Página 1
SIERRA ELÉCTRICA DE CADENA O DE EXTENSIÓN 20062 Manual Del Propietario Línea Gratuita Línea De Ayuda: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Leer todas las normas de seguridad y las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar esta herramienta.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES A D V E R T E N C I A No trate de hacer funcionar esta herramienta antes de leer completamente las instrucciones, información de seguridad, etc. que aparecen en este manual y de comprenderlas en su totalidad. No hacerlo podría resultar en accidentes que involucren incendios, choques eléctricos o lesiones personales graves.
Página 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • La ropa protectora gruesa podría aumentar la fatiga del operador y provocar insolación. Cuando el clima es caliente y húmedo, se deben programar las tareas pesadas para temprano por la mañana o al final de la tarde, cuando es más fresco. • Al operar este equipo, use protección para los ojos que cumpla con ANSI Z87.1 así como protección para los oídos y la cabeza.
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES • Los culatazos son reacciones peligrosas que pueden provocar lesiones graves. Los culatazos pueden darse cuando la cadena en movimiento hace contacto con algún objeto en la parte superior de la punta de la barra guía, o cuando la madera se cierra y atrapa la cadena al cortar.
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES • Para evitar arranques accidentales, nunca cargue el producto enchufado con los dedos en el interruptor. Antes de enchufarlo asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado. • Dé mantenimiento cuidadoso al producto. Mantenga los bordes de corte afilados y limpios para obtener un mejor rendimiento y reducir los riesgos de lesiones. Siga las instrucciones para lubricación y cambio de accesorios.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) Watt Potencia Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente...
Para evitar lesiones corporales serias, no intente utilizar este producto sin haber leído y comprendido totalmente el manual del operador. Si no comprende las advertencias e instrucciones del manual del operador, no use este producto. Llame al cliente GREENWORKS para recibir ayuda. A D V E R T E N C I A Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los...
ASPECTOS ELÉCTRICOS A D V E R T E N C I A PROTEJA LOS CIRCUITOS ADECUADAMENTE PARA EVITAR LOS PELIGROS CON LA ELECTRICIDAD, LOS INCENDIOS ASÍ COMO DAÑOS A LA HERRAMIENTA. LA SIERRA DE CADENA SE FABRICA PARA FUNCIONAR CON 120 V. CONÉCTELA A UN CIRCUITO DE 120V VOLTIOS, 15 AMPERIOS Y USE UN FUSIBLE O CORTACIRCUITOS DE 15 AMPERIOS CON RETRAZO DE TIEMPO.
ASPECTOS ELÉCTRICOS Fig. 1 **Amperaje (aparece en la placa de datos de el producto) CALIBRE MÍNIMO DE LOS CORDONES DE EXTENSIÓN (AWG) (CUANDO 120V USANDO SÓLO) Amperes Longitud total del cordón en pies (metros) Más De No Más De 25' (7.6 m) 50' (15 m) 100' (30.4 m) 150' (45.7 m)
FAMILIARÍCESE CON LA MOTOSIERRA TAPA DEL ACEITE SIERRA DE CADENA BLOQUEADOR DEL (SEPARABLE) CORDÓN VARA DE EXTENSIÓN VAINA MANIJA DE LA SIERRA DE EXTENSIÓN Fig. 2...
FAMILIARÍCESE CON LA MOTOSIERRA Para usar con seguridad este producto es necesario comprender la información que se presenta en el producto y en el presente manual del propietario, así como tener conocimiento del proyecto que se intenta efectuar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y las reglas de seguridad.
ENSAMBLADO DESEMPAQUETADO Es necesario ensamblar este producto. • Saque cuidadosamente el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de encontrar todos los artículos mencionados en la lista de empaque. • Revise el producto cuidadosamente para asegurarse de que no se quebró o dañó durante el envío.
ENSAMBLADO • Baje el collarín que está en la vara con manija hacia la base roscada de la vara intermedia y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para asegurarlo. • Repita el proceso para unir la vara para la sierra de cadena. NOTA: Una vez ensambladas correctamente, no debe ser posible separar la vara con manija ni la vara para la sierra de cadena de la vara intermedia.
ENSAMBLADO CÓMO SEPARAR LAS VARAS DE LA SIERRA DE CADENA (Fig. 5) • Saque del BLOQUEADOR DEL CORDÓN (3) el cordón de alimentación de la sierra de cadena. • Levante el SUJETADOR DE LEVA (1). • Saque de la sierra de cadena la vara para la sierra de cadena. • Presione hacia abajo el SUJETADOR DE LEVA (1).
FUNCIONAMIENTO A D V E R T E N C I A No permita que familiarizarse con este producto se convierta en descuido. Recuerde que un descuido por una fracción de segundo es suficiente para producir lesiones graves. A D V E R T E N C I A No use accesorios o utensilios no recomendados por el fabricante del producto. Usar accesorios o utensilios no recomendados podría resultar en lesiones personales graves.
FUNCIONAMIENTO Use lubricante diseñado para cadenas y aceitadores de cadenas y formulado para funcionar a un amplio rango de temperatura sin tener que diluirlo. NOTA: La sierra de extensión viene de fábrica sin aceite para la barra y la cadena. Se debe revisar el nivel luego de cada 20 minutos de uso y añadir según sea necesario.
FUNCIONAMIENTO AL USARLA COMO SIERRA DE EXTENSIÓN (Fig. 8) • Asegure el cordón de alimentación de la sierra de cadena con el bloqueador del cordón. • Enchufe el cordón de alimentación de la sierra de extensión en un cordón para extensión. (AL USARLA COMO SIERRA DE EXTENSIÓN) CORDÓN DE ALIMENTACIÓN DE LA SIERRA DE CADENA...
