Página 1
Original FINO Germany FINODOSIL FINO Gebrauchsinformation•User Information•Mode d’emploi I n f o r m a c i ó n s o b r e e l u s o • I n f o r m a z i o n i d ’ u s o...
9. Bedienung des FINODOSIL Dosier- und Mischgerät 9.1 Vor Inbetriebnahme 9.1.1 Hinweis zur Silikonauswahl 9.1.2 Vorbereitung der Silikonbehältnisse 9.1.3 Flaschen montieren Achtung: 9.1.4 Silikonbehälter montieren 9.1.5 Anschließen von Kanistern Achtung:...
Página 7
9.2 Inbetriebnahme 9.2.1 Befüllen des Gerätes Achtung!
Mischkopfreinigung Wechseln der Feinsicherung Entlüftung des Fördersystems 12. Lieferumfang 13. Zubehör 14. Gewährleistung 15. Entsorgung gemäß EG Richtlinie 2002/96/EG Registrierungsnummer...
Página 12
TABLE OF CONTENTS 1. General 2. Fields of Application 3. Advantages 4. Technical Data 5. Exploded View 6. List of Spare Parts 7. Safety Precautions 8. Limitation of Liability 9. Operation 10. Service and Maintenance 11. Troubleshooting 12. Delivery 13. Accessories 14.
9. Operation of the FINODOSIL Dosing and Mixing Unit 9.1. Before Operation 9.1.1. Information regarding the selection of silicone 9.1.2. Preparation of the silicone containers 9.1.3. Bottles Attention: 9.1.4. Silicone containers 9.1.5. Connection of canisters Attention:...
Cleaning the mixing head Exchange of the micro-fuse Bleeding of the feeding system 12. Delivery includes 13. Accessories 14. Guarantee 15. Disposal in accordance with EU guideline 2002/96/EU Registration Number...
Página 22
S O M M A I R E 1. Généralités 2. Domaines d'application 3. Avantages 4. Données techniques 5. Dessin d’explosion 6. Liste des pièces de rechange 7. Avis de sécurité 8. Limitation de de la responsabilité 9. Utilisation 10. Soin et entretien 11.
9. Utilisation de l'appareil de dosage et de mélange FINODOSIL 9.1. Avant la mise en service 9.1.1. Conseils relatifs au choix du silicone 9.1.2. Préparation des réservoirs de silicone 9.1.3. Bouteilles Attention : 9.1.4. Réservoirs de silicone 9.1.5. Brancher des jerrycans Attention :...
Nettoyage de la tête Remplacement du fusible fin de mélange Ventilation du système d'avance 12. Conditionnement 13. Accessoires 14. Prestation de garantie 15. Déchets d’équipements électriques et électroniques selon la directive CE 2002/96 N° d’enregistrement...
Página 32
Í N D I C E 1. Generalidades 2. Campos de aplicación 3. Ventajas 4. Datos técnicos 5. Esquema 6. Lista de repuestos 7. Indicaciones de seguridad 8. Limitación de la responsabilidad 9. Manejo 10. Cuidados y mantenimiento 11. Ayuda para problemas 12.
9. Manejo del dispositivo de dosificación y mezcla FINODOSIL 9.1. Antes de la puesta en servicio 9.1.1. Observación acerca de la selección de la silicona 9.1.2. Preparación de los contenedores de silicona 9.1.3. Botellas Atención: 9.1.4. Contenedores de silicona 9.1.5. Conexión del depósito de material Atención:...
Limpieza del cabezal Cambio del mini fusible de mezcla Ventilación del sistema 12. Entrega 13. Accesorios 14. Garantia 15. Eliminación según la directiva 2002/96/EU Número de registro...
Página 42
I N D I C E 1. Informazioni generali 2. Destinazione d’uso 3. Vantaggi 4. Dati tecnici 5. Disegno esploso 6. Lista dei pezzi di ricambio 7. Indicazioni di sicurezza 8. Limitazione di responsabilità 9. Uso 10. Cura e manutenzione 11.
