Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Fresh Water Cooling Kit for 4.3, 5.0, & 5.7 Liter Engines
Installation Instructions
ENG
Kit Numbers 3812500
Einbauanleitung
DEU
Satznummer 3812500
Instructions de montage
FRA
N°de kit 3812500
Instrucciones de montaje
Kits números 3812500
Istruzioni di montaggio
ITA
Kit numero 3812500
Monteringsanvisning
SVE
Satsnummer 3812500
7744381 11-2004
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo Penta 3812500

  • Página 1 7744381 11-2004 INSTALLATION INSTRUCTIONS Fresh Water Cooling Kit for 4.3, 5.0, & 5.7 Liter Engines Installation Instructions Instrucciones de montaje Kit Numbers 3812500 Kits números 3812500 Einbauanleitung Istruzioni di montaggio Satznummer 3812500 Kit numero 3812500 Instructions de montage Monteringsanvisning N°de kit 3812500...
  • Página 2 PROSOXQ! Questo kit e le relative istruzioni di montaggio sono stati realizzati per le officine di servizio Volvo Penta, i cantieri, i fabbricanti di To periexómeno aytoú toy pakétoy mazí me tiw odhgíew macchine e tutte le altre officine autorizzate il cui personale ha synarmológhshw poy to akoloyuoún eínai eidiká...
  • Página 22 PARTS LIST ILLUSTRATIONS 23514 23516 23518 23520 23515...
  • Página 23 23519 23517...
  • Página 24 WATER AND ENGINE COOLANT FLOW DIAGRAM 23222a...
  • Página 44 TEILLISTE ABBILDUNG 23514 23516 23518 23520 23515...
  • Página 45 23519 23517...
  • Página 46 ABLAUFDIAGRAMM WASSER UND MOTORKÜHLMITTEL 23222a...
  • Página 47: Introducción

    Estas instrucciones de instalación se refieren a piezas o accesorios fabricados o comercializados por Volvo Penta, y que se usan en la aplicación especificada para los propósitos recomendados por Volvo Penta. Cualquier uso que no sean los especificados pueden tener como consecuencia resultados impredecibles y conllevar fallas en los equipos o lesiones personales.
  • Página 48 DESMONTAJE DE LAS MANGUERAS NOTA! Antes de iniciar cualquier tipo de instalación, usar un casquillo llave para desmontar los tapones de drenaje del lado de babor y estribor del bloque de motor, a fin de drenar el agua que pueda haber en el motor. 1.
  • Página 49: Desmontaje De La Caja De Termostato

    Con un casquillo de 8 mm, soltar los tornillos de las abrazaderas de manguera . Desmontar las mangueras de la caja de termostato. Quitar las abrazaderas de manguera de las mangueras. 23464 DESMONTAJE DE LA CAJA DE TERMOSTATO 1. Desmontar el conector eléctrico del sensor de temperatura de la conexión del sensor de temperatura situado en la caja de termostato.
  • Página 50 Con una llave de 19 mm, retirar la conexión del sensor de temperatura de la caja de termostato. NOTA! Guardar esta conexión del sensor de temperatura, ya que deberá usarse posteriormente. 23468 Con un casquillo de 12 mm soltar y retirar el perno que queda y que mantiene en su sitio la caja de termostato.
  • Página 51: Instalación De Una Nueva Caja De Termostato

    INSTALACIÓN DE UNA NUEVA CAJA DE TERMOSTATO 1. Situar la nueva junta (PN 3852111) en el colector de entrada. 23471 Colocar la nueva caja de termostato inferior (PN 3851384) en el colector de entrada. Observar que la orientación correcta de la conexión de manguera debe encarar la parte delantera del motor...
  • Página 52 Colocar el nuevo termostato en la caja de termostato inferior. 23474 Situar la caja de termostato superior (PN 3860555) en la caja de termostato inferior. Apretar ligeramente los pernos (PN 969189) and (PN 3860163) para fijar provisionalmente la caja de termostato en el colector de entrada. NOTA! La caja debe quedar lo suficientemente suelta pos si es necesario alinearla de Nuevo.
  • Página 53 Volver a montar el conector eléctrico del sensor de temperatura a la conexión del sensor 23477 Con una llave de 22 mm, apretar el tapón delantero situado en la caja de termostato con par de 32-49 Nm. NOTA! Al apretar el tapón delantero asegurarse de usar sellador (PN 1141570) en las roscas.
  • Página 54: Reconexión De Antiguas Mangueras Y Montaje De Nuevas Mangueras

