колодки и разъемы на плате Имеющиеся на плате колодки и разъемы НЕ ЯВЛЯЮТСЯ контактами для перемычек. НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ перемычки на эти колодки и разъемы – это приведет к необратимому повреждению материнской платы! Разъем дисковода гибких дисков (33-контактный FLOPPY1) la banda roja debe quedar en el (см.
  • Página 145 Информационный Информационный кабель кабель Serial ATA (SATA) интерфейса SATA / SATAII / SATA3 не является направленным. (дополнительно) Любой из его соединителей может быть подключен либо к жесткому диску интерфейса SATAII / SATA3 либо к материнской плате. аудиокабель с 3,5-мм штекерами 3,5-мм...
  • Página 146 1. Система High Defi nition Audio поддерживает функцию автоматического обнаружения разъемов (Jack Sensing), однако для ее правильной pаботы кабель панели в корпусе должен поддерживать HDA. При сборке системы следуйте инструкциям, приведенным в нашем руководстве и руководстве пользователя для корпуса. 2. Если вы используете аудиопанель AC’97, подключите ее к колодке аудиоинтерфейса...
  • Página 147 PLED (индикатор питания системы): Подключите к этим контактам индикатор состояния питания на передней панели корпуса. Этот индикатор светится, когда система работает. Индикатор мигает, когда система находится в режиме ожидания S1. Этот индикатор не светится, когда система находится в режиме ожидания S3 или S4, либо выключена (S5). HDLED (индикатор...
  • Página 148 Данная материнская плата поддерживает вентиляторы процессора с 4-контактным разъемом (функция тихого режима вентилятора), однако вентиляторы с 3-контактным разъемом также будут успешно работать, хотя функция управления скоростью вращения вентилятора окажется недоступной. Если вы хотите подключить вентилятор процессора с 3-контактным разъемом к разъему вентилятора...
  • Página 149 Колодка COM-порта Данная колодка COM-порта позволяет подключить модуль (9-контактный COM1) порта COM. (см. стр. 4, п. 31) Колодка HDMI_SPDIF Колодка HDMI_SPDIF обеспечивает подачу выходного (2-контактный HDMI_SPDIF1) аудиосигнала на VGA-карту (см. стр. 4, п. 33) SPDIFOUT HDMI, что позволяет подключать к системе цифровые телевизоры, проекторы...
  • Página 150 Режим отладки На материнской плате расположен светодиод для отладки. Он покажет коды ошибки, если во время загрузки системы произойдет сбой. Светодиод облегчает поиск неполадок. Расшифровку кодов ошибок можно найти на страницах 26, 27, 28 и 29. Указания по установке драйверов Чтобы...
  • Página 151 ® 2.11.2 Установка Windows 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit без функций RAID ® Чтобы установить операционную систему Windows 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit на жесткие диски SATA / SATAII / SATA3 без функций RAID, выполните следующие...
  • Página 152 3. Информация о BIOS Утилита настройки BIOS (BIOS Setup) хранится во флэш-памяти на материнской плате. Чтобы войти в программу настройки BIOS Setup, при запуске компьютера нажмите <F2> или <Del> во время самопроверки при включении питания (Power-On-Self-Test – POST). Если этого не сделать, то процедуры тестирования POST будут продолжаться обычным образом.
  • Página 153 1. Giriş kesintisiz titiz kalite denetimi altında üretilen güvenilir bir anakart olan Fatal1ty P67 Performance Series anakartını satın aldığınız için teşekkür ederiz. kalite ve dayanıklılık konusundaki kararlılığına uygun güçlü tasarımıyla mükemmel bir performans sunar. Bu Hızlı Takma Kılavuzu anakarta giriş ve adım adım takma kılavuzu içerir. Anakart hakkında daha ayrıntılı...
  • Página 154 Özellikler Platform - ATX Form Faktörü: 12,0-inç x 9,6-inç, 30,5 cm x 24,4 cm - Tüm Katı Kapasitör tasarımı (%100 Japon yapımı yüksek kaliteli Polimer Kapasitörler) ® - Nesil Intel Core i7 / i5 / i3 in LGA1155 Paketini destekle - Gelişmiş...
  • Página 155 SATA3 - 2 x SATA3 6,0Gb/sn, donanım RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 ve Intel Rapid Storage), NCQ, AHCI ve "Sistem Açıkken Bileşen Takma" işlevlerini (SATA3_1 konektörü eSATA3 portuyla paylaşılır) destekler USB 3.0 - Etron EJ168A tarafından 2 x Arka USB 3.0 bağlantı noktası, 5Gb/s’ye kadar USB 1.0/2.0/3.0 Konektör - 4 x SATA2 3,0Gb/sn, donanım RAID (RAID 0, RAID 1,...
  • Página 156 - ASRock APP Charger (bkz. DİKKAT 8) - SmartView (bkz. DİKKAT 9) - ASRock XFast USB (bkz. DİKKAT 10) - ASRock Açık/Kapalı Çalma Teknolojisi (bkz. DİKKAT 11) - Hibrit Yükseltici: - CPU Frekans Adımsız Kontrol (bkz. DİKKAT 12) - ASRock U-COP (bkz. DİKKAT 13) - Önyükleme Hatası...
  • Página 157 IES’de (Akıllı Enerji Tasarrufu), CPU çekirdekleri boşta olduğunda bilgisayarın performansından ödün vermeden gerilim düzenleyicisi çıkış fazlarının sayısını düşürerek verimliliği iyileştirir. ASRock Anında Flash, Flash ROM'a katıştırılmış bir BIOS fl ash yardımcı programıdır. Bu kullanışlı BIOS güncelleme aracı, sistem BIOS'unu MS- ®...
  • Página 158 Touch gibi Apple cihazlarınızı şarj etmek için daha hızlı ve daha özgür bir biçimde şarj etmek istiyorsanız, ASRock sizin için mükemmel bir çözüm hazırladı - ASRock APP Charger. Sadece APP Charger sürücünü kurarak, iPhone’unuzu bilgisayarınızdan daha çabuk ve eskisinden 40% daha hızlı şekilde şarj edebilirsiniz. ASRock APP Charger birçok Apple cihazını...
  • Página 159 15. Enerji Kullanan Ürün anlamına gelen EuP, tamamlanmış sistemler için güç tüketimini tanımlamak için Avrupa Birliği tarafından düzenlenen bir gerekli- liktir. EuP'a göre, kapalı mod durumunda tamamlanmış sistemin toplam AC gücü 1,00W altında olmalıdır. EuP standardını karşılamak için, EuP hazır anakart ve EuP hazır güç kaynağı gerekir. Intel'in önerisine göre, EuP hazır güç...
  • Página 160 2. Takma Kurulum Öncesi Önlemler Anakart bileşenlerini takmadan veya herhangi bir anakart ayarını değiştirmeden önce aşağıdaki önlemleri okuyun. 1. Herhangi bir bileşene dokunmadan önce güç kablosunu prizden çıkarın. Bunun yapılmaması anakarta, çevre aygıtlarına ve/veya bileşenlere ciddi hasar verebilir. 2. Statik elektriğin anakart bileşenlerine zarar vermemesi için, anakartınızı...
  • Página 161 Adım 1. Soketi açın: Adım 1-1. Mandalı aşağı ve dışa doğru bastırarak kancayı tutucu kulakçıktan çıkarın. Adım 1-2. Yükleme mandalını yaklaşık 135 derece döndürerek tam açık konumuna getirin. Adım 1-3. Yükleme plakasını yaklaşık 100 derece döndürerek tam açık konumuna getirin. Adım 2.
  • Página 162 Adım 3-3. Tamamen dikey bir hareketle CPU'yu dikkatlice sokete yerleştirin. Adım 3-4. CPU'nun soket dahilinde olduğundan ve yönlendirme dizleriyle düzgün şekilde eşleştiğinden emin olun. Adım 4. Soketi kapatın: Adım 4-1. Yükleme plakasını döndürerek IHS'nin üzerine getirin. Adım 4-2. Yükleme plakasına hafi fçe bastırarak yükleme mandalını...
  • Página 163 Lütfen anakartın üç farklı CPU soğutucu tipi olan Soket LGA 775, LGA 1155 ve LGA 1156'yı çalıştıracak esnek seçeneğe sahip olan Kombo Soğutucu Seçeneğini (C.C.O.) desteklediğini unutmayın. Beyaz delikler Soket LGA 1155/1156 CPU fanı içindir. Fatal1ty P67 Performance Series Motherboard...
