Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Original FINO
Germany
FINODOSIL
FINO
Gebrauchsinformation•User Information•Mode d'emploi
I n f o r m a c i ó n s o b r e e l u s o • I n f o r m a z i o n i d ' u s o
G e b r u i k s a a n w i j z i n g • I n s t r u k c j a s t o s o w a n i a
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FINO FINODOSIL 14290

  • Página 1 Original FINO Germany FINODOSIL FINO Gebrauchsinformation•User Information•Mode d’emploi I n f o r m a c i ó n s o b r e e l u s o • I n f o r m a z i o n i d ’ u s o...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INHALTSVERZEICHNIS 1. Allgemeines 2. Anwendungsbereiche 3. Vorteile 4. Technische Daten 5. Explosionszeichnung 6. Ersatzteilliste 7. Sicherheitshinweise 8. Haftungsbeschränkung 9. Bedienung 10. Pflege und Wartung 11. Störungshilfe 12. Lieferumfang 13. Zubehör 14. Gewährleistung 15. Entsorgung...
  • Página 3: Allgemeines

    1. Allgemeines 2. Anwendungsbereiche 3. Vorteile 4. Technische Daten...
  • Página 4: Explosionszeichnung

    5. Explosionszeichnung 6. Ersatzteilliste...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    7. Sicherheitshinweise Achtung! 8. Haftungsbeschränkung...
  • Página 6: Bedienung

    9. Bedienung des FINODOSIL Dosier- und Mischgerät 9.1 Vor Inbetriebnahme 9.1.1 Hinweis zur Silikonauswahl 9.1.2 Vorbereitung der Silikonbehältnisse 9.1.3 Flaschen montieren Achtung: 9.1.4 Silikonbehälter montieren 9.1.5 Anschließen von Kanistern Achtung:...
  • Página 7 9.2 Inbetriebnahme 9.2.1 Befüllen des Gerätes Achtung!
  • Página 8: Pflege Und Wartung

    9.2.2 Mischkanülen montieren 9.2.3 Dublieren Achtung: 9.2.4 Flaschen-/Kanisterwechsel 10. Pflege und Wartung...
  • Página 9: Störungshilfe

    11. Störungshilfe Störung Mögliche Ursache Fehlerbehebung...
  • Página 10 Störung Mögliche Ursache Fehlerbehebung Wichtig:...
  • Página 11: Lieferumfang

    Mischkopfreinigung Wechseln der Feinsicherung Entlüftung des Fördersystems 12. Lieferumfang 13. Zubehör 14. Gewährleistung 15. Entsorgung gemäß EG Richtlinie 2002/96/EG Registrierungsnummer...
  • Página 12 TABLE OF CONTENTS 1. General 2. Fields of Application 3. Advantages 4. Technical Data 5. Exploded View 6. List of Spare Parts 7. Safety Precautions 8. Limitation of Liability 9. Operation 10. Service and Maintenance 11. Troubleshooting 12. Delivery 13. Accessories 14.
  • Página 13: General

    1. General 2. Fields of application 3. Advantages 4. Technical data...
  • Página 14: Exploded View

    5. Exploded View 6. List of Spare Parts...
  • Página 15: Safety Precautions

    7. Safety Precautions Attention! 8. Limitation of Liability...
  • Página 16: Operation

    9. Operation of the FINODOSIL Dosing and Mixing Unit 9.1. Before Operation 9.1.1. Information regarding the selection of silicone 9.1.2. Preparation of the silicone containers 9.1.3. Bottles Attention: 9.1.4. Silicone containers 9.1.5. Connection of canisters Attention:...
  • Página 17: Getting Started

    9.2. Getting Started 9.2.1. Filling the unit Attention!
  • Página 18: Service And Maintenance

    9.2.2 Mixing tip 9.2.3 Duplicating Attention: 9.2.4 Change of bottles/canisters 10. Service and Maintenance...
  • Página 19: Troubleshooting

    11. Troubleshooting Problem Cause...
  • Página 20 Problem Cause Important note:...
  • Página 21: Delivery

    Cleaning the mixing head Exchange of the micro-fuse Bleeding of the feeding system 12. Delivery includes 13. Accessories 14. Guarantee 15. Disposal in accordance with EU guideline 2002/96/EU Registration Number...
  • Página 22 S O M M A I R E 1. Généralités 2. Domaines d'application 3. Avantages 4. Données techniques 5. Dessin d’explosion 6. Liste des pièces de rechange 7. Avis de sécurité 8. Limitation de de la responsabilité 9. Utilisation 10. Soin et entretien 11.
  • Página 23: Généralités