    11. Con un casquillo de 12 mm en el perno PN 945444, fijar la argolla de elevación (PN 3861919) al bloque de motor, a través del orificio de perno situado en la caja de termostato inferior. Apretar con un par de 27-34 Nm. PRECAUCIÓN: Al conectar la argolla de elevación, orientarla de forma que cualquiera...
  • Página 55 Con un casquillo de 8 mm, soltar el tornillo de la abrazadera conectada a la manguera de entrada de agua sin tratar . Quitar la manguera de entrada de agua sin tratar. 23481 Situar el alojamiento de rueda alabes en la posición de las 4 en punto.
  • Página 56 Con unas tenazas, , cortar la abrazadera de cinta en la manguera de entrada del agua sin tratar retirar la manguera del lado de lavado de agua sin tratar. 23485 Conectar la nueva manguera de entrada de agua sin tratar (PN 3862650) en lado de lavado de agua sin tratar.
  • Página 57 10. Colocar el intercambiador de calor en su posición. Asegurarse de que el pasador de alineamiento del intercambiador está acoplado al orificio en el soporte (PN 3861475). 23489 11. Montar el intercambiador de calor y el soporte los espárragos (PN 3860286). Las tuercas (PN 3853404) pueden usarse provisionalmente para mantener estas piezas en sus posiciones.
  • Página 58 13. Colocar el manguito aislante (PN 3861453) alrededor del intercambiador de calor. NOTA! Asegurarse de que el pasador de alineamiento en el intercambiador de calor permanece acoplado en el orificio en el soporte inferior. 14. Si se han montado las tuercas en los espárragos en el Paso 11, retirarlas en este momento.
  • Página 59 19. Situar el conector de latón del colector de salida del lado de estribor en la posición de las 4 en punto. 23495 20. Conectar la manguera de salida del intercambiador de calor (PN 3860587) Al conector de latón del colector de salida del lado de estribor.
  • Página 60 23. Después de conectar la manguera, montar la abrazadera de manguera (PN 385379). Con un casquillo de 6,5 mm, apretar el tornillo con 1,9–3,1 Nm. 23498 24. Conectar la manguera (PN 3861741) desde la caja de termostato hasta la parte superior del intercambiador de calor .
  • Página 61 26. Retirar la correa de serpentina. 27. Montar la conexión de manguera de reborde latón (PN 961611) en la bomba de circulación. Apretar las tuercas con (39–61 Nm. Sin salirse del rango de par, situar la conexión de modo que encare la parte trasera del motor.
  • Página 62 31. Limpiar las roscas del soporte. NOTA! Asegurarse de eliminar posibles restos de producto obturador que puedan haber quedado en las roscas. Montar el soporte del depósito de refrigerante (PN 3861849) y volver a montar el soporte de celda de combustible. Con una llave de 14 mm, apretar los pernos PN 946472 con 31–51 Nm.
  • Página 63 34. Conectar el extreme de manguera al intercambiador de calor . Montar la abrazadera de manguera (PN 3863439). Con un casquillo de 8 mm, apretar el tornillo con 2,3–3,6 Nm. 23508 35. Acoplar el tubo de rebose del depósito de refrigerante (PN 3860955)al conector de manguera de latón en la parte superior de la caja de...
  • Página 64: Contenido Del Kit

    23512 CONTENIDO DEL KIT (3812500) A continuación se presenta un listado de las piezas contenidas en este kit. Al número de pieza le sigue una descripción de la misma y la posición donde es usada. Cada número de pieza está precedida por un número de figura. Estos números pueden Nota: usarse para remitir a las figuras presentadas a continuación de esta tablas, a fin de identificar las piezas fácilmente.
  • Página 65 Figura # Pieza # Descripción Aplicación 3863439 Abrazadera, cinta Manguera – Intercambiador de calor a colector de babor 23518 3863440 Abrazadera, cinta Manguera – Intercambiador de calor a bomba de agua marina, extremo de intercambiador de calor 3863441 Abrazadera, cinta Derivación de termostato en caja de termostato 3863441 Abrazadera, cinta...
  • Página 66 FIGURAS DEL LISTADO DE PIEZAS 23514 23516 23518 23520 23515...
  • Página 67 23519 23517...
  • Página 68: Diagrama De Flujo Del Refrigerante De Motor Y De Agua

    DIAGRAMA DE FLUJO DEL REFRIGERANTE DE MOTOR Y DE AGUA 23222a...
  • Página 88 ILLUSTRATIONS POUR LA LISTE DES PIÈCES 23514 23516 23518 23520 23515...
  • Página 89 23519 23517...
  • Página 90 PASSAGE DE L’EAU ET DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR 23222a...
  • Página 110 ILLUSTRAZIONI ELENCO COMPONENTI 23514 23516 23518 23520 23515...
  • Página 111 23519 23517...
  • Página 112 SCHEMA ACQUA E FLUSSO RAFFREDDAMENTO MOTORE 23222a...
  • Página 132 BILDER ENLIGT ARTIKELLISTAN 23514 23516 23518 23520 23515...
  • Página 133 23519 23517...
  • Página 134 FLÖDESSCHEMA ÖVER VATTEN OCH MOTORNS KYLVÄTSKA 23222a...

Tabla de contenido