FUNCIONAMIENTO CÓMO ARRANCAR Y PARAR (Fig. 9) PARA ARRANCAR EL MOTOR: • Enchufe la sierra a la fuente de alimentación. • Ponga su dedo pulgar en el botón para bloqueo por desconexión y tire de él completamente hacia usted. • Presione completamente el interruptor de gatillo. PARA PARAR EL MOTOR: • Suelte el interruptor de gatillo.
Página 20
FUNCIONAMIENTO CÓMO AJUSTAR LA LONGITUD DE LA VARA PARA EXTENSIÓN (Fig. 10.) • Desconecte la sierra de extensión de la fuente de alimentación. • Gire el collarín en el sentido de las agujas del reloj para aflojarlo. • Presione las varas entre sí para acortarlas, o tire de ellas para alargarlas. NOTA: Extienda la vara solamente lo necesario para alcanzar las ramas que desee cortar. No lleve la manija más allá...
Página 21
FUNCIONAMIENTO SEGUNDO CORTE CARGA PRIMER CORTE 1/4 DEL DIÁMETRO GUÍA DE CORTE CORTE FINAL Fig. 11 Fig. 12 PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA CORTAR (Fig. 13-14.) Siga los pasos a continuación para evitar dañar la corteza de los árboles o arbustos. No use un movimiento de atrás hacia delante.
Página 22
FUNCIONAMIENTO • El método de corte más típico es colocar la unidad a un ángulo de 60° o menos, dependiendo de la situación específica, según se muestra. Al aumentar el ángulo entre el eje de la sierra de extensión y el suelo, aumenta la dificultad para hacer el primer corte (desde abajo de la rama). • Corte por etapas las ramas largas. • Corte primero las ramas más bajas para dar más espacio de caída a las ramas más altas. • Corte lentamente, manteniendo ambas ramas en la sierra con un agarre firme. Mantenga un asentamiento y equilibrio firmes.
MANTENIMIENTO I M P O R T A N T E Al dar servicio, use solamente repuestos idénticos. Usar cualquier otro repuesto podría provocar peligros o crear daños al producto. I M P O R T A N T E Al operar herramientas eléctricas o al crear polvo, use siempre gafas de seguridad o anteojos de seguridad con protecciones laterales.
Página 24
MANTENIMIENTO CÓMO TENSAR LA CADENA (Fig. 15 - 16.) A D V E R T E N C I A Para evitar posibles lesiones graves, nunca toque ni ajuste la cadena con el motor funcionando. La sierra de cadena es muy filosa. Use siempre guantes protectores al efectuar mantenimiento que involucre la cadena. • Pare el motor y desconecte la fuente de alimentación antes de ajustar la tensión de la cadena.
Página 25
MANTENIMIENTO CÓMO REEMPLAZAR LA BARRA Y LA CADENA (Fig. 17 - 20.) A D V E R T E N C I A Para evitar posibles lesiones graves, pare el motor y desconéctelo de la fuente de alimentación antes de reemplazar la barra, la cadena o de efectuar cualquier operación de mantenimiento. • Quite la perilla para inmovilización y la cubierta de la cadena.
MANTENIMIENTO • Elimine toda la holgura de la cadena girando el perno para tensión de la cadena en el sentido de las agujas del reloj, asegurándose de que la cadena se asiente en la ranura de la barra durante el tensado. • Eleve la punta de la barra para comprobar la holgura.
MANTENIMIENTO ACEITADOR DE LA CADENA (Fig. 21.) A D V E R T E N C I A Para evitar posibles lesiones graves, pare el motor y desconecte la fuente de alimentación de la sierra de extensión antes de reemplazar la barra, la cadena o de efectuar cualquier operación de mantenimiento.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LA CADENA (Fig. 22.) Para lograr un corte uniforme y rápido, se debe mantener apropiadamente la cadena. Las siguientes condiciones indican que la cadena necesita afilado: • Las astillas de madera son pequeñas y polvorientas. • Es necesario forzar la cadena en la madera al cortar. • La cadena corta de lado.
Página 29
MANTENIMIENTO CÓMO AFILAR LOS CORTADORES (Fig. 23-26.) Tenga cuidado de limar todos los cortadores a los ángulos especificados y al mismo tamaño, ya que el corte rápido puede obtenerse solamente cuando todos los cortadores están iguales. • Apriete la tensión de la cadena lo suficiente como para que no se bambolee. Haga todo el limado en el punto medio de la barra. Use guantes de protección. • Use una lima y soporte redondos. • Mantenga la lima nivelada con la placa superior de los dientes.
CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES COMUNES La barra y la cadena se Compruebe que la cadena Tense la cadena. Vea la sec- calientan mucho y humean. no esté demasiado apretada ción Cómo tensar la cadena anteriormente en este manual El tanque de lubricación de la Revise el tanque de lubri- barra está...
4. Artículos de mantenimiento rutinario tales como lubricantes, afilado de cuchillas; 5. Deterioro normal del acabado exterior debido al uso y la exposición al entorno. LÍNEA TELEFÓNICA PARA AYUDA DE GREENWORKS (1 888 90WORKS): Se puede obtener servicio relacionado con la garantía llamando de lunes a viernes entre las 9 a.m.
Página 33
VISTA DESARROLLADA Tome partido assy de cobertura. Assy de envoltura de derecho. Assy de rueda dentada. Engrase assy de tanque. Engrase assy de tapa de tanque. Assy de rotor.