  • Página 164 Bellek Modüllerinin (DIMM) Takılması Bu anakart dört 240 pinli DDR3 (Çift Veri Hızı 3) DIMM yuvası sağlar ve Çift Kanallı Bellek Teknolojisi‘ni destekler. Çift kanallı yapılandırma için her zaman özdeş (aynı marka, hız, boyut ve yonga-türü) DDR3 DIMM çiftini aynı renkli yuvalara takmanız gerekir.
  • Página 165 Bir DIMM takma DIMM'leri veya sistem bileşenlerini takmadan veya çıkarmadan önce lütfen güç bağlantısını kestiğinizden emin olun. Adım 1. Tutucu klipsi dışa doğru bastırarak bir DIMM yuvasının kilidini açın. Adım 2. Bir DIMM'yi, DIMM'deki çentik yuvadaki aralıkla eşleşecek şekilde hizalayın. notch break notch...
  • Página 166 Genişletme Yuvaları (PCI ve PCI Express Yuvaları) Bu anakartta 3 PCI yuvası ve 4 PCI Express yuvası bulunmaktadır. PCI Yuvaları: PCI yuvaları, 32-bit PCI arayüzü kullanan genişletme kartlarını takmak için kullanılır. PCIE Yuvaları: PCIE1 / PCIE3 / PCIE4 (PCIE x1 yuvası; siyah), x1 yol genişliğindeki kartlar ile PCI Express kartları...
  • Página 167 Jumper'ların Ayarı Şekilde jumper'ların nasıl ayarlandıkları gösterilmektedir. Jumper kapağı pinler üzerine yerleştirildiğinde jumper "Kapalı" dır. Jumper kapağı pinler üzerindeyken jumper "Açık" tır. Şekilde pin1 ve pin2'si "Kapalı" olan jumper kapağı bu 2 pine yerleştirilmiş 3-pinli jumper gösterilmektedir. Jumper Ayar CMOS’u temizleme (CLRCMOS1, 3-pinli jumper) (bkz.
  • Página 168 2.6 Yerleşik Fişler ve Konektörler Yerleşik fi şler ve konektörler jumper DEĞİLDİR. Bu fi şlerin ve konektörlerin üzerine jumper kapakları YERLEŞTİRMEYİN. Fişlerin ve konektörlerin üzerine jumper kapakları yerleştirmek anakartın kalıcı olarak zarar görmesine neden olabilir! Disket Konektörü (33-pinli DİSKET1) (bkz. s.4 No. 30) kırmızı...
  • Página 169 3,5mm Ses Kablosu 3,5 mm ses kablosunun her iki ucuda MP3 çalar ve cep (İsteğe bağlı) telefonu gibi taşınabilir ses aygıtlarına veya bilgisayarın Line-in (Hat Giriş) yuvasına bağlanabilir. USB 2.0 Fişleri G/Ç panelindeki varsayılan altı USB_PWR USB 2.0 portundan başka, bu (9-pinli USB8_9) DUMMY anakartta üç...
  • Página 170 C. Ground’u (GND) Ground’a (GND) bağlayın. D. MIC_RET ve OUT_RET yalnızca HD ses paneli içindir. Bunları AC’97 ses paneli için bağlamanız gerekmez. E. Ön mikrofonu etkinleştirmek için ® Windows XP / XP 64-bit İS için: “Karıştırıcı”yı seçin. “Kaydedici”yi seçin. Sonra “Ön Mikrofon”u tıklatın. ®...
  • Página 171 Güç LED'i Fişi Sistem gücü durumunu belirtmek için lütfen kasa güç (3-pinli PLED1) PLED- PLED+ LED'ini bu fi şe bağlayın. Sistem (bkz. s.4 No. 12) PLED+ çalışırken LED açıktır. LED S1 durumunda yanıp sönmeye devam eder. LED S3/S4 durumunda veya S5 durumun da (güç...
  • Página 172 Bu anakart 24-pinli ATX güç konektörü sağlasa da geleneksel bir 20-pinli ATX güç kaynağı bağlarsanız da çalışabilir. 20-pinli ATX güç kaynağını kullanmak için, lütfen güç kaynağınızı Pin 1 ve Pin 13'le birlikte takın. 20-Pinli ATX Güç Kaynağını Takma ATX 12V Güç Konektörü Lütfen bir ATX 12V güç...
  • Página 173 2.10 Akıllı Anahtarlar Bu anakartta üç akıllı anahtar bulunur: güç anahtarı, sıfırlama anahtarı ve CMOS'u temizleme anahtarı; bunlar kullanıcıların hızlı bir şekilde sistemi açıp kapatmalarını veya CMOS değerlerini temizlemelerini sağlar. Güç Anahtarı Güç Anahtarı, kullanıcıların hızlı bir şekilde sistemi açıp (PWRBTN) Power kapatmalarını...
  • Página 174 2.8 Dr. Debug Dr. Debug, sorun gidermeyi daha da kolaylaştıran kod bilgisini sağlamak için kullanılır. Dr. Debug kodlarını okuma hakkında bilgi için lütfen sayfa 26, 27, 28 ve 29'teki diyagramlara bakın. Sürücü Yükleme Kılavuzu Sürücüleri sisteminize yüklemek için, lütfen önce destek CD'sini optik sürücünüze bağlayın.
  • Página 175 ® 2.11.2 Windows 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit RAID İşlevleri olmadan yükleme ® Windows 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-biti SATA / SATAII / SATA3 HDD'lerinize RAID işlevleri olmadan yüklemek istiyorsanız, lütfen aşağıdaki adımları izleyin. NCQ işlevi olmadan SATA / SATAII / SATA3 HDD'ler aygıtlarını...
  • Página 176 3. BIOS Bilgileri Anakarttaki Flash Bellek BIOS Ayarları Yardımcı Programını içerir. Bilgisayarı başlattığınızda, lütfen Otomatik Güç Sınaması (POST) sırasında BIOS Ayarları yardımcı programına girmek için <F2> veya <Del> tuşuna basın; aksi halde, POST test rutinlerine devam eder. BIOS Ayarlarına POST'tan sonra girmek istiyorsanız, lütfen <Ctl>...
  • Página 177 1. 제품소개 Fatal1ty P67 Performance Series 메인 보드를 구매하여 주신것에 대하여 감사 드 립니다 . 이 메인보드는 엄격한 품질관리 하에 생산되어진 신뢰성 있는 메인보드 입니 다 . 이 제품은 고 품격 디자인과 함께 의 우수한 품질과 최고의 안정성을 자랑하고 있 습니다...
  • Página 178 1.2 설명서 플랫폼 - ATX 폼 팩터 : 12.0” x 9.6”, 30.5 x 24.4 cm - 완전 고체 축전지 디자인 (100% 일제 고품질 기능성 고분자 콘 덴서 ) ® - LGA1155 패키지의 2 세대 Intel Core i7 / i5 / i3 지원 - 고급...
  • Página 179 - 오디오 잭 : 측면 스피커 / 후방 스피커 / 중앙 / 저음 / 라인 인 / 전방 스피커 / 마이크 ( 주의 5 참조 ) SATA3 - SATA3 6.0Gb/s 커넥터 2 개 , 하드웨어 RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 및 Intel Rapid Storage), NCQ, AHCI 및...
  • Página 180 - SmartView ( 주의 9 참조 ) - ASRock XFast USB ( 주의 10 참조 ) - ASRock On/Off Play 기술 ( 주의 11 참조 ) - 하이드브리 부스터 : - CPU 주파수의 단계적인 조절 ( 주의 12 참조 ) - ASRock U-COP ( 주의...
  • Página 181 전압 조절기로 출력위상의 수를 줄여 CPU 코어가 유휴 상태일 때 컴 퓨터 성능을 저하시키지 않으면서 효율을 높일 수 있습니다 . ASRock Instant Flash 는 플래시 ROM 에 내장된 BIOS 유틸리티 입니다 . 이 편리한 BIOS 업데이트 툴을 사용하면 먼저 MS-DOS 나...
  • Página 182 / Vista 64 비트이고 브라우저 버전이 IE8 인지 확인하십 시오 . 10. ASRock XFast USB 는 USB 스토리지 장치 성능을 높여줍니다 . 성능은 장치의 속성에 따라 다를 수 있습니다 . 11. ASRock On/Off Play 기술은 사용자가 MP3 플레이어 또는 휴대전화와...