    1. Généralités 2. Domaines d'application 3. Avantages 4. Données techniques...
  • Página 24: Dessin D'explosion

    5. Dessin d'explosion 6. Liste des pièces de rechange...
  • Página 25: Avis De Sécurité

    7. Avis de sécurité Attention ! 8. Limitation de de la responsabilité...
  • Página 26: Utilisation

    9. Utilisation de l'appareil de dosage et de mélange FINODOSIL 9.1. Avant la mise en service 9.1.1. Conseils relatifs au choix du silicone 9.1.2. Préparation des réservoirs de silicone 9.1.3. Bouteilles Attention : 9.1.4. Réservoirs de silicone 9.1.5. Brancher des jerrycans Attention :...
  • Página 27: Mise En Marche

    9.2. Mise en marche 9.2.1. Remplissage de l’appareil Attention !
  • Página 28: Soin Et Entretien

    9.2.2 Embouts mélangeurs monter 9.2.3 Duplication Attention : 9.2.4 Échange des bouteilles ou réservoirs 10. Soin et entretien...
  • Página 29: Conseils En Cas De Panne

    11. Conseils en cas de panne Pannes Cause Dépannage...
  • Página 30 Pannes Cause Dépannage Attention :...
  • Página 31: Conditionnement

    Nettoyage de la tête Remplacement du fusible fin de mélange Ventilation du système d'avance 12. Conditionnement 13. Accessoires 14. Prestation de garantie 15. Déchets d’équipements électriques et électroniques selon la directive CE 2002/96 N° d’enregistrement...
  • Página 32 Í N D I C E 1. Generalidades 2. Campos de aplicación 3. Ventajas 4. Datos técnicos 5. Esquema 6. Lista de repuestos 7. Indicaciones de seguridad 8. Limitación de la responsabilidad 9. Manejo 10. Cuidados y mantenimiento 11. Ayuda para problemas 12.
  • Página 33: Generalidades

    1. Generalidades 2. Campos de aplicación 3. Ventajas 4. Datos técnicos...
  • Página 34: Esquema

    5. Esquema 6. Lista de repuestos...
  • Página 35: Indicaciones De Seguridad

    7. Indicaciones de seguridad ¡Atención! 8. Limitación de la responsabilidad...
  • Página 36: Manejo

    9. Manejo del dispositivo de dosificación y mezcla FINODOSIL 9.1. Antes de la puesta en servicio 9.1.1. Observación acerca de la selección de la silicona 9.1.2. Preparación de los contenedores de silicona 9.1.3. Botellas Atención: 9.1.4. Contenedores de silicona 9.1.5. Conexión del depósito de material Atención:...
  • Página 37: Puesta En Marcha

    9.2. Puesta en marcha 9.2.1. Llenado de la unidad ¡Atención!
  • Página 38: Montar Puntas De Mezcla

    9.2.2 Montar puntas de mezcla 9.2.3 Duplicado Atención: 9.2.4 Cambio de botellas/contenedores 10. Cuidados y mantenimiento...
  • Página 39: Ayuda Para Problemas

    11. Ayuda para problemas Problema Causa Solución...
  • Página 40 Problema Causa Solución Atención:...
  • Página 41: Entrega

    Limpieza del cabezal Cambio del mini fusible de mezcla Ventilación del sistema 12. Entrega 13. Accesorios 14. Garantia 15. Eliminación según la directiva 2002/96/EU Número de registro...
  • Página 42 I N D I C E 1. Informazioni generali 2. Destinazione d’uso 3. Vantaggi 4. Dati tecnici 5. Disegno esploso 6. Lista dei pezzi di ricambio 7. Indicazioni di sicurezza 8. Limitazione di responsabilità 9. Uso 10. Cura e manutenzione 11.
  • Página 43: Informazioni Generali

    1. Informazioni generali 2. Destinazione d’uso 3. Vantaggi 4. Dati tecnici...
  • Página 44: Disegno Esploso

    5. Disegno esploso 6. Lista dei pezzi di ricambio...
  • Página 45: Indicazioni Di Sicurezza

    7. Indicazioni di sicurezza Attenzione! 8. Limitazione di responsabilità...
  • Página 46: Uso

    9. Uso del dosatore e miscelatore FINODOSIL 9.1. Prima della messa in esercizio 9.1.1. Avvertenze sulla scelta del silicone 9.1.2. Preparazione del silicone 9.1.3. Flaconi Attenzione: 9.1.4. Serbatoi di silicone 9.1.5. Collegamento di taniche Attenzione:...
  • Página 47: Messa In Funzione

    9.2. Messa in funzione 9.2.1. Riempimento dell’apparecchiatura Attenzione!
  • Página 48: Cura E Manutenzione

    9.2.2 Puntali miscelatori montare 9.2.3 Duplicazione Attenzione: 9.2.4 Sostituzione di flaconi e taniche 10. Cura e manutenzione...
  • Página 49: Aiuto Nella Localizzazione Dei Guasti

