Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INStrUctIoNS for USE
and installation
RU
DE
EN
FR
NL
GR
ES
PT
IT
KI6750.0SR
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
P22087R00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kuppersbusch KI6750.OSR

  • Página 17 Advertencias de r e d u c i d a s tos cardiacos tipo seguridad: capacidades físicas, marcapasos consul- s e n s o r i a l e s ten con su médico o, A t e n c i ó n . E n mentales, o falta de en caso de duda, se caso de rotura o...
  • Página 18: Instalación

    cados por el fabri- éste va instalado en el mismo mueble. eléctrica. Este tiempo es necesario cante en las instruc- para la completa descarga del ¡Atención! circuito electrónico y así excluir la ciones para el uso posibilidad de descarga eléctrica en como adecuado o los terminales del cable de red.
  • Página 19: Detección De Recipientes

    Fig.2 de los niveles de potencia (0 y 9) zona ha sido seleccionada y Sensor de activación de la función arrastrando el dedo sobre el mismo. simultáneamente habrá establecido “Bloqueo” ó “Stop&Go”. Haciéndolo hacia la derecha, el valor un nivel de potencia entre 0 y Piloto indicador de la función aumentará, mientras que hacia la 9.
  • Página 20: Función Bloqueo

    de la placa; (ver fig.3 y tabla 1). funcionamiento indeseado de la Para activar de nuevo todos los pitidos z o n a c o c c i ó n s i , que acompañan a cada acción, basta Las zonas de cocción por inducción inadvertidamente, se colocara un con tocar de nuevo simultáneamente incorporan detector de recipientes.
  • Página 21: Función "Temporizador" (Reloj Cuenta Atrás)

    Se escuchará un pitido. alternadamente el nivel de potencia limitar la potencia total generada por la cocina a diferentes valores escogidos seleccionado y el símbolo Para desactivar la función Power por el usuario. Para ello, durante el Una vez transcurrido el tiempo antes de que trascurra el tiempo de primer minuto tras conectar la cocina seleccionado, la zona temporizada...
  • Página 22 Puede anular la función en cualquier Condiciones del recipiente m o m e n t o a p a g a n d o l a p l a c a , Para un funcionamiento adecuado de Estas funciones necesitan que modificando el nivel de potencia la función Quick Boiling, es necesario el fondo del recipiente empleado cubra...
  • Página 23: Función Flex Zone

    de mantener una ebullición suave y pulse sucesivamente el sensor CHEF pulse sucesivamente el sensor CHEF continua. El cronómetro se mantendrá (16), hasta que se ilumine el led (16), hasta que se ilumine el led activo hasta el fin del cocinado. (22) situado sobre el icono .
  • Página 24: Función Full Flex Function

    Fig. 8 funcionen de forma conjunta, Fig. 7 tanto para seleccionar un nivel de potencia como para activar la función temporizador. Esta función le permite aumentar la zona de cocción y usar recipientes de mayor tamaño; (ver fig.5). Para activar esta función pulse el sensor (14).
  • Página 25: Sugerencias Y Recomendaciones

    Las irisaciones de colores son produ- evitar posibles consecuencias Ante cualquier problema de negativas para el ambiente y la cidas por recipientes con restos secos maniobrabilidad o anomalías no de grasas en el fondo o por presencia salud pública, lo cual podría ocurrir registradas en este manual, se de grasas entre el vidrio y el recipiente si este producto no se manipula...
  • Página 26: Si Algo No Funciona

    en la electrónica o en el vidrio. Espere Si algo no funciona un tiempo para que se refrigere la electrónica o retire el recipiente para Antes de llamar al Servicio Técnico, que se enfríe el vidrio. realice las comprobaciones indicadas a continuación.

Tabla de contenido