  • Página 183 15. EuP 는 Energy Using Product ( 에너지 사용 제품 ) 의 약어이며 유 럽 연합이 완제품 시스템의 전력 소비량을 정의하기 위해 제정한 표 준이었습니다 . EuP 에 따르면 , 완제품 시스템의 총 AC 전원은 끄 기 모드 상태에서 1.00W 미만이어야 합니다 . EuP 표준을 충족하려 면...
  • Página 184 2. 설치하기 설치전의 예방조치 메인보드의 셋팅을 변경하거나 메인보드에 부품을 설치하기 전 에 아래의 안전 수칙을 따라 주세요 . 1. 제품을 만지기 전에 먼저 시스템의 전원 코드를 빼주시기 바 랍니다 . 실수는 메인보드 주변장치 그리고 부품에 심한 손 상을 야기시키는 이유가 됩니다 . 2.
  • Página 185 1 단계 . 소켓을 엽니다 . 1-1 단계 . 훅을 아래로 누르면서 바깥쪽으로 밀어 고정 탭을 벗어나 레버를 풉니 다 . 1-2 단계 . 장착 레버를 완전히 열린 위치까지 약 135 도 돌립니다 . 1-3 단계 . 장착판을 완전히 열린 위치까지 약 100 도...
  • Página 186 4 단계 . 소켓을 닫습니다 . 4-1 단계 . 장착판을 IHS 위에서 돌립니다 . 4-2 단계 . 장착판을 아래로 살짝 누르면서 장 착 레버를 걸어 놓습니다 . 4-3 단계 . 장착 레버를 장착 레버의 고정 탭 아 래에 있는 장착판 탭에 고정합니다 . CPU 팬과...
  • Página 187 2.3 메모리 모듈 설치하기 Fatal1ty P67 Performance Series 마더보드는 4 개의 240 핀 DDR3 ( 더블 데이트 레 이트 3) DIMM 슬롯을 제공하고 듀얼 채널 메모리 기술을 지원합니다 . 듀얼 채널 구 성을 위해서는 반드시 같은 색깔 슬롯에 동일한 DDR3 DIMM 한 쌍 ( 즉 동일한 브랜 드...
  • Página 188 메모리의 설치 DIMM 이나 시스템 구성 요소를 추가 또는 제거하기 전에 전원 공급 장치의 연결을 해제해야 합니다 . 단계 1. 메모리 소켓의 양쪽 끝 고정 클립을 가볍게 눌러 잠금을 풀어주세요 . 단계 2. 메모리 소켓에 DIMM 모듈을 맞추어 끼워 주세요 . notch break notch...
  • Página 189 2.4 확장 슬롯 (PCI 슬롯 , PCI Express 슬롯 ) Fatal1ty P67 Performance 메인보드는 3 개의 PCI 슬롯을 , 및 4 PCI Express 슬롯 제공합니다 . PCI 슬롯 : PCI 슬롯은 32bit PCI 인터페이스를 가지는 확장카드들을 설치하여 사용 합니다 . PCIE 슬롯...
  • Página 190 2.5 점퍼 셋팅 그림은 점퍼를 어떻게 셋업 하는지를 보여줍니다 . 점퍼 캡이 핀 위에 있을 때 , 점퍼는 “ 쇼트 ” 입니다 . 점퍼 캡이 핀 위에 없을 때 점퍼는 “ 오픈 ” 입니다 . 그림은 3 개의 핀 중 1-2 번 핀이 “ 쇼트 ” 임을 보여주는...
  • Página 191 IDE 콘넥터 1 ( 검정 ) (39 핀 IDE1, 4 페이지 , 8 번 항목 참조 ) 파란색은 메인보드에 검정색은 IDE 디바이스에 연결합니다 연결합니다 80 도체 ATA 66/100/133 케이블 참고 : 자세한 사항은 IDE 장치 벤더가 제공하는 사용 설명서를참조하십시오 . 시리얼...
  • Página 192 USB 2.0 헤더 USB_PWR 본 머더보드에는 I/O 패널에 있 는 6 개의 기본 USB 2.0 포트 (9 핀 USB8_9) DUMMY 외에도 USB 2.0 헤더가 3 개 있 (4 페이지 , 27 번 항목 참조 ) 습니다 . 각각의 USB 2.0 헤더 는...
  • Página 193 ® Windows 7 / 7 64 비트 / Vista / Vista 64 비트 OS 의 경우 : Realtek 제어판에서 “FrontMic” ( 앞면 마이크 ) 로 가서 “Recording Volume” ( 리코딩 볼륨 ) 을 조정합니다 . 시스템 콘넥터 이 콘넥터는 시스템 전면 패 널기능을...
  • Página 194 전원 LED 헤더 시스템 전원 상태를 표시하려 면 섀시 전원 LED 를 헤더에 연 (3 핀 PLED1) PLED- PLED+ 결하십시오 . 시스템 작동 중에 (4 페이지 , 12 번 항목 참조 ) PLED+ 는 LED 에 전원이 켜져 있습니 다 . S1 상태에서는 LED 가 계 속...
  • Página 195 ATX 전원 헤더 ATX 전원 공급기를 이 헤더에 연결하십시오 . (24 핀 ATXPWR1) (4 페이지 , 7 번 항목 참조 ) 이 마더보드는 24 핀 ATX 전원 커넥터를 제공하지만 , 종래의 20 핀 ATX 전원 공급장치를 사용해도 작동이 가능합니다 . 20 핀 ATX 전원 공급장치를 사용하려면 , Pin 1 과...
  • Página 196 빠른 스위치 이 메인보드에는 세 개의 빠른 스위치 , 즉 전원 스위치 , 리셋 스위치 및 CMOS 삭제 스위치가 있어 , 사용자가 빠르게 시스템을 켜고 끄거나 리셋하고 CMOS 값을 삭제 할 수 있습니다 . 전원 스위치 전원 스위치는 빠른 스위치로서 , (PWRBTN) 사용자가...
  • Página 197 디버그 LED 온보드 디버그 LED 는 문제 해결을 훨씬 용이하게 해주는 코드 정보를 제공하는 데 사용됩니다 . 디버그 LED 코드를 읽는 방법은 26, 27, 28 및 29 페이지의 그림을 참조 하십시오 . 드라이버 설치 가이드 시스템에 드라이버를 설치하려면 먼저 광 드라이브에 지원 CD 를 넣으십시오 . 그러 면...
  • Página 198 NCQ 기능이 없는 SATA / SATAII / SATA3 HDD 장치의 사용 단계 1: UEFI 를 설정합니다 . A. UEFI SETUP UTILITY (UEFI 설정 유틸리티 ) → Advanced screen ( 고급화 면 ) → SATA Configuration 을 선택합니다 . B. “SATA Mode”을 [IDE] 로 설정한 . ®...
  • Página 199 3. 시스템 바이오스 정보 메인보드의 플래쉬 메모리에는 바이오스 셋업 유틸리티가 저장되어 있습니다 . 컴퓨터를 사용하실 때 , “자가진단 테스트”(POST) 가 실시되는 동안 <F2> 또는 <Del> 키를 눌러 바이오스 셋업으로 들어가세요 ; 만일 그렇게 하지 않으면 POST 는 테스트 루틴을 계속하여 실행할 것입니다 . 만일 POST 이후 바이오스 셋업을 하 기...
  • Página 200 1、はじめに Fatal1ty P67 Performance Series マザーボードをお買い上げいただきありがとう ございます。本製品は、弊社の厳しい品質管理の下で製作されたマザーボードです。本製 品は、弊社の品質と耐久性の両立という目標に適合した堅牢な設計により優れた性能を 実現します。このクイックインストレーションガイドには、マザーボードの説明および段階的に 説明したインストレーションの手引きが含まれています。マザーボードに関するさらに詳し い情報は、「サポート CD」のユーザーマニュアルを参照してください。 マザーボードの仕様および BIOS ソフトウェアは、アップデートされること が有りますので、マニュアルの内容は、予告なしに変更されることがあり ます。本マニュアルに変更が有った場合は、弊社のウェブサイトに通告な しに最新版のマニュアルが掲載されます。 このマザーボードに関連する技術サポートが必要な場合、当社の Web サイト にアクセスし、使用しているモデルについての特定情報を見つけてくださ い。 1.1 パッケージ内容 Fatal1ty P67 Performance Series マザーボード: (ATX フォームファクター : 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm) Fatal1ty P67 Performance Series クイックインストレーションガイド...
  • Página 201 1.2 仕様 プラットフ - ATX フォームファクター : 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm ォーム x 24.4 cm - 全ソリッド・キャパシター設計 (100% 日本製の高品質 導電性高分子電解コンデンサー ) ® - 第 2 世代の Intel Core i7 / i5 / i3 in LGA1155 パッ ケージをサポート - 高度な V8 電源位相設計 ®...