    11. Aiuto nella localizzazione dei guasti Problema Causa Soluzione...
  • Página 50 Problema Causa Soluzione Importate:...
  • Página 51: Fornitura

    La pulizia della testina Sostituzione del fusibile di miscelazione Ventilazione del sistema di avanzamento 12. Fornitura 13. Accessori 14. Garanzia 15. Smaltimento conforme alla direttiva 2002/96/CE Numero di registrazione...
  • Página 52 GEBRUIKSAANWIJZING 1. Algemeen 2. Toepassingsgebieden 3. Voordelen 4. Technische gegevens 5. Explosietekening 6. Lijst van reserveonderdelen 7. Veiligheidsinstructies 8. Beperkte aansprakelijkheid 9. Bediening 10. Reiniging en onderhoud 11. Hulp bij storingen 12. Verpakkingsinhoud 13. Toebehoren 14. Garantie 15. Afdanken...
  • Página 53: Algemeen

    1. Algemeen 2. Toepassingsgebieden 3. Voordelen 4. Technische gegevens...
  • Página 54: Explosietekening

    5. Explosietekening 6. Lijst van reserve- onderdelen...
  • Página 55: Veiligheidsinstructies

    7. Veiligheidsinstructies Let op! 8. Beperkte aansprakelijkheid...
  • Página 56: Bediening

    9. Bediening van het FINODOSIL doseer- en mengapparaat 9.1. Vóór inbedrijfstelling: 9.1.1. Opmerking over de keuze van silicone 9.1.2. Voorbereiding van de siliconenreservoirs 9.1.3. Flessen Let op: 9.1.4 Siliconenreservoirs 9.1.5. Aansluiten van jerrycans Let op:...
  • Página 57: Inbedrijfstelling

    9.2. Inbedrijfstelling 9.2.1. Vullen van het apparaat Let op!
  • Página 58: Reiniging En Onderhoud

    9.2.2 Mengcanulen monteren 9.2.3 Doubleren Let op: 9.2.4 Vervangen van een fles-/jerrycan 10. Reiniging en onderhoud...
  • Página 59: Hulp Bij Storingen

    11. Hulp bij storingen Storing Mogelijke oorzaak Oplossen van fouten...
  • Página 60 Storing Mogelijke oorzaak Oplossen van fouten Belangrijk:...
  • Página 61: Verpakkingsinhoud

    Mengkop Reiniging Vervangen van de fijne zekering Ontluchting van het doseersysteem 12. Verpakkingsinhoud 13. Toebehoren 14. Garantie 15. Afdanken van elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) volgens EG- RICHTLIJN 2002/96/EG Registratienummer...
  • Página 62 I N N E H Å L 1. Allmänt 2. Användningsområde 3. Fördelar 4. Tekniska data 5. Sprängskiss 6. Reservdelslista 7. Säkerhetsinformation 8. Ansvarsbegränsning 9. Användning 10. Skötsel och underhåll 11. Felsökning 12. Levereras 13. Tillbehör 14. Garanti 15. EGS Riktlinie 2002/96/EU...
  • Página 63: Allmänt

    1. Allmänt 2. Användningsområde 3. Fördelar 4. Tekniska data...
  • Página 64: Sprängskiss

    5. Sprängskiss 6. Reservdelslista...
  • Página 65: Säkerhetsinformation

    7. Säkerhetsinformation OBS! 8. Ansvarsbegränsning...
  • Página 66: Före Idrifttagning

    9. Så här använder du FINODOSIL doserings- och blandningsmaskin 9.1. Före idrifttagning 9.1.1. Val av silikonmaterial 9.1.2. Förberedelse av silikonbehållarna 9.1.3. Flaskor OBS: 9.1.4. Silikonbehållare 9.1.5. Anslutning av kanistrar OBS:...
  • Página 67 9.2. Idrifttagning 9.2.1. Fylla på maskinen OBS!
  • Página 68: Skötsel Och Underhåll

    9.2.2 Blandningsspetsen montera 9.2.3 Duplicering OBS! 9.2.4 Byta flaska/kanister 10. Skötsel och underhåll...
  • Página 69: Felsökning

