Página 3
POWER PRESS POWER BUTTON BLUETOOTH White powered on low charge...
Página 4
CONNECT First time If your device is NFC UE BOOM automatically goes enabled, hold it near in connection mode. UE BOOM. Just select UE BOOM from your device Bluetooth settings. To add other devices hold Bluetooth button for 2 sec. Solid white Blinking white connecting connected BLUETOOTH STATUS INDICATOR...
Página 6
To learn more check out the UE BOOM online immersion guide www.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguide And download the app to enable UE BOOM additional features and personalization.
Página 7
EIN/AUS DRÜCKEN SIE DEN EIN-/ AUSSCHALTER BLUETOOTH Weiß eingeschaltet Akkustand niedrig...
Página 8
ANSCHLIESSEN Beim ersten Mal wird Wenn Ihr Gerät NFC- automatisch in fähig ist, halten Sie es in UE BOOM den Verbindungsmodus die Nähe der UE BOOM. versetzt. Wählen Sie einfach UE BOOM den Bluetooth-Einstellungen Ihres Geräts. Um andere Geräte hinzuzufügen, halten Sie die Bluetooth-Taste zwei Sekunden lang gedrückt. Weißes Blinken Weißes Leuchten Verbindung...
Página 10
Weitere Infos finden Sie im UE BOOM Immersion Guide www.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguide Und laden Sie die UE BOOM-App herunter, um zusätzliche Funktionen nutzen sowie individuelle Einstellungen vornehmen zu können.
Página 11
ALIMENTATION APPUYEZ SUR LE BOUTON D’ALIMENTATION BLUETOOTH Blanc Rouge sous tension batterie faible...
Página 12
CONNEXION À la première utilisation, Si votre dispositif passe est compatible NFC, UE BOOM automatiquement en mode positionnez-le près de connexion. Il vous suffit du haut-parleur UE BOOM. de sélectionner UE BOOM à partir des paramètres Bluetooth de votre dispositif. Pour ajouter des dispositifs, maintenez le bouton Bluetooth enfoncé...
Página 13
LECTURE AUGMENTEZ LE VOLUME. PROFITEZ DU SON.
Página 14
Pour en savoir plus, consultez le guide d’immersion UE BOOM en ligne www.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguide Et téléchargez l’application UE BOOM pour profiter de fonctionnalités supplémentaires et personnaliser le produit.
Página 15
ACCENDI PREMI IL PULSANTE DI ACCENSIONE BLUETOOTH Bianco Rosso acceso livello di carica basso...
Página 16
CONNETTI Al primo collegamento, Se il dispositivo in uso viene impostato supporta la funzionalità UE BOOM automaticamente in NFC, posizionalo in modalità di connessione. prossimità di UE BOOM. Seleziona UE BOOM dalle impostazioni Bluetooth del dispositivo. Per aggiungere altri dispositivi, tieni premuto il pulsante Bluetooth per 2 secondi.
Página 18
Per ulteriori informazioni, consulta la guida approfondita di UE BOOM online www.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguide E per ulteriori funzionalità e una maggiore personalizzazione, scarica l’app di UE BOOM.
CONEXIÓN La primera vez, UE BOOM Si su dispositivo está pasa automáticamente preparado para NFC, al modo de conexión. sosténgalo cerca de Seleccione UE BOOM UE BOOM. la configuración Bluetooth del dispositivo. Para agregar otros dispositivos, mantenga presionado el botón Bluetooth durante dos segundos. Blanco Destellos blancos...
Página 22
Para obtener más información, consulte la guía de inmersión en línea de UE BOOM www.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguide Y descargue la aplicación para activar UE BOOM funciones adicionales y personalización.
Página 23
LIGAR/DESLIGAR PRIMA O BOTÃO LIGAR/ DESLIGAR BLUETOOTH Branco Vermelho ligado bateria fraca...
Página 24
LIGAR Na primeira vez, Se o seu dispositivo o UE BOOM entra possui a tecnologia automaticamente NFC activada, aproxime-o em modo de ligação. do UE BOOM. Basta seleccionar UE BOOM nas definições de Bluetooth do seu dispositivo. Para adicionar outros dispositivos, mantenha premido o botão Bluetooth durante 2 segundos. Branco sólido Branco intermitente a ligar ligado...