  • Página 202 - クリア CMOS スイッヱ(LED 付き)x 1 - オーディオジャック:側面のスピーカー、後部スピーカー、中央低 音、入力、前部スピーカー、マイク入力 ( 注意 5 参照 ) SATA3 - SATA3 6.0Gb/ 秒 コネクタ x 2 ハードウェア RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 および Intel Rapid Storage) をサポート , NCQ, AHCI および “ Hot Plug ” ( ホット プラグ...
  • Página 203 - ASRock APP ヱャージャー ( 注意 8 を参照 ) - SmartView ( 注意 9 を参照 ) - ASRock XFast USB ( 注意 10 を参照 ) - ASRock オン / オフ再生技術 ( 注意 11 を参照 ) - ハイブリッドブースタ : - CPU 周波数無段階制御 ( 注意 12 を参照 ) - ASRock U-COP ( 注意...
  • Página 204 クロックして最適のシステムパフォーマンスを出すことができます。OC DNA で は、プロファイルとして OC 設定を保存し友人と共有することができます。友人 は OC プロファイルを自分のシステムに読み込んで、同じ OC 設定にすること が可能です。IES ( インテリジェントエネルギーサーバー ) では、電圧レギュレー タにより、CPU コアがアイドルになっているときコンピュータの性能を犠牲にす ることなく、多くの出力位相を削減して効率性の向上を図ります。 ASRock Instant Flash は、Flash ROM(フラッシュ ROM)に組み込ま れている BIOS フラッシュユーティリティです。この便利な BIOS 更新ツールに ® より、MS-DOS あるいは Windows のように最初にオペレーティングシステム に入る必要なしに、システム BIOS を更新することができます。このユーティリ ティでは、POST の間に <F6> キーを、 あるいは BIOS 設置アップメニューの...
  • Página 205 お使いの OS のバージョンが Windows 7 / 7 64 bit / Vista Vista 64 bit であり、ブラウザのバージョンが IE8 であることをご確認 ください。 ASRock XFast USB は USB ストレージデバイス性能を拡張することがで きます。デバイスの特長により性能は異なります。 ASRock オン / オフ技術により、ユーザーは PC の電源がオフになっている場 合でも(または ACPI S5 モードで)、MP3 プレーヤーや携帯電話などのポータ ブルオーディオデバイスから PC に転送された素晴らしいオーディオ体験をお 楽しみいただけます。 このマザーボードは無料の 3.5mm オーディオケーブル...
  • Página 206 コンボクーラーオプション (C.C.O.) では、Socket LGA 775、LGA 1155 と LGA 1156 の 3 つの異なる CPU クーラータイプを採用できる、柔軟なオプ ションを用意しています。すべての 775 と 1156 CPU ファンを使用できるわけ ではないことにご注意ください。 Energy Using Product(エコデザイン)の略語 EuP は完成システムの消 費電力を定義するために欧州連合により規制された条項です。 EuP に従っ て、管制システムの総 AC 電力はオフモード条件下で 1.00W 未満に抑える必 要があります。EuP 規格を満たすには、EuP 対応マザーボードと EuP 対応電 源が必要です。 Intel の提案に従い、EuP 対応電源装置は規格を満たす必 要があります、つまり...
  • Página 207 2、インストレーション インストレーションを行う前の注意事項 マザーボード部品のインストレーションやマザーボードの設定変更を行う前に、 以下の注意事項を守ってください。 コンセントから電源コードを外す前には、いかなる部品にも触ってはいけ ません。この手順を守らないと、マザーボード、周辺機器、部品に重大 な障害が発生することが有ります。 静電気によるマザーボード部品の損傷を防ぐ為には、絶対にマザーボードを 直接カーペットなどに置かないようにしてください。部品を取り扱う前に、 アースされたリストストラップの使用や、安全にアースされている物体に触 れて放電しておくことに留意してください。 IC には触れないように部品の角を持ちます。 部品を取り外す場合は、外した部品は必ず静電気防止パッドに置くか部品が 梱包されていたバッグに収納してください。マザーボードをシャーシに取り 付ける為にネジをネジ穴に入れるときは、ネジを締め過ぎないようにしてく ださい。締めすぎるとマザーボードを傷つけます。 CPU インストレーション Intel 1155-LAND CPU の取り付けについては、 以下のステップに従ってください。 Load Plate Load Lever Socket Body Contact Array 1155 ピンソケットの概要 1155-LAND CPU をソケットに挿入する前に、CPU の表面が汚れていない か、ソケットに曲がったピンがないか確認してください。上の状況が見つ かった場合、CPU をソケットに無理に挿入しないでください。CPU がひど く損傷します。...
  • Página 208 ステップ 1-2. ロードレバーを完全に開く位置、 つまり約 135 度まで回転します。 ステップ 1-3. ロードプレートを完全に開く位置、 つまり約 100 度まで回転します。 ステップ 2. PnP キャップ(ピックアンドプレースキャッ プ)を取り外します。 キャップのタブを使って操作し、PnP キャップが外れないようにす ることをお勧めします。 マザーボードを修理するために送り返すときに、このキャップを取 り付ける必要があります。 ステップ 3. 1155-LAND CPU を挿入する : ステップ 3-1. 黒い線でマークされたエッジに沿 って CPU を支えます。 ステップ 3-2. CPU を HIS(統合ヒートシンク) の方に向けます。ピン 1 と方向キー の...
  • Página 209 ステップ 4. ソケットを閉じる : ステップ 4-1. ロードプレートを HIS の上で回転し ます。 ステップ 4-2. ロードプレートを軽く押し下げなが ら、ロードレバーをはめ込みます。 ステップ 4-3. ロードレバーを、ロードレバーの 保持タブの下にあるロードプレート タブで固定します。 CPU ファンとヒートシンクの取り付け 正しく取り付けるために、CPU ファンとヒートシンクの取扱説明書を参照してください。 以下は、1155-LAND CPU に対してヒートシンクの取り付け方を示したものです。 ステップ 1. ソケット面の HIS の中心に熱接着素材を 塗ります。 Apply Thermal Interface Material ステップ 2. ヒートシンクをソケットに取り付けます。 Fan cables on side closest to MB header ファンケーブルがマザーボード...
  • Página 210 メモリーモジュール (DIMM) 取り付け Fatal1ty P67 Performance Series マザーボードには、240 ピン DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM 用スロットが 4 カ所あり、デュアルチャンネルメモリーテクノロジーを サポートしています。デュアルチャンネルコンフィギュレーションに関しては、常に同一 ( 同じ メーカー、同じ速度、同じサイズ、同じチップタイプ ) の DDR3 DIMM ペアを同じ色のスロッ トに取り付ける必要が有ります。つまり、同一の DDR3 DIMM ペアをデュアルチャンネル A (DDR3_A1 および DDR3_B1、赤のスロット、4 ページの No.5 を参照 ) に挿入するか、同 一の...
  • Página 211 DIMM スロットが用意されています。 DIMM やシステムコンポーネントの着脱の前は電源が OFF になっているこ とを確認してください。 ステップ 1. 固定クリップを外側に押して DIMM スロットのロックを外します。 ステップ 2. DIMM のノッチがスロットの切れ目の位置に対応するように DIMM とスロット を合わせます。 notch break notch break DIMM は 1 つの正しい向きでのみ装着されるようになっています。DIMM を間違った向きでスロットに装着すると、マザーボードや DIMM に重大な 損傷がもたらされることがあります。 ステップ 3. 最後に、DIMM をスロットに挿入し、両端の固定クリップを所定の位置まで 戻して、DIMM をしっかり装着してください。 Fatal1ty P67 Performance Series Motherboard...
  • Página 212 2.4 拡張スロット(PCI スロット、PCI Express スロット) Fatal1ty P67 Performance Series マザーボードには、PCI スロット 3 基、PCI Ex- press スロット 4 基が備わっています。 PCI スロット : PCI スロットは、32 ビット PCI インターフェイスを持つ拡張 カードのインストールに使用します。 PCIE スロット : PCIE1 / PCIE3 / PCIE4 (PCIE x1 スロット、黒 ) は Gigabit LAN カード、SATA2 カードなど、PCI Express x1 レーン幅カード...
  • Página 213 2.5 ジャンパ設定 右の図はジャンパがどのように設定されているかを示しま す。ジャンパキャップがピンに置かれている場合、ジャンパ は “ショート” になります。ジャンパキャップがピンに置か れていない場合、ジャンパ は “オープン”になります。右の 図で、3ピンジャンパで、1-2 ピンを “ショート”の場合、こ れらの2つのピンにジャンパキャップを置きます。 ジャンパ 設定 説明 CMOS の消去ジャンパ (CLRCMOS1) ( ページ 4 アイテム 9 参照) デフォルト設定 CMOS の消去 注 : CLRCMOS1 により、CMOS のデータをクリアできます。システムパラメータをクリアしデフォルト設定にリ セットするには、コンピュータの電源をオフにし、電源装置から電源コードを抜いてください。15 秒待って から、ジャンパキャップを使用して CLRCMOS1 のピン 2 とピン 3 を 5 秒間ショートしてください。ただし、 BIOS 更新の後すぐには...
  • Página 214 プライマリ IDE コネクタ ( 黒 ) (39 ピン IDE1) ページ 4, アイテム 8 を参照 黒色の端子を IDE デバ コネクタの青色の端子を イスに接続してください。 マザーボードに。 80- コンダクタ ATA 66/100/133 ケーブル 注意 : 詳細については、IDE デバイスベンダーの指示を参照してください。 シリアル ATAII コネクタ これら 4 本のシリアル ATAII (SATAII)コネクタは内蔵スト SATA2_2: SATA2_3 SATA2_2 ページ...
  • Página 215 USB 2.0 ヘッダ I/O パネルには、デフォルトの 6 USB_PWR つの USB 2.0 ポート以外に、この (9 ピン USB8_9) DUMMY マザーボードに 3 つの USB 2.0 ページ 4, アイテム 27 を参照 ヘッダが搭載されています。それ ぞれの USB 2.0 ヘッダは 2 つの USB 2.0 ポートをサポートできま (9 ピン USB10_11) USB_PWR す。 ページ...
  • Página 216 フロントマイクを有効化するには。 ® Windows XP / XP 64-bit OS の場合 : “ Mixer ” ( ミキサー ) を選択し、続いて “ Recorder ” ( レコー ダー ) を選択します。その後 “ FrontMic ” ( フロントマイク ) をク リックします。 ® Windows 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit OS の場合...
  • Página 217 シャーシスピーカーヘッダ シャーシのスピーカーとこのヘッ ダを接続してください。 (4 ピン SPEAKER1) ページ 4, アイテム 13 を参照 電源 LED ヘッダー シャーシ電源 LED をこのヘッダーに 接続し、システム電源ステータスを (3 ピン PLED1) PLED- PLED+ 示すようにしてください。LED はシ ページ 4, アイテム 12 を参照 PLED+ ステムが動作中の際にオンになりま す。S1 ステータスでは LED は点滅し 続けます。S3/S4 ステータス、または S5 ステータス ( 電源オフ ) の場合、 LED は消灯します。...
  • Página 218 ATX パワーコネクタ ATX 電源コネクタを接続します。 (24 ピン ATXPWR1)  ページ 4, アイテム 7 を参照 このマザーボードには 24 ピン ATX 電源コネクタが装備されており、 従来の 20 ピン ATX 電源装置を採用している場合でも作動します。 20 ピン ATX 電源を使用するには、ピン 1 およびピン 13 と共に電源 装置にプラグを差し込みます。 20 ピン ATX 電源装置の取り付け ATX 12V コネクタ このコネクタには CPU に Vcore 電 源を供給できるように、ATX 12V (8 ピン...
  • Página 219 クイックスイッヱ マザーボードには電源スイッチ、リセットスイッチおよびクリアリング CMOS スイッチの 3 つのクイックスイッ チがあり、システムの電源のオン / オフの素早い切り替えまたはリセットまたは CMOS 値の消去をできる ようになっています。 電源スイッチ 電源スイッチはクイックスイッチで、 (PWRBTN) システム電源のオン / オフを素早く切 Power ページ 4, アイテム 16 を参照 り替えることができます。 リセットスイッヱ リセットスイッヱはクイックスイッヱ (RSTBTN) で、システムを素早くリセットするこ Reset ページ 4, アイテム 17 を参照 とができます。 クリア CMOS スイッヱはクイックス クリア CMOS スイッヱ イッヱで、CMOS 値を素早くクリア...
  • Página 220 ドライバインストールガイド システムにドライバをインストールするには、まずサポート CD を光ドライブに挿入してくだ さい。システム互換のドライバが自動検出され、サポート CD ドライバページに一覧表示さ れます。上から下へ順番にこれらの必須ドライバをインストールしてください。これで、イン ストールしたドライバは正常に作動するはずです。 ® 2.10 RAID 機能を搭載した Windows 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit / XP / XP 64-bit ビッ トをインストールする ® RAID 機能を組み込んだ SATA / SATAII / SATA3 HDD に Windows 7 / 7 64 ビッ...
  • Página 221 ® 2.11.2 RAID 機能を搭載しない Windows 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit ビットをインス トールする ® RAID 機能を搭載しない SATA / SATAII / SATA3 HDD に Windows 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit ビット OS をインストールする場合、 次のステッ プに従ってください。...
  • Página 222 3.BIOS 情報 BIOS セットアップユーティリティはマザーボードのフラッシュメモリに保存されています。コン ピュータを起動させた後、POST(パワーオンセルフテスト)中に〈F2〉または <Del> を押し、 BIOS セットアップユーティリティに入ってください。押さない場合、POST はテストルーチンを 続けます。テストを実行した後に BIOS セットアップユーティリティに入りたい場合、POST 終 了後〈Ctrl〉+〈Alt〉+〈Delete〉を押すか、ケースのリセットスイッチを押してシステムを 再起動してください。BIOS セットアップユーティリティは、ユーザーフレンドリであることを目 指しています。これはメニュウ方式のプログラムです。スクロールさせることで様々なサブ メニューを表示し、かつあらかじめ定義した選択肢から選択することが可能です。BIOS セッ トアップの詳細な情報については、サポート CD 内のユーザーズマニュアル (PDF ファイル ) をごらんください。 4.ソフトウェア サポート CD 情報 ® ® このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / Vista / Vista bit / XP / XP 64-bit といった様々なマイクロソフト...
  • Página 223 1. 主板簡介 謝謝你采用了 Fatal1ty P67 Performance Series 主板 , 本主板嚴格制造 , 質量可靠 , 穩定性好 , 能夠獲得卓越的性能。本安裝指南介紹了安裝主板的步驟。更加詳細的主 板信息可參看驅動光盤的用戶手冊。 由于主板規格和 BIOS 軟件將不斷升級 , 本手冊之相關內容變更恕不另 行通知。請留意華站上公布的升級版本。 如果您需要與此主板有關的技術支持 , 請參觀我們的網站以了解您使用機 種的規格信息。 1.1 包裝盒內物品 Fatal1ty P67 Performance Series 主板 (ATX 規格 : 12.0 英吋 X 9.6 英吋 , 30.5 厘米 X 24.4 厘米 ) Fatal1ty P67 Performance Series 快速安裝指南...
  • Página 224 1.2 主板規格 架构 - ATX 規格 : 12.0 英吋 X 9.6 英吋 , 30.5 厘米 X 24.4 厘米 - 全固態電容設計 (100% 日本原裝高品質高傳導固態電容 ) ® 處理器 - 支持第二代 Intel Core i7 / i5 / i3 處理器 (LGA1155 針腳 ) - 高級 V8 電源相位設計 ®...
  • Página 225 SATA3 - 2 x SATA3 6.0Gb/s 連接頭 , 支持 RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 和 Intel Rapid Storage), NCQ, AHCI 和熱插拔功能 (SATA3_1 連接頭和 eSATA3 接口共享資源 ) USB 3.0 - 2 x Etron EJ168A 的后置 USB 3.0 連接頭,支持 USB 1.0/2.0/3.0 到...
  • Página 226 - Hybrid Booster( 安心超頻技術 ): - 支持 CPU 無級頻率調控(見警告 12) - ASRock U-COP(見警告 13) - Boot Failure Guard (B.F.G., 啟動失敗恢復技術 ) - 組合散熱器選項 (C.C.O.)(見警告 14) - 晚安指示燈 硬件監控器 - CPU 溫度偵測 - 主板溫度偵測 - CPU/ 機箱 / 電源風扇轉速計 - CPU/ 机箱靜音風扇(允許根据 CPU 溫度自動調整机箱風扇速...