    11. Felsökning Möjlig orsak Felsökning...
  • Página 70 Möjlig orsak Felsökning Viktigt:...
  • Página 71: Levereras

    Blandning rengöring Byt ut finsäkringen Lufta frammatningssystemet 12. Levereras 13. Tillbehör 14. Garanti 15. EGS Riktlinie 2002/96/EU Registreringsnummer...
  • Página 72 SPIS TREŚCI 1. Informacje ogólne 2. Zakres stosowania 3. Zalety 4. Dane techniczne 5. Rysunek złożeniowy 6. Lista części zamiennych 7. Wskazówki bezpieczeństwa 8. Ograniczenie odpowiedzialności 9. Obsługa urządzenia do dozowania i mieszania 10. Pielęgnacja i konserwacja 11. Pomoc w przypadku wystąpienia usterek 12.
  • Página 73: Informacje Ogólne

    1. Informacje ogólne 2. Zakres stosowania 3. Zalety: 4. Dane techniczne...
  • Página 74: Rysunek Złożeniowy

    5. Rysunek złożeniowy 6. Lista części zamiennych...
  • Página 75: Wskazówki Bezpieczeństwa

    7. Wskazówki bezpieczeństwa Uwaga! 8. Ograniczenie odpowiedzialności...
  • Página 76: Obsługa Urządzenia Do Dozowania I Mieszania

    9. Obsługa urządzenia do dozowania i mieszania 9.1. Przed rozruchem urządzenia 9.1.1 Wskazówka dotycząca wyboru silikonu 9.1.2 Przygotowanie zbiorników na silikon 9.1.3. Butelki Uwaga: 9.1.4. Zbiorniki na silikon 9.1.5. Przyłączanie kanistrów Uwaga:...
  • Página 77: Napełnianie Urządzenia

    9.2. Uruchomienie 9.2.1. Napełnianie urządzenia Uwaga!
  • Página 78: Pielęgnacja I Konserwacja

    9.2.2 Końcówki mieszające zamontować 9.2.3 Powielanie Uwaga: 9.2.4 Wymiana butelek/kanistrów 10. Pielęgnacja i konserwacja...
  • Página 79: Pomoc W Przypadku Wystąpienia Usterek

    11. Pomoc w przypadku wystąpienia usterek Usterka Możliwa przyczyna Usunięcie błędu...
  • Página 80 Usterka Możliwa przyczyna Usunięcie błędu Ważne:...
  • Página 81: Zakres Dostawy

    Mieszanie czyszczenie Wymienić bezpiecznik czuły głowicy Odpowietrzanie systemu tłoczenia 12. Zakres dostawy 13. Akcesoria 14. Gwarancja 15. Utylizacja według prawa Unii Europejskiej 2002/96/EU Numer rejestracyjny...
  • Página 82 TARTALOMJEGYZÉK 1. Általános tudnivalók 2. Alkalmazási terület 3. Előnyök 4. Műszaki adatok 5. Perspektívikus bontott részábrázolás 6. Pótalkatrészlista 7. Biztonsági útmutató 8. Felelősségkorlátozás 9. Adagoló és keverő készülék üzemeltetése 10. Gondozás és karbantartás 11. Zavarelhárítás 12. Kiszerelés 13. Tartozék 14. Szavatosság 15.
  • Página 83: Általános Tudnivalók

    1. Általános tudnivalók 2. Alkalmazási terület 3. Előnyök 4. Műszaki adatok...
  • Página 84: Perspektívikus Bontott Részábrázolás

    5. Perspektívikus bontott részábrázolás 6. Pótalkatrészlista...
  • Página 85: Biztonsági Útmutató

    7. Biztonsági útmutató Figyelem! 8. Felelősségkorlátozás...
  • Página 86: Adagoló És Keverő Készülék Üzemeltetése

    9. A FINODOSIL adagoló és keverő készülék üzemeltetése 9.1. Üzembe helyezés előtt 9.1.1. Útmutató a szilikon kiválasztásához 9.1.2. A szilikontartályok előkészítése 9.1.3. Palackok 9.1.4. Szilikontartályok 9.1.5. Kaniszterek csatlakoztatása Vigyázat:...
  • Página 87: Üzembe Helyezés

    9.2. Üzembe helyezés 9.2.1. A készülék feltöltése Figyelem!
  • Página 88: Gondozás És Karbantartás

    9.2.2 Szerelt keverő kanülök 9.2.3 Másolás Figyelem: 9.2.4 Palack-/kanisztercsere 10. Gondozás és karbantartás...
  • Página 89: Zavarelhárítás

    11. Zavarelhárítás Zavar Lehetséges okok Hibaelhárítás...
  • Página 90 Zavar Lehetséges okok Hibaelhárítás Fontos:...
  • Página 91: Kiszerelés

    Keverési fejtisztítás Finombiztosító cseréje A szállítórendszer légtelenítése 12. Kiszerelés 13. Tartozék 14. Szavatosság 15. A termék hulladékként való kezelése a 2002/96/EG-írányvonal szerint Regisztrációs szám...
  • Página 92 FINO GmbH...

Tabla de contenido