9. Uso del dosatore e miscelatore FINODOSIL 9.1. Prima della messa in esercizio 9.1.1. Avvertenze sulla scelta del silicone 9.1.2. Preparazione del silicone 9.1.3. Flaconi Attenzione: 9.1.4. Serbatoi di silicone 9.1.5. Collegamento di taniche Attenzione:...
La pulizia della testina Sostituzione del fusibile di miscelazione Ventilazione del sistema di avanzamento 12. Fornitura 13. Accessori 14. Garanzia 15. Smaltimento conforme alla direttiva 2002/96/CE Numero di registrazione...
9. Bediening van het FINODOSIL doseer- en mengapparaat 9.1. Vóór inbedrijfstelling: 9.1.1. Opmerking over de keuze van silicone 9.1.2. Voorbereiding van de siliconenreservoirs 9.1.3. Flessen Let op: 9.1.4 Siliconenreservoirs 9.1.5. Aansluiten van jerrycans Let op:...
Mengkop Reiniging Vervangen van de fijne zekering Ontluchting van het doseersysteem 12. Verpakkingsinhoud 13. Toebehoren 14. Garantie 15. Afdanken van elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) volgens EG- RICHTLIJN 2002/96/EG Registratienummer...
Página 62
I N N E H Å L 1. Allmänt 2. Användningsområde 3. Fördelar 4. Tekniska data 5. Sprängskiss 6. Reservdelslista 7. Säkerhetsinformation 8. Ansvarsbegränsning 9. Användning 10. Skötsel och underhåll 11. Felsökning 12. Levereras 13. Tillbehör 14. Garanti 15. EGS Riktlinie 2002/96/EU...
9. Så här använder du FINODOSIL doserings- och blandningsmaskin 9.1. Före idrifttagning 9.1.1. Val av silikonmaterial 9.1.2. Förberedelse av silikonbehållarna 9.1.3. Flaskor OBS: 9.1.4. Silikonbehållare 9.1.5. Anslutning av kanistrar OBS:...
Página 67
9.2. Idrifttagning 9.2.1. Fylla på maskinen OBS!
Página 72
SPIS TREŚCI 1. Informacje ogólne 2. Zakres stosowania 3. Zalety 4. Dane techniczne 5. Rysunek złożeniowy 6. Lista części zamiennych 7. Wskazówki bezpieczeństwa 8. Ograniczenie odpowiedzialności 9. Obsługa urządzenia do dozowania i mieszania 10. Pielęgnacja i konserwacja 11. Pomoc w przypadku wystąpienia usterek 12.
9. Obsługa urządzenia do dozowania i mieszania 9.1. Przed rozruchem urządzenia 9.1.1 Wskazówka dotycząca wyboru silikonu 9.1.2 Przygotowanie zbiorników na silikon 9.1.3. Butelki Uwaga: 9.1.4. Zbiorniki na silikon 9.1.5. Przyłączanie kanistrów Uwaga:...
Mieszanie czyszczenie Wymienić bezpiecznik czuły głowicy Odpowietrzanie systemu tłoczenia 12. Zakres dostawy 13. Akcesoria 14. Gwarancja 15. Utylizacja według prawa Unii Europejskiej 2002/96/EU Numer rejestracyjny...
Página 82
TARTALOMJEGYZÉK 1. Általános tudnivalók 2. Alkalmazási terület 3. Előnyök 4. Műszaki adatok 5. Perspektívikus bontott részábrázolás 6. Pótalkatrészlista 7. Biztonsági útmutató 8. Felelősségkorlátozás 9. Adagoló és keverő készülék üzemeltetése 10. Gondozás és karbantartás 11. Zavarelhárítás 12. Kiszerelés 13. Tartozék 14. Szavatosság 15.
Keverési fejtisztítás Finombiztosító cseréje A szállítórendszer légtelenítése 12. Kiszerelés 13. Tartozék 14. Szavatosság 15. A termék hulladékként való kezelése a 2002/96/EG-írányvonal szerint Regisztrációs szám...