  • Página 227 警告! 1、 關于“Hyper-Threading Technology”(超線程技術)的設置,請參考 CD 光盤中的“User Manual”( 用戶手冊 , 英文版 ) 第 51 頁 , 或是“BIOS 設置程序”第 8 頁 ( 中文版 )。 2、 這款主板支援雙通道內存技術。在您實現雙通道內存技術之前,為能正確 安裝,請確認您已經閱讀了第 232 頁的內存模組安裝指南。 3、 DDR3 速率選項取決于處理器。只有 K- 系列 CPU 支持 DDR3 超頻到 2133 和 。 1866 ®...
  • Página 228 11、 華擎開 / 關播放技術能讓用戶通過將便攜式音頻設備(如 M P3 播放机或移 動電話)連接到 P C 來享受美好的音頻体驗,即使 P C 處于關机狀態(或處 于 ACPI S5 模式) 也沒關系!此主板還提供一條免費 3.5mm 音頻線 (選購) , 确保用戶建立最方便的計算環境。 12、 盡管本主板提供無級頻率調控 , 但不推荐用戶超頻使用。不同于標准 CPU 總線頻率的非標准頻率可能會使系統不穩定,甚至會損害 CPU 和主 板。 13、 當檢測到 CPU 過熱問題時,系統會自動關機。在您重新啟動系統之前,請 檢查主板上的 C P U 風扇是否正常運轉並拔出電源線,然后再將它插回。為 了提高散熱性,在安裝...
  • Página 229 2. 主板安裝 安全防范 安裝主板時,注意以下安全防范: 1、設備要有良好的接地線,避免靜電損害,進行安裝前,請 先斷開電源,否則會損壞主板。 2、 為了避免主板上的組件受到靜電損害,絕不要把主板徑直 放到地毯等類似的地方,也要記住在接觸主板前使用一個 靜電手腕帶或接触金屬。 3、 通過邊緣拿住整塊主板安裝,切毋接觸芯片。 4、 在證明放掉靜電后,方可進行安裝。 5、當把螺絲釘放入螺絲孔用來將主板固定到機箱上時,請不 要過度擰緊螺絲!這樣做很可能會損壞主板。 2.1 CPU 安裝 要安裝 Intel 1155 針 CPU, ( 承載金屬框 ) 請按下面的步驟操作。 Load Plate Load Lever ( 接觸隊列 ) ( 插槽體 ) Socket Body Contact Array 1155 針插槽圖...
  • Página 230 步驟 1-2. 拉起承載杠杆至完全打開到大約 135 度角的位置。 步驟 1-3. 拉起承載金屬框至完全打開到大 約 100 度角的位置。 步驟 2. 去除即插即用防護罩 ( 拾起和放置防護罩 )。 1. 推薦對防護罩突出部分進行操作,避免蠻力摘除即插即用防 護罩。 2. 要享受返修主板的售後服務 , 必須放置這個跳線帽。 步驟 3. 插入 1155 針 CPU: 步驟 3-1. 拿著 CPU 有黑線的邊緣。 步驟 3-2. 將有 IHS (Integrated Heat Sink,集成散熱片...
  • Página 231 步驟 4. 關閉插槽: 步驟 4-1. 推下承載金屬框到 IHS 上。 步驟 4-2. 輕輕按壓承載金屬框的同時,扣 上承載杠杆扣具部分。 步驟 4-3. 將承載杠杆扣具部分壓著承載金 屬框的突出部分,鎖緊承載杠杆。 2.2 CPU 風扇和散熱片的安裝 為了正確安裝,請仔細查閱 CPU 風扇和散熱片的使用指南。 ( 應用導熱材料 ) 下面是實例,配插圖說明 1155 針 CPU 散熱片的安裝。 步驟 1. 在插槽表面上,將導熱材料抹到 IHS 中心上。 Apply Thermal Interface Material 步驟 2. 放置散熱片到插槽上。確保風扇導線靠近主板...
  • Página 232 2.3 內存安裝 此主板提供四組 240- 針 DDR3 (Double Data Rate 3,雙倍數據傳輸速率 ) DIMM 內 存插槽,並且支援雙通道內存技術。為了配置雙通道,您必須在相同顏色的插槽安裝 一對同樣的(相同的牌子、速度、容量以及芯片類型)DDR3 DIMM 內存條。換句話說, 您要在雙通道 A 安裝同樣的 DDR3 DIMM 內存條(DDR3_A1 和 DDR3_B1;紅色插槽;參 見 p.4 No.5)或者在雙通道 B 安裝同樣的 DDR3 DIMM 內存條(DDR3_A2 和 DDR3_B2; 黑色插槽;參見 p.4 No.6),這樣雙通道內存技術就會被激活了。這款主板也允許您 為了配置雙通道功能安裝四條 DDR3 DIMM 內存條。這種情況下,您需要在所有的四組 插槽上安裝同樣的...
  • Página 233 安裝步驟: 請確保在添加或移走 DIMM 內存或系統部件之前切斷電源適配器。 1、 DIMM 插槽兩端的起拔器向外扳開。 2、 將每個 DIMM 插槽的凹口与 DIMM 內存上凸出部分對應,使凹口与凸出部 分吻合,內存即能正确安裝。 notch break notch break DIMM 內存只能以正確的方向安裝。如果你以錯誤的方向強行將 DIMM 內 存插入插槽 , 那將會導致主板和 DIMM 內存的永久性損壞。  3、 將 DIMM 內存平穩地插入插槽直至兩端卡子迅速而充分地歸位以及 DIMM 內存完全就位。 Fatal1ty P67 Performance Series Motherboard...
  • Página 234 2.4 擴展插槽 (PCI 和 PCI Express 插槽 ) 在此主板上有 3 條 PCI 插槽和 4 條 PCI Express 插槽。 PCI 插槽: 此插槽可用來安插 32 位的擴展 PCI 卡。 PCIE 插槽: PCIE1 / PCIE3 / PCIE4 (PCIE x1 插槽 ; 黑色 ) 用來安裝 PCIE x1 顯卡 , 例如千兆網卡...
  • Página 235 2.5 跳線設置 插圖所示的就是設置跳線的方法。當跳線 帽 放 置 在 針 腳 上 時 , 這 個 跳 線 就 是“ 短 接”。如果針腳上沒有放置跳線帽 , 這個 跳線就是“開路”。插圖顯示了一個 3 針 腳的跳線 , 當跳線帽放置在針腳 1 和針腳 2 之間時就是“短接”。 接腳 設定 清除 CMOS (CLRCMOS1, 3 針腳跳線 ) ( 見第...
  • Página 236 2.6 板載接頭和接口 板載接頭和接口不是跳線。切勿將跳線帽放置在這些接頭和接口上。將 跳線帽放置在接頭和接口上將會導致主板的永久性損壞! 軟驅接頭 (33 針 FLOPPY1) ( 見第 4 頁第 30 項 ) 將標示紅色斑紋的一邊插入第 1 針腳 (Pin1) 注意 : 請確保數據線標紅色斑紋的一邊插入連接器第 1 針腳 (Pin1) 的位置。 主 IDE 連接頭 ( 黑色 ) (39 針 IDE1,見第 4 頁第 8 項 ) 藍色端接到主板上...
  • Página 237 USB 2.0 擴展接頭 USB_PWR 除了位於 I/O 面板的六個默 認 USB 2.0 接口之外,這款 (9 針 USB8_9) DUMMY 主板有三組 USB 2.0 接針。 ( 見第 4 頁第 27 項 ) 這組 USB 2.0 接針可以支持 兩個 USB 2.0 接口。 USB_PWR (9 針 USB10_11) USB_PWR P-11 ( 見第...
  • Página 238 系統面板接頭 這個接頭提供數個系統前面 板功能。 (9 針 PANEL1) ( 見第 4 頁第 14 項 ) 根據下面的針腳說明連接機箱上的電源開關、重啟按鈕與系統狀態 指示燈到這個排針。根據之前請注意針腳的正負極。 PWRBTN( 電源開關 ): 連接機箱前面板的電源開關。您可以設置用電源鍵關閉系統的方式。 RESET( 重啟開關 ): 連接機箱前面板的重啟開關。當電腦死機且無法正常重新啟動時 , 可 按下重啟開關重新啟動電腦。 PLED( 系統電源指示燈 ): 連接機箱前面板的電源狀態指示燈。當系統運行時 , 此指示燈亮起。 當系統處于 S1 待機模式時 , 此指示燈保持閃爍。當系統處于 S3/S4 待 機模式或關機 (S5) 模式時 , 此指示燈熄滅。 HD LED( 硬盤活動指示燈...
