IKEA BRAUNIT Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BRAUNIT:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

BRAUNIT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA BRAUNIT

  • Página 1 BRAUNIT...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English Bahasa Indonesia Español Bahasa Português Malaysia 中文 ‫عربي‬ 4 0 繁中 ไทย 한국어 Tiếng Việt 日本語...
  • Página 4: English

    • Battery should not be left discharged for a longer period. • Battery should not be charged while in contact with flammable material like textiles. • This battery can only be used with IKEA products. The LED indicator status: LED on: Charging in progress. LED off: Charging complete.
  • Página 5 CAUTION • Do not modify, disassemble, open, drop, crush, puncture, or shred battery. • Do not expose the battery to rain or water. • Risk of fires and burns. Do not open, crush, heat above 140°F (60°C), or incinerate. • Keep battery away from open flame or sunlight to prevent heat build-up.
  • Página 6 NOTE! Never use abrasive cleaners or chemical solvents since this can damage the product. Product servicing Do not attempt to repair this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage points or other risks. TECHNICAL DATA Type: ICBL7.2-18-USB-A1 Capacity: 2600mAh/18.72Wh Input: DC 5V, 1.0A (Micro USB)
  • Página 7 By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment. For more information, please contact your IKEA store.
  • Página 8: Español

    • No se debe cargar la batería cuando esté en contacto con materias inflamables como los tejidos. • Esta batería solo se puede utilizar con productos IKEA. Indicaciones de estado del LED: LED encendido: cargando. LED apagado: carga completa.
  • Página 9: Instrucciones De Mantenimiento

    PRECAUCIÓN • No modifiques, abras, desmontes, tires, aplastes, pinches, tritures o dañes la batería. • No expongas la batería a la lluvia o el agua. • Riesgo de incendios y quemaduras. No la abras, aplastes, expongas a una temperatura superior a 60 °C o la quemes. •...
  • Página 10: Importante

    IMPORTANTE Nunca utilices limpiadores abrasivos o disolventes químicos, ya que pueden dañar el producto. Mantenimiento del producto No intentes reparar el producto por tu cuenta, ya que al abrir y cerrar la cubierta puedes quedar expuesto a puntos de alta tensión y otros peligros.
  • Página 11 Para más información, ponte en contacto con tu tienda IKEA.
  • Página 12: Português

    • A bateria não deve ser carregada quando estiver em contacto com materiais inflamáveis, como têxteis. • Esta bateria só pode ser utilizada com produtos IKEA. Indicações de estado do LED: LED aceso: a carregar. LED apagado: carga completa.
  • Página 13: Instruções De Manutenção

