AEG KDK911423 Instrucciones Para El Uso
AEG KDK911423 Instrucciones Para El Uso

AEG KDK911423 Instrucciones Para El Uso

Cajón para envasado al vacío
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KDK911423
KDK911413
KDE911423
KDE911413
USER
MANUAL
NL
Gebruiksinstructies
Lade om vacuüm te trekken
ES
Instrucciones para el uso
Cajón para envasado al vacío
Instruções de utilização
PT
Gaveta de vácuo
2
16
30
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG KDK911423

  • Página 1 KDK911423 Gebruiksinstructies Lade om vacuüm te trekken KDK911413 Instrucciones para el uso Cajón para envasado al vacío KDE911423 Instruções de utilização KDE911413 Gaveta de vácuo USER MANUAL...
  • Página 15 NEDERLANDS...
  • Página 16: Para Obtener Resultados Perfectos

    9. CONSIDERACIONES SOBRE EL AMBIENTE .............. 28 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en los equipos corrientes.
  • Página 17: Informaciones Para La Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIONES PARA LA SEGURIDAD Lea atentamente las instrucciones que se proporcionan antes de instalar y de usar el equipo. El fabricante no se considera responsable si una instalación y un uso incorrecto del equipo causan lesiones o daños. Tenga las instrucciones siempre al alcance de la mano para consultas futuras.
  • Página 18: Si El Cable De Alimentación Está Dañado, Debe

    • Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarlo el fabricante, por un técnico autorizado o por una persona cualificada para evitar situaciones de peligro. 2. INSTRUCCIONES PARA LA SEGURIDAD 2.1 Instalación • No use tomas múltiples ni alargadores.
  • Página 19: Eliminación Del Aparato

    ESPAÑOL 2.3 Uso • ¡No apoye ningún peso sobre la tapa! • ¡Evite que caigan objetos sobre la ¡ATENCIÓN! tapa! Esto podría alterar la integridad, Riesgo de lesiones, quemaduras, causando grietas o roturas. descargas eléctricas o explosiones. 2.4 Limpieza y cuidado •...
  • Página 20: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Tapa Tablero de llenado Cojín sellador Empalme para vacío externo Bolsas para congelar, cocinar y Panel de mandos conservar Barra soldadora N. 25 20x30 cm Panel frontal N. 25 25x35 cm Cuba Filtro de aceite Boquilla de aspiración...
  • Página 21: Preparación Para El Primer Uso

    ESPAÑOL 5. PREPARACIÓN PARA EL PRIMER USO 5.2 Primer uso ¡ATENCIÓN! Consulte los capítulos sobre la Encienda el equipo manteniendo seguridad. presionado el botón Antes de usarlo proceda ¡ATENCIÓN! al CICLO PARA El tapón de plástico extraído en REACONDICIONAR como se fase de instalación, se conserva indica a continuación: y se coloca de nuevo en futuros...
  • Página 22 Botón Descripción Función Botón ENCENDIDO/ Para encender/apagar el equipo. APAGADO Botón de PUESTA EN Para poner en marcha/detener el ciclo de MARCHA / PARADA envasado. Botón ENVASADO AL Para configurar uno solo soldadura VACÍO de los 4 niveles de envasado al vacío...
  • Página 23 ESPAÑOL Alimentos líquidos Nota: El equipo ejecuta un ciclo Si durante el funcionamiento se pulsa de acondicionamiento automático el botón , el ciclo se detiene y se periódicamente (vea el cap. 6.5) ejecuta inmediatamente la soldadura de durante el cual los botones la bolsa.
  • Página 24: Uso De Las Bolsas

    6.1 Uso de las bolsas 6.4 Marinado/infusión Las bolsas son ideales para congelar, • Encienda el equipo manteniendo conservar y cocer alimentos al vacío, a presionado el botón bajas temperaturas. • Coloque el alimento con el marinado de aromas en la bandeja.
  • Página 25: Funciones Adicionales

    ESPAÑOL 6.5 Funciones adicionales “Ciclo de di acondicionamiento” Es la función a usar en las siguientes “Envasado al vacío externo” situaciones: Es la función que se debe usar para • Antes de usar el equipo por primera eliminar el aire dentro de recipientes vez.
  • Página 26: Limpieza Y Cuidado

    7. LIMPIEZA Y CUIDADO ¡ATENCIÓN! Consulte los capítulos sobre la seguridad. • Limpie el equipo después de cada uso con un paño suave y humedecido. • Para limpiar la tapa de plexiglas , limpie tanto la parte externa como la interna solo con detergentes neutros (agua y jabón).
  • Página 27: Solución De Los Problemas

    ESPAÑOL 8. SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS ¡ATENCIÓN! Consulte los capítulos sobre la seguridad. 8.1 Qué hacer..Problema Posible causa Solución La soldadura El tiempo para soldar no es Modifique el tiempo de soldadura. del envase no correcto. se ha hecho correctamente.
  • Página 28: Datos De La Asistencia

    El ciclo de vacío La junta de la tapa está sucia o Limpie y cambie la junta de la se interrumpe al estropeada. tapa y compruebe que cierra cabo de pocos correctamente. segundos y parpadea el botón Mensajes de alarma...
  • Página 29 ESPAÑOL...
  • Página 43 PORTUGUÊS...
  • Página 44 www.aeg.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

Kdk911413Kde911423Kde911413

Tabla de contenido