  • Página 239 機箱 , 電源風扇接頭 請將風扇連接線接到這個 接頭,並讓黑線與接地的針腳 (4 針 CHA_FAN1) FAN_SPEED_CONTROL +12V 相接。 ( 見第 4 頁第 28 項 ) CHA_FAN_SPEED (3 針 CHA_FAN2) CHA_FAN2_PWR ( 見第 4 頁第 10 項 ) CHA_FAN_SPEED (3 針 CHA_FAN3) ( 見第 4 頁第 39 項 ) (3 針...
  • Página 240 ATX 12V 接頭 請將一個 ATX 12V 電源供應 器接到這個接頭。 (8 針 ATX12V1) ( 見第 4 頁第 1 項 ) 雖然此主板提供 8-pin ATX 12V 電源接口 , 但是您仍然可以使用傳統的 4-pin ATX 12V 電源。為了使用 4-pin ATX 12V 電源 , 請順著 Pin 1 和 Pin 5 插上電 源接頭。...
  • Página 241 調試 LED 板載的調試 LED 用來提供代碼信息 , 可讓故障檢查變的更加簡單。請參考第 26、27、 28 和 29 頁的圖表來解讀調試 LED 代碼。 驅動程序安裝指南 要將驅動程序安裝到您的系統 , 首先請您將支持光盤放入光驅裡。然后 , 系統即可自 動識別兼容的驅動程序 , 並在支持光盤的驅動程序頁面裡依次列出它們。請依此從上 到下安裝那些必須的驅動程序。如此您安裝的驅動程序就可以正常工作了。 ® 2.10 在帶 RAID 功能的系統上安裝 Windows 7 / 7 64 位元 / Vista / Vista 64 位元 / XP / XP 64 位元 ®...
  • Página 242 ® 2.11.2 在不帶 RAID 功能的系統上安裝 Windows 7 / 7 64 位元 / Vista / Vista 64 位元 ® 如果您打算在不帶 RAID 功能的 SATA/SATAII/SATA3 硬盤上安裝 Windows 7 / 7 64 位元 / Vista / Vista 64 位元,請按下面的步驟操作。 Using SATA / SATAII / SATA3 HDDs without NCQ function ( 使用不帶 NCQ 功能的 SATA / SATAII / SATA3 硬盤...
  • Página 243 3. BIOS 信息 主板上的 Flash Memory 存儲了 BIOS 設置程序。請再啟動電腦進行開機自檢 (POST) 時按下 < F2> 或 < D e l > 鍵進入 B I O S 設置程序;此外,你也可以讓開機自檢 ( P O S T ) 進行常規檢驗。如果你需要在開機自檢 ( P O S T ) 之后進入 B I O S 設置程序,請按下 <Ctrl>+<Alt>+<Delete>...
  • Página 244 電子信息產品污染控制標示 依據中國發布的「電子信息產品污染控制管理辦法」及 SJ/T 11364-2006「電子信息 產品污染控制標示要求」,電子信息產品應進行標示,藉以向消費者揭露產品中含有 的有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成 嚴重損害的期限。依上述規定,您可于本產品之印刷電路板上看見圖一之標示。圖一 中之數字為產品之環保使用期限。由此可知此主板之環保使用期限為 10 年。 圖一 有毒有害物質或元素的名稱及含量說明 若您慾了解此產品的有毒有害物質或元素的名稱及含量說明,請參照以下表格及說 明。 有害物質或元素 部件名稱 鉛 (Pb) 鎘 (Cd) 汞 (Hg) 六价鉻 (Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷電路板 及電子組件 外部信號連 接頭及線材 O: 表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 標準規定 的限量要求以下。 X: 表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 標準 規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟指令...
  • Página 245 1. 主機板簡介 謝謝你採用了 Fatal1ty P67 Performance Series 主機板 , 本主機板由華擎嚴格製造 , 品質可靠 , 穩定性好 , 能夠獲得卓越的性能。此快速安裝指南包括了主機板介紹和分 步驟安裝指導。您可以查看支持光碟裡的使用手冊了解更詳細的資料。 由於主機板規格和 BIOS 軟體將不斷更新 , 本手冊之相關內容變更恕不另 行通知。請留意網站上公布的更新版本。 如果您需要與此主機板有關的技術支援 , 請參觀我們的網站以了解您使用 機種的規格訊息。 1.1 包裝盒內物品 Fatal1ty P67 Performance Series 主機板 (ATX 規格 : 12.0 英吋 x 9.6 英吋 , 30.5 公分 x 24.4 公分 ) Fatal1ty P67 Performance Series 快速安裝指南...
  • Página 246 1.2 主機板規格 架構 - ATX 規格 : 12.0 英吋 X 9.6 英吋 , 30.5 公分 X 24.4 公分 - 全固態電容設計 (100% 日本原裝高品質高傳導固態電容 ) ® 處理器 - 支援第二代 Intel Core i7 / i5 / i3 處理器 (LGA1155 腳位 ) - 高級 V8 電源相位設計 ®...
  • Página 247 SATA3 - 2 x SATA3 6.0Gb/s 接頭,支援 RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 和 Intel Rapid Storage), NCQ, AHCI 和熱插拔功能 (SATA3_1 接頭和 eSATA3 接口共享資源 ) USB 3.0 - 2 x Etron EJ168A 的後置 USB 3.0 接頭,支援 USB 1.0  /2.0/3.0 到...
  • Página 248 - Hybrid Booster( 安心超頻技術 ): - 支援 CPU 無級頻率調控(見警告 12) - ASRock U-COP(見警告 13) - Boot Failure Guard (B.F.G., 啟動失敗恢復技術 ) - 組合散熱片選項 (C.C.O.)(見警告 14) - 晚安 LED 指示燈 硬體監控 - CPU 溫度偵測 - 主機板溫度偵測 - CPU/ 機箱 / 電源風扇轉速計...
  • Página 249 充電體驗。 9、 S m a r t V i e w 是網際網路瀏覽器的新功能,也是 I E 的起始頁面,其中結合 了您最常瀏覽的網站、您的記錄、F a c e b o o k 朋友和即時新聞摘要,並全 數整合在一個更好的檢視中,以提供更貼近您個人使用習慣的網際網路功 能。ASRock 主機板獨家配備 SmartView 公用程式,協助您隨時隨地與朋友 保持聯繫。若要使用 SmartView 功能,請確定您所使用的作業系統版本為 ® Windows 7 / 7 64 位元 / Vista / Vista 64 位元,而且您的瀏覽器...
  • Página 250 10、 華擎 XFast USB 可提升 USB 儲存裝置的效能(效能可能須視裝置特性而 定)。 11、 華擎 On/Off Play 技術可讓使用者享受攜帶式音訊裝置的絕妙音訊體驗, 例如連接至 PC 的 MP3 播放機或手機, 甚至在 PC 關機時 (或在 ACPI S5 模式) 也能享受!此主機板亦提供免費的 3.5m m 音訊線(選購),以確保使用者 身處於最便利的運算環境內。 12、 僅管本主機板提供無級頻率調控 , 但不推薦用戶超頻使用。不同於標準 C P U 側匯流排頻率的非標準頻率可能會使系統不穩定,甚至會損害 C P U 和 主機板。...
  • Página 251 2. 主機板安裝 安全防範 安裝主機板時,注意以下安全防範: 1、設備要有良好的接地線,避免靜電損害,進行安裝前,請 先斷開電源,否則會損壞主機板。 2、 為了避免主機板上的組件受到靜電損害,絕不要把主機板 徑直放到地毯等類似的地方,也要記住在接觸主機板前使 用一個靜電手腕帶或接觸金屬。 3、 請從邊緣拿住整塊主機板安裝,切勿碰觸晶片。 4、 在放掉靜電後,方可進行安裝。 5、當把螺絲釘放入螺絲孔將主機板固定到機箱上時,請不要 過度擰緊螺絲!這樣做很可能會損壞主機板。 2.1 CPU 安裝 要安裝 Intel 1155 針 CPU, 請按下面的步驟操作。 ( 承載金屬框 ) Load Plate Load Lever ( 插槽 ) ( 接觸列 ) Socket Body Contact Array 1155 針插槽圖...
  • Página 252 步驟 1-2. 拉起承載槓桿至完全打開到大約 135 度角的位置。 步驟 1-3. 拉起承載金屬框至完全打開到大 約 100 度角的位置。 步驟 2. 去除即插即用保護罩 ( 拾起和放置保護罩 )。 建議從保護罩突出部分進行操作,避免蠻力摘除即插即用保 護罩。 要享有送修主機板的售後服務 , 必須保存這個保護罩。 步驟 3. 插入 1155 針 CPU: 步驟 3-1. 拿著 CPU 有黑線的邊緣。 步驟 3-2. 將有 IHS (Integrated Heat Sink,散熱片 ) 的一面朝上。找 到第...
  • Página 253 步驟 4. 關閉插槽: 步驟 4-1. 推下承載金屬框到 IHS 上。 步驟 4-2. 輕輕按壓承載金屬框的同時,扣 上承載槓桿扣具部分。 步驟 4-3. 將承載槓桿扣具部分壓著承載金 屬框的突出部分,鎖緊承載槓桿。 2.2 CPU 風扇和散熱片的安裝 為了正確安裝,請仔細閱讀 CPU 風扇和散熱片的使用指南。 ( 使用散熱膏 ) 下面是實例,插圖說明 1155 針 CPU 散熱片的安裝。 步驟 1. 在插槽表面上,將散熱膏抹到 IHS 中心上。 Apply Thermal Interface Material ( 風扇導線一側盡可能靠近主機板接頭 ) 步驟...
  • Página 254 2.3 記憶體安裝 此主機板提供四組 240- 針 DDR3(Double Data Rate 3,雙倍數據傳輸速率 )DIMM 記 憶體插槽,並且支援雙通道記憶體技術。為了裝配雙通道,您必須在相同顏色的插槽 安裝一對同樣的(相同的牌子、速度、容量以及晶片類型)DDR3 記憶體。換句話說, 您要在雙通道 A 安裝同樣的 DDR3 DIMM 記憶體(DDR3_A1 和 DDR3_B1;紅色插槽;參 見 p.4 No.5)或者在雙通道 B 安裝同樣的 DDR3 記憶體(DDR3_A2 和 DDR3_B2;黑色 插槽;參見 p.4 No.6),這樣雙通道記憶體技術就會被開啟了。為了裝配雙通道功能 , 您也可以安裝四條 DDR3 記憶體在這款主機板上。這種情況下,您需要在四組插槽上 安裝同樣的 DDR3 記憶體。請參閱下面的雙通道記憶體配置表。 雙通道記憶體配置...
  • Página 255 安裝步驟: 請確保在增加或移除記憶體或系統組件之前切斷電源適配器。 1、 記憶體插槽兩端的起拔器向外扳開。 2、 將每個記憶體插槽的凹口与記憶體上凸出部分對應,使凹口与凸出部 分吻合,記憶體即能正確安裝。 notch break notch break 您的記憶體只能以正確的方向安裝。如果以錯誤的方向強行將記憶體插 入插槽 , 那將會導致主機板和記憶體的永久性損壞。  3、 將記憶體平穩地插入插槽直至兩端卡子迅速而完全地歸位以及記憶體完 全就位。 Fatal1ty P67 Performance Series Motherboard...
  • Página 256 2.4 擴充插槽 (PCI 和 PCI Express 插槽 ) 在此主機板上有 3 條 PCI 插槽和 4 條 PCI Express 插槽。 PCI 插槽: 此插槽可用來安插 32 位的擴充 PCI 卡。 PCIE 插槽: PCIE1 / PCIE3 / PCIE4 (PCIE x1 插槽 ; 黑色 ) 用來安裝 PCIE x1 顯 示卡...
  • Página 257 2.5 跳線設置 插圖所示的就是設置跳線的方法。當跳線 帽 放 置 在 針 腳 上 時 , 這 個 跳 線 就 是“ 短 接"。如果針腳上沒有放置跳線帽 , 這個 跳線就是“開路"。插圖顯示了一個 3 針 腳的跳線 , 當跳線帽放置在針腳 1 和針腳 2 之間時就是“短接"。 接腳 設定 清除 CMOS (CLRCMOS1, 3 針腳跳線 ) ( 見第...
  • Página 258 2.6 接頭 此類接頭是不用跳線帽連接的,請不要用跳線帽短接這些接頭。 跳線帽不正確的放置將會導致主機板的永久性損壞 ! 接頭 圖示 說明 磁碟機接頭 (33 針 FLOPPY1) ( 見第 4 頁第 30 項 ) 將標示紅色的一邊插入第 1 針腳 (Pin1) 注意 : 請確保數據線標紅色的一邊插入接頭第 1 針腳 (Pin1) 的位置。 主 IDE 接頭 ( 黑色 ) (39 針 IDE1,見第 4 頁第 8 項 ) 藍色端接到主機板上...
  • Página 259 USB_PWR USB 2.0 擴充接頭 除了位於 I/O 面板的六個 USB 2.0 接口之外,這款 (9 針 USB8_9) DUMMY 主機板有三組 USB 2.0 接 ( 見第 4 頁第 27 項 ) 針。每組 USB 2.0 接針可以 支援兩個 USB 2.0 接口。 USB_PWR USB_PWR (9 針 USB10_11) P-11 P+11 ( 見第...
  • Página 260 系統面板接頭 可接各種不同燈,電源開關及 重啟鍵等各種連線。 (9 針 PANEL1) ( 見第 4 頁第 14 項 ) 請根據下面的腳位說明連接機箱上的電源開關、重開按鈕與系統狀 態指示燈到這個接頭。請先注意針腳的正負極。 PWRBTN( 電源開關 ): 連接機箱前面板的電源開關。您可以設定用電源鍵關閉系統的方式。 RESET( 重開開關 ): 連接機箱前面板的重開開關。當電腦當機且無法正常重新啟動時 , 可 按下重開開關重新啟動電腦。 PLED( 系統電源指示燈 ): 連接機箱前面板的電源狀態指示燈。當系統運行時 , 此指示燈亮起。 當系統處於 S1 待命模式時 , 此指示燈保持閃爍。當系統處於 S3/S4 待 命模式或關機 (S5) 模式時 , 此指示燈熄滅。 HD LED( 硬碟活動指示燈...
  • Página 261 機箱 , 電源風扇接頭 請將風扇連接線接到這個接 頭, 並 讓 黑 線 與 接 地 的 針 腳 (4 針 CHA_FAN1) FAN_SPEED_CONTROL +12V 相接。 CHA_FAN_SPEED ( 見第 4 頁第 28 項 ) (3 針 CHA_FAN2) CHA_FAN2_PWR ( 見第 4 頁第 10 項 ) CHA_FAN_SPEED (3 針...
  • Página 262 ATX 12V 電源接口 請注意,必需將帶有 ATX 12V 插頭的電源供應器連接到這個 (8 針 ATX12V1) 插座,這樣就可以提供充足的 ( 見第 4 頁第 1 項 ) 電力。如果不這樣做,就會導 致供電故障。 雖然此主機板提供 8-pin ATX 12V 電源接口 , 但是您仍然可以使用傳統的 4-pin ATX 12V 電源。為了使用 4-pin ATX 12V 電源 , 請 順著 Pin 1 和 Pin 5 插上電源接頭。 4-Pin ATX 12V 電源安裝說明...
  • Página 263 2.7 快速開關 本主機板有三個快速開關 : 電源開關 , 重置開關與 C M O S 數據清除開關 , 可讓用戶快 速開啟 / 關閉或重置系統 , 或者清除 CMOS 中的數據。 電源開關 電源開關是一種快速開關 , 可 讓用戶快速開啟 / 關閉系 (PWRBTN) Power 統。 ( 見第 4 頁第 16 項 ) 重置開關 重置開關是一種快速開關 , 可 讓用戶快重置系統。...
  • Página 264 ® 2.10 在帶 RAID 功能的系統上安裝 Windows 7 / 7 64 位元 / Vista / Vista 64 位元 / XP / XP 64 位元 ® 如果您想在帶 RAID 功能的 SATA / SATAII / SATA3 硬碟上安裝 Windows 7 / 7 64 位元 / Vista / Vista 64 位元...
  • Página 265 Using SATA / SATAII / SATA3 HDDs with NCQ and Hot Plug functions ( 使用帶 NCQ 和熱插拔功能的 SATA / SATAII / SATA3 硬碟 ) 步驟 1: 設置 UEFI。 進入 UEFI SETUP UTILITY (UEFI 設置程序 ) → Advanced Screen ( 進階 界面...
  • Página 266 Installing OS on a HDD Larger Than 2TB ® This motherboard is adopting UEFI BIOS that allows Windows OS to be installed on a large size HDD (>2TB). Please follow below procedure to install the operating system. ® 1. Please make sure to use Windows Vista 64-bit (with SP1 or above) or ®...

Tabla de contenido