    ATENÇÃO • Não modifique, desmonte, abra, largue, quebre, perfure ou triture a bateria. • Não exponha a bateria à chuva ou à água. • Risco de incêndio e queimaduras. Não abra, quebre, aqueça acima dos 60° ou incinere. • Mantenha a bateria afastada de chamas ou da luz solar para evitar o seu aquecimento.
  • Página 14 ATENÇÃO! Nunca use produtos de limpeza abrasivos ou solventes químicos, pois podem danificar o produto. Reparação do produto Não tente reparar o produto sozinho, pois a abertura ou a remoção da cobertura pode expô-lo a pontos de voltagem perigosos ou a outros riscos. DADOS TÉCNICOS Tipo: ICBL7.2-18-USB-A1 Capacidade: 2600mAh/18.72Wh...
  • Página 15 Ao separar um artigo assinalado dos resíduos domésticos, ajuda a reduzir o volume de resíduos enviados para os incineradores ou aterros, minimizando o potencial impacto negativo na saúde pública e no ambiente. Para mais informações, contacte a loja IKEA perto de si.
  • Página 16 中文 使用须知 • 充电过程中电池变热属正常现象,充电结束后将逐渐冷却。 • 充电时间可能因剩余电量、电池寿命和环境温度不同而存在 差异。 • 电池存放温度:-20°C至25°C。 • 充电器运行温度:0°C至45°C。 • 清洁前或不用时,从电源接口取下电池。 • 电池不可长期处于放电状态。 • 电池充电时不可接触纺织品等易燃物。 • 此电池仅适用于宜家产品。 LED指示灯状态: LED亮起:正在充电。 LED关闭:充电结束。 LED闪烁:错误...
  • Página 17 注意 • 请勿改造、拆卸、打开、扔掷、挤压、刺穿或切碎电池。 • 请勿使电池接触雨水或置于水中。 • 警惕火灾与烧伤危险。请勿打开、挤压、焚烧或使其温度超 过60°C(140°F)。 • 请远离明火并避免阳光直射,防止电池内温度聚积。 • 电池应远离高压设备。 • 该产品不是玩具,请远离儿童。确保所有使用该产品的用户 阅读并遵守这些警告和提示。 • 请勿造成电池或其元件短路。 • 电池漏液后,请勿让液体接触到皮肤或眼睛。 保养说明 请使用蘸有少量中性清洁剂的软布进行擦拭。然后用另外一块 干燥的软布擦干。 注意! 切勿使用研磨剂或化学溶剂,否则将损坏产品。...
  • Página 18 产品售后服务 请勿自行尝试修理此产品,因为打开或揭除盖子可能会造成危 险电压触电或其他风险。 技术数据 型号:ICBL7.2-18-USB-A1 容量:2600毫安时/18.72瓦时 输入: 直 流电5伏,1.0安(微型USB) 直流电8.4伏,2.0安(4个针形连接器) 输出:直流电7.2伏,2.0安 仅限室内使用 内有可充电锂离子电池芯。 此设备符合UL标准。2054...
  • Página 19 制造商:IKEA of Sweden AB 地址:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN 带十字的垃圾桶标志代表该产品必须与家用垃圾分开处理。同 时对产品的处理必须符合当地关于废物处理的相关规定。每做 一次分类,就减少了送入焚烧炉和垃圾填埋场垃圾的数量,进 而将不利于人类身体健康和环境的负面影响最小化。想了解更 多,请联系当地宜家商场。...
  • Página 20 繁中 使用須知 • 電池在充電過程中會發熱是正常現象,充電結束後會逐漸降 溫。 • 充電時間會依剩餘電量、電池年齡及周遭溫度而不同。 • 電池存放溫度: -20°C– 25°C。 • 充電器使用溫度: 0°C – 45°C。 • 清潔或不使用充電器時需切斷電源。 • 不可使電池長時間處於放電狀態。 • 電池充電時不可接觸布織品等易燃物。 • 此電池只適用IKEA產品。 LED指示燈狀態: LED燈亮起:充電中 LED燈熄滅:完成充電 LED燈閃爍:出現錯誤 警告 • 請勿修改、拆解、打開、丟下、擠壓、刺穿或切碎電池。 • 請勿將電池置於雨水或水中。...
  • Página 21 • 請勿打開、擠壓、加熱超過60°C或燒毀,以免造成火災或燙 傷的危險。 • 務必遠離火源或陽光,以免造成過熱的危險。 • 務必遠離高壓裝置。 • 此產品不是玩具,須放在兒童無法接觸到的地方。確保此產 品的使用者仔細閱讀並依照警語和說明操作。 • 請勿造成電池短路。 • 如果發生電池漏液的情形,避免讓液體接觸到皮膚或眼睛。 保養說明 用軟布沾一點溫和清潔劑擦拭乾淨,再用柔軟乾布擦乾。 注意! 請勿使用含有研磨成分的清潔劑或化學溶劑清潔,以免損害 產品。 產品服務 請勿自行維修產品,以免因打開或拆下蓋子而暴露在高電壓和 其他危險中。...
  • Página 22 技術規格 型號:ICBL7.2-18-USB-A1 容量:2600mAh/18.72Wh 輸入: DC 5V, 1.0A (Micro USB) DC 8.4V, 2.0A (4 pin connector) 輸出: DC 7.2V, 2.0A 僅適合室內使用 可充電鋰離子電池 此裝置符合UL STD. 2054標準。 委製商:IKEA of Sweden AB 地址:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Página 23 垃圾桶畫叉圖案表示產品不可當作家庭廢棄物丟棄。產品須依 當地廢棄物規定丟棄處理。與家庭廢棄物分開擺放,可幫助減 少送往焚化爐或掩埋場的廢棄物數量,並降低可能危害人體健 康和環境的機會。請向IKEA客服部取得更多相關資訊。...
  • Página 24: 한국어

    • 제품을 닦을 때나 사용하지 않을 때는 배터리 전원을 빼주세요. • 배터리를 장기간 충전하지 않은 상태로 방치하지 마세요. • 천이나 기타 인화 물질 주변에서는 배터리를 충전하지 마세요. • 본 배터리는 IKEA 제품에만 사용할 수 있습니다. LED 표시등 상태 : 표시등이 켜졌을 때 : 충전 중, 표시등이...
  • Página 25 • 화재의 위험이 있으니 개봉하거나 파쇄하거나, 60°C(140°F) 이상의 열을 가하거나 불에 넣지 마세요. • 열이 발생하지 않도록 불꽃이나 직사광선을 피해 보관하세요. • 고전압 기기를 피해 보관하세요. • 본 제품은 장난감이 아닙니다. 아이들이 가지고 놀지 못하도록 해주세요. 본 제품을 사용하는 사람들은 모두 본 경고 및 설명서를 읽고...
  • Página 26 제품서비스 본 제품을 직접 수리하지 마세요. 커버를 열거나 제거하면 감전 사고 의 위험 및 기타 위험이 있습니다. 기술정보 타입: ICBL7.2-18-USB-A1 용량: 2600mAh/18.72Wh 입력: DC 5V, 1.0A (Micro USB) DC 8.4V, 2.0A (4핀 커넥터) 출력: DC 7.2V, 2.0A 실내 전용 충전이 가능한 리튬이온 배터리 셀이 들어있습니다. 본 제품은 UL STD를 준수합니다. 2054...
  • Página 27 제조업체: IKEA of Sweden AB 주소: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN 바퀴달린 통과 엑스표시는 제품을 일반 가정용 쓰레기와는 분리하 여 배출해야 한다는 것을 알려주는 표시입니다. 거주 지역의 분리 배 출관련 환경 규정에 따라 재활용을 해야 하는 제품입니다. 이렇게 표 시된 제품들을 일반 가정용 쓰레기와 구분하는 작업을 통해, 소각장 이나 매립지로 보내는 쓰레기의 양을 줄이는 데 기여하고, 인류의 건...
  • Página 28: 日本語

    日本語 お役立ち情報 • 充電中に電池が熱くなっても異常ではありません。充電が 終わると次第に温度が下がります。 • 充電時間は電池の残量・経年数・周囲の温度によって異な ります。 • 電池の保管温度:-20°C~25°C • 充電器の動作温度:0°C~45°C • 使用していないときは電源を抜いてください。 • 放電した状態で電池を長期間放置しないでください。 • テキスタイルなどの可燃性素材に接触した状態で電池を充 電しないでください。 • 本電池はイケア製品にのみ使用できます。 LEDインジケーターの状態: LEDが点灯:充電中 LEDが消灯:充電終了 LEDが点滅:エラー 注意 • バッテリーに次のことをしないでください。改造、分解、...
  • Página 29 中を開ける、上から落とす、穴を開ける、シュレッダーす る。 • バッテリーを水などの液体のかかる場所に置いたり、濡ら したりしないでください。 • 火災やヤケドの恐れがあります。バッテリーを開けたり、 壊したり、140°F (60°C)以上に熱したり、焼却しないでく ださい。 • バッテリーは直火や直射日光から遠ざけてください。発熱 の恐れがあります。 • バッテリーは高圧機器から遠ざけてください。 • 本製品は玩具ではありません。お子さまの手の届く場所に 置かないでください。本製品をご使用になる前に、注意事 項や説明書を最後までよくお読みになり、指示に従ってく ださい。 • バッテリーまたは電池をショートさせないでください。 • 万一電池が液漏れした場合、漏れ出た液体に触ったり、目 に入ることがないようにご注意ください。 お手入れ方法 普段のお手入れは、中性洗剤を含ませた柔らかい布で拭いて...
  • Página 30 から、乾燥した柔らかい布でから拭きしてください。 注意! 研磨剤や溶剤は絶対に使用しないでください。本体を傷つけ るおそれがあります。 製品の修理について 本製品をご自分で修理しようとしないでください。カバーを 開いたり、外したりする行為は、危険な電圧を引き起こすな ど、ご自身を危険にさらすおそれがあります。 テクニカルデータ 品名・型式:ICBL7.2-18-USB-A1 容量:2600mAh/18.72Wh 入力: D C 5V, 1.0A(Micro USB) DC 8.4V, 2.0A(4ピンコネクター) 出力:DC 7.2V, 2.0A 室内専用 充電式リチウムイオンバッテリーセル搭載...
  • Página 31 UL規格2054認証製品 製造業者:IKEA of Sweden AB 住所:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN 「Crossed-out wheeled bin」マークは、廃棄する際に一般 の家庭ゴミと区別する必要があることを意味しています。こ のマークの付いた製品は、お住まいの地域の分別ルールに従 ってリサイクルに出してください。一般の家庭ゴミと分けて リサイクルすることで、焼却炉やゴミ埋め立て施設に持ち込 まれるゴミの量を削減できるうえ、健康や環境への潜在的な 負荷を軽減できます。詳しくは、お近くのイケアストアにお 問い合わせください。...
  • Página 32: Bahasa Indonesia

    • Baterai jangan ditinggalkan habis dalam jangka waktu yang lama. • Baterai jangan dicas saat bersentuhan dengan bahan mudah terbakar seperti tekstil. • Baterai ini hanya dapat digunakan dengan produk IKEA. Status indikator LED: LED menyala: Sedang berlangsung proses pengisian. LED mati: Proses pengisian selesai.
  • Página 33 PERHATIAN • Jangan ubah, bongkar, buka, letakkan, hancurkan atau koyak baterai. • Jangan biarkan baterai terkena hujan atau air. • Risiko kebakaran dan terbakar. Jangan buka, hancurkan, panaskan di atas suhu 140°F (60°C), atau bakar. • Jauhkan baterai dari sumber api terbuka atau cahaya matahari untuk mencegah panas.
  • Página 34 CATATAN! Jangan pernah gunakan pembersih kasar atau larutan kimia karena dapat merusak produk. Perbaikan produk Jangan mencoba untuk memperbaiki produk ini sendiri, karena membuka atau melepas sisi penutupnya dapat berisiko terkena titik tegangan yang berbahaya atau lainnya. DATA TEKNIS Tipe: ICBL7.2-18-USB-A1 Kapasitas: 2600mAh / 18.72Wh Input: DC 5V, 1.0A (USB Mikro) DC 8.4V, 2.0A (konektor 4 pin)
  • Página 35 Dengan memisahkan item yang ditandai dari limbah rumah tangga, anda akan membantu mengurangi volume sampah yang dikirim ke insinerator atau isi tanah dan meminimalkan potensi dampak negatif terhadap kesehatan manusia dan lingkungan. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan hubungi toko IKEA.
  • Página 36: Bahasa Malaysia

    • Bateri tidak sepatutnya dibiarkan untuk tempoh yang lama. • Bateri tidak boleh dicas semasa bersentuhan dengan bahan yang mudah terbakar seperti tekstil. • Bateri ini hanya boleh digunakan dengan produk IKEA. Status penunjuk LED: LED terpasang: Sedang mengecas. LED terpadam: Mengecas selesai.
  • Página 37 PERHATIAN • Jangan ubah suai, lerai, buka, jatuh, hancur, cucuk, atau cincang bateri. • Jangan dedahkan bateri pada hujan atau air. • Risiko api dan terbakar. Jangan buka, hancur, panaskan melebihi 140°F (60°C), atau bakar. • Jauhkan bateri daripada api terbuka atau cahaya matahari untuk mengelakkan haba daripada terkumpul.
  • Página 38 CATATAN! Jangan gunakan bahan cuci pelelas atau pelarut kimia kerana ini boleh merosakkan produk Menservis produk Jangan cuba membaiki produk ini sendiri, kerana membuka atau menanggalkan penutup boleh mendedahkan anda kepada titik voltan berbahaya atau risiko lain. DATA TEKNIKAL Jenis: ICBL7.2-18-USB-A1 Kapasiti: 2600mAh/18.72Wh Input: DC 5V, 1.0A (Mikro USB) DC 8.4V, 2.0A (penyambung 4 pin)
  • Página 39 Dengan mengasingkan item bertanda daripada bahan buangan isi rumah, anda akan membantu mengurangkan jumlah bunagan yang dihantar ke tapak pelupusan dan meminimumkan kesan negatif yang berpotensi ke atas kesihatan manusia serta alam sekitar. Untuk maklumat lanjut, hubungi gedung IKEA anda.
  • Página 40: عربي