Página 25
REPR. AUMENTE O VOLUME. REDUZA O STRESS.
Página 26
Para saber mais, consulte o manual de imersão UE BOOM online www.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguide E transfira a aplicação UE BOOM para activar funcionalidades adicionais e personalização.
AAN/UIT DRUK OP DE AAN-UITKNOP BLUETOOTH Rood ingeschakeld laag vermogen...
Página 28
VERBINDEN De eerste keer Als je apparaat NFC heeft, gaat houd je het in de buurt van UE BOOM automatisch over naar de UE BOOM. de verbindingsmodus. Selecteer gewoon UE BOOM in de Bluetooth-instellingen van je apparaat. Houd de Bluetooth-knop 2 seconden ingedrukt om andere apparaten toe te voegen.
Página 30
Zie voor meer informatie de UE BOOM- online-immersiegids www.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguide Download de UE BOOM-app voor extra functies en om alles een persoonlijk tintje te geven.
KYTKE VIRTA PAINA VIRTAPAINIKETTA BLUETOOTH Valkoinen Punainen virta kytketty lataus vähissä...
Página 32
YHDISTÄ Ensimmäisellä kerralla Jos laitteessasi voi siirtyy käyttää NFC-tekniikkaa, UE BOOM automaattisesti pidä laitettasi UE BOOM yhdistämistilaan. -laitteen lähellä. Valitse UE BOOM laitteesi Bluetooth-asetuksista. Jos haluat lisätä muita laitteita, pidä Bluetooth- painike painettuna kahden sekunnin ajan. Tasaisesti Vilkkuva valkoinen palava valkoinen yhdistetään yhdistetty BLUETOOTH-TILAN MERKKIVALO...
Página 34
Lue lisää -elämysoppaasta UE BOOM www.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguide Lataa myös UE BOOM -sovellus, jolla saat käyttöösi lisäominaisuudet ja mukauttamismahdollisuudet.
Página 35
ПИТАНИЕ НАЖМИТЕ КНОПКУ ПИТАНИЯ BLUETOOTH БЕЛЫЙ КРАСНЫЙ включен низкий заряд батареи...
Página 36
ПОДКЛЮЧЕНИЕ При первом включении Если ваше устройство UE BOOM автоматически использует технологию переходит в режим NFC, поднесите его подключения. к UE BOOM. UE BOOM Выберите пункт в настройках Bluetooth вашего устройства. Чтобы добавить другие устройства, удерживайте кнопку Bluetooth нажатой в течение 2 секунд. БЕЛЫЙ МИГАЮЩИЙ (НЕПРЕРЫВНОЕ БЕЛЫЙ СВЕЧЕНИЕ) подключение...
Página 37
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВКЛЮЧИ НА ПОЛНУЮ И БЕРЕГИСЬ!
Página 38
Для получения дополнительных сведений о UE BOOM воспользуйтесь интерактивным руководством по погружению www.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguide Загрузите приложение UE BOOM, чтобы получить дополнительные функции и возможности пользовательской настройки.
Página 39
BEKAPCSOLÁS NYOMJA MEG A BEKAPCSOLÓGOMBOT BLUETOOTH Fehér Piros bekapcsolja az akkumulátor töltöttsége alacsony...
Página 40
CSATLAKOZTATÁS Az első használatkor az NFC-képes készülék automatikusan használata esetén tartsa UE BOOM kapcsolódási módba lép. azt közel az UE BOOM Válassza az eszközhöz. UE BOOM lehetőséget az eszköz Bluetooth-beállításaiban. További eszközök hozzáadásához tartsa lenyomva a Bluetooth- gombot két másodpercig. Villogó fehér Villogó fehér kapcsolódás kapcsolódás BLUETOOTH-ÁLLAPOTJELZŐ...
Página 41
LEJÁTSZÁS HANGERŐT FEL ÉS INDULHAT A BULI!
Página 42
További információkért olvassa el az UE BOOM részletes online felhasználói útmutatóját www.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguide UE BOOM alkalmazás letöltésével pedig további funkciókat használhat és személyre szabhatja készülékét.
Página 43
ZAPNUTÍ STISKNĚTE TLAČÍTKO NAPÁJENÍ BLUETOOTH Bílá Červená zapnuto téměř vybito...
