Página 3
Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa • • • EBA 5141 S/C/CC/CCC Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein. Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety precautions.
Página 4
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa • • • Keine Bedienung durch Kinder! GB Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen!
Página 5
Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa • • • EBA 5141 S/C/CC/CCC Vorsicht bei langen Haaren! GB Long hair can become entangled in cutting head! Attention aux cheveux longs ! Pas op met lang haar! Capelli lunghi possono entrare nella testa di taglio!
Página 6
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa • • • Vorsicht bei Schmuck! GB Be careful of loose jewellery! Attention au port de bijoux ! Let op met halskettingen en andere juwelen! Attenzione ai gioielli!
Página 7
Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter EBA 5141 S/C/CC/CCC D Der Betrieb des Aktenvernichters darf nur bei geschlossener Tür möglich sein! GB The door must be closed when operating the document shredder! D Freier Zugang zum Netzanschluß...
Página 8
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter D Bei der Reinigung Netzstecker ziehen! Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 21). GB Remove the plug before cleaning the machine! Do not perform any repairs on the...
Página 9
• • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter EBA 5141 S/C/CC/CCC D Maschine darf ohne Sicherheitsklappe (A) nicht betrieben werden! GB Do not operate the machine without the safety flap (A). D ON/OFF Schnellstop Türe öffnen!
Página 10
• • • • • Aufstellen Installation Montage Installatie • • • • Installazione Instalación Installation D Beim Streifenschnitt beiliegenden Plastiksack in ausziehbare Aufhängevor- richtung einsetzen (1.). EBA 5141CC und EBA 5141CCC haben einen Holzbehälter mit Plastiksack (F). Ölbehälter installieren: •...
Página 11
• • • • • Aufstellen Installation Montage Installatie • • • • Installazione Instalación Installation EBA 5141 S/C/CC/CCC D Türe schließen, Stecker in Steckdose. GB Close the door. Plug into the wall socket. - 10 -...
Página 12
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Beim erstmaligen Betrieb und wenn der Ölbehälter gewechselt wurde: • auf Taste drücken, solange bis LED "EMPTY" (A) nicht mehr rot blinkt.
Página 13
• • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande EBA 5141 S/C/CC/CCC D Taste drücken . Grüne Kontrollleuchte zeigt Betriebsbereitschaft. Autom. stand/by - Abschaltung nach einer Stunde, grüne Kontrollleuchte erlischt. Autom. Anlauf bei Papierzufuhr. Hinweis: EBA 5141 hat eine ECC-...
Página 14
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Autom. Stopp wenn Papier vernichtet ist GB Stops automatically when no further paper is inserted D Autom. Stopp bei geöffneter Tür; Symbol leuchtet rot.
Página 15
• • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande EBA 5141 S/C/CC/CCC D Autom. Stopp bei vollem Auffangsack. "Sack-voll"-Symbol leuchtet gelb, Sack entleeren. (Siehe Seite 9). GB Stops automatically when plastic bag is full. Empty the bag when "bag full"...
Página 16
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Bei Bedarf: Rückwärtstaste drücken Papier entnehmen. (Lichtschranke muß frei sein). Weniger Papier zuführen. GB If required: Press reverse button Remove paper. (Photo cell must be free). Re-feed the paper in smaller quantities.
Página 17
• Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar EBA 5141 S/C/CC/CCC D Maschine läuft nicht an GB Machine will not start D Netzstecker eingesteckt? GB Is the machine plugged in? D Betriebsbereit? Leuchtet grüne LED (1.) ? Papier einführen (2.).
Página 18
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Papier mittig eingeführt? (Lichtschranke) (A). GB Feed the paper into the centre of the feed opening? (photo cell) (A).
Página 20
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D "Sack-voll"- Anzeige leuchtet, Sack ist nicht voll. • Netzstecker ziehen • Papierreste mit Pinsel zwischen Schneidwerk (A) und Stauklappe (B) entfernen.
Página 21
• Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar EBA 5141 S/C/CC/CCC D Maschine schaltet nicht ab. Netzstecker ziehen. Lichtschranke (A) mit Pinsel säubern. GB Machine will not stop. Remove plug. Clean the photo cell (A) with a small brush.
Página 22
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu: Kontakt: Kundendienst • www.eba.de "Service" [email protected] GB None of the above mentioned methods helped to solve the problem:...
Página 23
• • • Informazioni Tecniche Información técnica • • Teknisk information EBA 5141 S/C/CC/CCC D Keine Büroklammern vernichten bei EBA 5141 CC, EBA 5141CCC! GB Do not shred paper clips with model EBA 5141 CC, EBA 5141CCC! - 22 -...
Página 24
• • • • • Zubehör Accessories Accessoires Toebehoren • • • • Accessori Accesorios Tillbehör D Empfohlenes Zubehör GB Recommended accessories D Umweltverträgliches Spezialöl (1 Liter) GB Environmentally friendly oil (1 litre) Nr. 9000 620 D Plastiksäcke (50 Stück) GB Plastic bags (50 pieces) Nr.
Página 25
• • Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information EBA 5141 S/C/CC/CCC D Diese Maschine ist GS-geprüft und entspricht den EG-Richtlinien 98/37/EG, 2006/95EG und 2004/108/EG. Lärminformation: Unter dem nach ISO 7779 zugelassenen Wert von < 70 db (A). Die spezifischen technischen Daten ent-...
Página 26
• • • Technische Information Technical Information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information I Questa macchina ha ottenuto il marchio GS ed è conforme alle norme 98/37/EG, 2006/95/EG e 2004/108/EG. Informazioni sul livello di rumorosità: Il livello delle emissioni acustiche nell’ambiente di utilizzo risulta inferiore al...
Página 27
EBA 5141 S/C/CC/CCC EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-declaration of conformity Déclaration de conformité CE EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad EG-försäkran om överensstämmelse - Hiermit erklären wir, daß die Bauart von - Herewith we declare that - Par la présente, nous déclarons que...