    ‫عربي‬ !‫تحذير‬ ‫ينبغي عدم تعديل أو تفكيك أو فتح أو إسقاط أو سحق أو ثقب أو‬ .‫تكسير البطارية‬ .‫ينبغي عدم تعريض البطارية للمطر أو الماء‬ ‫خطر الحرائق والحروق. يرجى عدم فتحها أو سحقها أو حرقها أو‬ .‫تعريضها لحرارة أعىل من 06 درجة مئوية‬ ‫يرجى...
  • Página 41 ‫من المفيد معرفته‬ ‫من الطبيعي أن تصبح البطارية ساخنة أثناء الشحن، وسوف تنخفض‬ .‫حرارتها تدريجيا عند اإلنتهاء من الشحن‬ ‫قد يختلف وقت الشحن اعتمادا عىل مستوى الشحن المتبقي وعمر‬ .‫البطارية ودرجة الحرارة المحيطة‬ .‫درجة حرارة تخزين البطارية: 02- درجة مئوية إىل 52 درجة مئوية‬ .‫درجة...
  • Página 42 IKEA of Sweden AB :‫الم ُ صنع‬ Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN :‫العنوان‬ ‫الرمز الذي ي ُ ظهر حاوية نفايات مشطوبة يشيرإىل أنه يجب التخلص من‬ ‫المنتج بشكل منفصل عن النفايات المنزلية. ينبغي تسليم هذا المنتج‬ ‫إلعادة تدويره وفقا ً لألنظمة البيئية المحلية للتخلص من النفايات. من‬ ،‫خالل قيامك بفصل منتج يحمل هذه العالمة من النفايات المنزلية‬...
  • Página 43 !‫مالحظة‬ ‫يرجى عدم إستخدام منظفات كاشطة أو مذيبات كيماوية ألن هذا قد‬ .‫يتلف المنتج‬ ‫صيانة المنتج‬ ‫يرجى عدم محاولة إصالح هذا المنتج بنفسك، ألن فتح أو إزالة األغطية قد‬ .‫يعرضك لمناطق الجهد الخطرة أو غيرها من المخاطر‬ ‫البيانات الفنية‬ ICBL7.2-18-USB-A1 :‫النوع‬ ‫السعة: 0062 مل أمبير / 27.81 واط‬ Micro USB(( ‫الدخل: تيار...
  • Página 44: ไทย

    ไทย ข้ อ ควรรู ้ • แบตเตอรี อ าจร้ อ นขึ ้ นระหว่ า งการชาร์ จ ซึ ่ งถื อ เป็ นเรื ่ องปกติ และจะเย็ น ลงหลั ง การชาร์ จ เสร็ จ สิ ้ น • ระยะเวลาในการชาร์ จ อาจแตกต่ า งกั น ขึ ้ นอยู ่ ก ั บ ปริ ม าณแบตเตอรี ท ี ่ เหลื...
  • Página 45 ข้ อ ควรระวั ง • ห้ า มดั ด แปลง แยกชิ ้ น ส่ ว น แกะ โยน บี บ อั ด เจาะหรื อ หั ่ น ทำ า ลาย แบตเตอรี • ห้ า มให้ แ บตเตอรี ส ำ า รองสั ม ผั ส น้ำ าหรื อ โดนฝน •...
  • Página 46 หมำยเหตุ ! ห้ า มใช้ ส ารเคมี ห รื อ สารทำ า ความสะอาดที ่ ม ี ฤ ทธิ ์ ก ั ด กร่ อ น เพราะจะทำ า ให้ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ เ สี ย หายได้ บริ ก ำรด้ ำ นกำรดู แ ลสิ น ค้ ำ ไม่...
  • Página 47 ส่ ง ไปยั ง โรงเผาหรื อ พื ้ น ที ่ ฝ ั ง กลบ และยั ง ช่ ว ยลดผลกระทบด้ า นสุ ข อนามั ย และสิ ่ ง แวดล้ อ ม หากต้ อ งการข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม กรุ ณ าติ ด ต่ อ IKEA...
  • Página 48: Tiếng Việt

    • Không nên sạc khi pin đang tiếp xúc với vật liệu dễ cháy nổ như vải vóc. • Chỉ có thể dùng pin này với sản phẩm của IKEA. Trạng thái của đèn báo LED: Đèn LED bật: Đang sạc Đèn LED tắt: Đã...
  • Página 49 CHÚ Ý • Không tự ý điều chỉnh, tháo rời, mở bao bì, làm rơi, nghiền nát, đâm chích hoặc cắt nhỏ pin. • Không để pin tiếp xúc với mưa hoặc nước. • Nguy cơ hỏa hoạn và bị bỏng. Không mở, nghiền nát, làm nóng trên 140°F (60°C) hoặc thiêu hủy.
  • Página 50 mềm khác để lau khô. LƯU Ý! Tuyệt đối không dùng chất tẩy rửa có tính ăn mòn hoặc dung môi hóa học vì chúng có thể làm hỏng sản phẩm. Bảo trì sản phẩm Không tự sửa chữa sản phẩm vì khi mở hoặc tháo phần vỏ sản phẩm có...
  • Página 51 được đưa vào lò đốt rác hoặc bãi rác và giảm thiểu các tác động tiêu cực có thể gây ra cho sức khỏe con người và môi trường. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với cửa hàng IKEA gần nhất.
  • Página 52 © Inter IKEA Systems B.V. 2018 AA-2138546-4...

Este manual también es adecuado para:

Icbl7.2-18-usb-a1

Tabla de contenido