Página 44
PŘIPOJENÍ Při prvním zapnutí se Je-li vaše zařízení automaticky NFC-aktivní, udržujte jej UE BOOM přepne do režimu připojení. poblíž UE BOOM. Stačí vybrat UE BOOM z nastavení Bluetooth vašeho zařízení. Chcete-li přidat další zařízení, podržte tlačítko Bluetooth 2 sekundy. Svítí bíle Bliká bíle připojování připojeno INDIKÁTOR STAVU BLUETOOTH...
Página 45
PŘEHRÁVÁNÍ PŘIDEJTE HLASITOST. JDĚTE NA TO.
Página 46
Chcete-li získat více informací, přečtěte si online podrobnou příručku UE BOOM www.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguide Chcete-li navíc aktivovat doplňkové funkce a možnosti přizpůsobení, stáhněte si aplikaci UE BOOM.
Página 47
ZASILANIE NACIŚNIJ PRZYCISK ZASILANIA BLUETOOTH Biały Biały włączony prawie rozładowany...
Página 48
POŁĄCZ Za pierwszym razem Jeśli w urządzeniu jest odtwarzacz włączona funkcja NFC, UE BOOM automatycznie przechodzi ustaw urządzenie w pobliżu w tryb połączenia. odtwarzacza UE BOOM. Wystarczy wybrać odtwarzacz UE BOOM w ustawieniach Bluetooth urządzenia. Aby dodać inne urządzenia, naciśnij przycisk Bluetooth przez 2 sekundy. Ciągły biały Migający biały łączenie połączony...
Página 50
Aby uzyskać więcej informacji na temat urządzenia UE BOOM, zapoznaj się z wprowadzeniem internetowym www.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguide Aby włączyć dodatkowe funkcje i dopasować urządzenie do swoich potrzeb, pobierz aplikację UE BOOM.
Página 51
GÜÇ GÜÇ DÜĞMESİNE BASIN BLUETOOTH Açık olduğunda Pil zayıfsa beyaz kırmızı...
Página 52
BAĞLAN UE BOOM ilk kullanımda Aygıtınızda NFC otomatik olarak etkinleştirilldiyse, bağlantı moduna geçer. aygıtı UE BOOM’un Yalnızca aygıtınızın yanında tutun. Bluetooth ayarlarından UE BOOM’u seçin. Başka aygıtlar eklemek için Bluetooth düğmesini 2 saniye basılı tutun. Bağlanırken Bağlandığında beyaz ışık beyaz ışık yanıp söner sürekli yanar BLUETOOTH DURUM GÖSTERGESİ...
Página 54
Daha fazla bilgi için, UE BOOM çevrimiçi kılavuza bakın www.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguide Ek özellikler ve kişiselleştirme için UE BOOM uygulamasını indirin.
Página 55
التوصيل إذا كان الجهاز مزو د ً ا تدخل UE BOOM ، فقربه منهNFC بتقنية في وضع االتصال تلقائ ي ًا عند استخدامها ألول مرة. ما عليك UE BOOM سوى تحديد UE BOOM من قائمة إعدادات Bluetooth .بالجهاز إلضافة أجهزة أخرى، اضغط...
Página 56
منفذ اضغط على زر التشغيل BLUETOOTH أبيض وامض أبيض ثابت يتم التوصيل تم التوصيل...
Página 57
للتعرف على المزيد، ر اجع دليل التعايش مع سماعات المتوفر عبر اإلنترنت UE BOOM www.UltimateEars.com/UEBOOMimmersionguide لتمكين مي ز ات كذلك، يمكنك تنزيل تطبيق UE BOOM .إضافية وتخصيصها...
Página 59
www.UltimateEars.com/support/UEBoom België/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44; French: +32-(0)2 200 64 40 Česká Republika +420 239 000 335 Danmark +45-38 32 31 20 +49-(0)69-51 709 427 Deutschland España +34-91-275 45 88 +33-(0)1-57 32 32 71 France Ireland +353-(0)1 524 50 80 Italia +39-02-91 48 30 31 +36 (1) 777-4853...
Página 60
® owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Ultimate Ears is under license. All other trademarks are the property of their respective owners. Ultimate Ears assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual.