Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de funcionamiento
iMars
Inversor solar conectado a red
INVT Solar Technology (Shenzhen) Co., Ltd.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para INVT iMars

  • Página 1 Manual de funcionamiento iMars Inversor solar conectado a red INVT Solar Technology (Shenzhen) Co., Ltd.
  • Página 3: Prefacio

    Se proporcionan también un monitoreo y configuración del diseño del software para iMars MG. Vaya a la página web www.invt-solar.com y descargue el pack del software de instalación e instrucciones.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Inversores solares conectados a red iMars Índice Índice Prefacio............................1 Índice............................1 Precauciones de seguridad ....................1.1 lconos ..........................5 1.2 Normas de seguridad......................5 1.2.1 Entrega e instalac ión....................6 1.2.2 Proceso de conexión a red..................7 1.2.3 Mantenimiento e inspección..................7 1.2.4 Qué...
  • Página 5 Inversores solares conectados a red Índice 4.4.2 Conexión AC ......................28 5 Funcionamiento ........................5.1 lnspección previa ......................30 5.2 Funcionamiento conectado a red ..................30 5.3 Parada ..........................31 5.4 Mantenimiento diario ....................... 31 5.4.1 Mantenimiento regular ..................... 31 5.4.2 Guía de mantenimiento....................
  • Página 6: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Inversores solares conectados a red 1 Precauciones de seguridad Los inversores solares de la serie iMars están diseñados y probados estrictamente de acuerdo con las normas internacionales de seguridad pertinentes. Como dispositivo eléctrico y electrónico, todas las normas de seguridad relevantes deben cumplirse estrictamente durante la instalación,...
  • Página 7: Lconos

    Precauciones de seguridad Inversores solares conectados a red 1.1 lconos Este manual proporciona información relevante con iconos para resaltar la seguridad física y de propiedad del usuario para evitar daños al dispositivo y lesiones físicas. Los iconos utilizados en este manual se enumeran a continuación: lconos Nombre lnstrucción...
  • Página 8: Entrega E Instalación

    Nota: El personal técnico que puede realizar la instalación, el cableado, la puesta en marcha, el mantenimiento, la resolución de problemas y el reemplazo de los inversores solares conectados a la red de la serie iMars debe cumplir con los siguientes requisitos: •...
  • Página 9: Proceso De Conexión A Red

    Inversores solares conectados a red Precauciones de seguridad • No instale el inversor cerca de materiales combustibles (¡por favor!) • Mantenga el lugar de instalación alejado de los niños y otros lugares públicos. • Retire todo tipo de material de joyería como anillos, pulseras o brazaletes antes de la instalación y la conexión eléctrica para evitar descargas.
  • Página 10: Qué Hacer Después Del Uso

    Inversores solares conectados a red Safety precautions • Siga las normas de protección electrostática y tome las medidas correctas debido a los circuitos sensibles a la electricidad y dispositivos en el inversor. • No utilice piezas y componentes no proporcionados por nuestra empresa durante el mantenimiento.
  • Página 11: Descripción Del Producto

    Inversores solares conectados a red Descripción del producto 2 Descripción del producto Este capítulo describe principalmente el aspecto, los accesorios de embalaje, la placa de identificación, los parámetros técnicos y otra información de los inversores solares conectados a la red de la serie iMars.
  • Página 12: Sistema De Generación De Energía Solar Conectado A Red

    AC, que tiene la misma frecuencia y fase que la red pública gracias a los inversores. Los inversores iMars MG series se aplican sólo en sistemas de generación conectados a red, y su entrada de CC se compone de módulos solares cuyos polos negativo y positivo no se conectan a tierra.
  • Página 13 Descripción del producto Inversores solares conectados a red TN-S TN-C �-------- L �---L - -- - -- - P EN --------- N ------PE alar Inverter Solar Inverter TN-C-S �-------- L �- - -L -------N -------N � -++ - - P E alar Inverter Solar Inverter...
  • Página 14: Apariencia Del Equipo

    Inversores solares conectados a red Descripción del producto 2.2 Apariencia del equipo Figure 2.3 Products appearance Table 2-1 Parts instruction Nombre Instrucción Carcasa Pantalla de operaciones Indicadores LCD Puerto de comunicación Puerto de comunicación DRM Puerto de entrada DC Para la conexión de módulos solares Puerto de comunicación Puerto de comunicación RS485 and EXT Terminal AC Para la conexión de salida de corriente alterna...
  • Página 15: Placa De Identificación

    Descripción del producto Inversores solares conectados a red 2.3 Placa de identificación Figure 2.4 Inverter nameplate (1) Marca registrada y tipo de producto (2) Modelo y parámetros técnicos importantes (3) Sistema de certificación del inversor que confirma (4) Número de serie, nombre de la empresa y país de origen.
  • Página 16: Drm Instrucción

    Inversores solares conectados a red Descripción del producto lcons lnstruction • TIJV J Marca de certificación TUV. El inversor está certificado por TUV. �SOD� • Marca de certificación CE. El inversor cumple con la directiva CE. • ��� Marca de certificación CQC. El inversor está certificado por CQC.Marca '.\:CQCi de certificación CQC.
  • Página 17: Modelos

    Descripción del producto Inversores solares conectados a red 2.5 Modelos Table 2-3 Models of iMars grid-tied solar inverter Potencia nominal de Nombre del producto Modelo salida Trifásico (L1,L2,L3,N,PE) BG6KTR Inversor solar trifásico conectado a red 6000 BG8KTR Inversor solar trifásico conectado a red...
  • Página 18: Dimensiones Y Peso

    Inversores solares conectados a red Descripción del producto 2.6 Dimensiones y peso Figure 2.6 Inverter dimensions Table 2-4 Inverter dimension and net weight Peso neto Modelo (mm) (mm) (mm) (kg) BG6KTR BG8KTR / BG10KTR Figure 2.6Paper packages dimension Table 2-4 Packages dimension and gross weight Peso bruto Material del Modelo...
  • Página 19: Almacenamiento

    Almacenamiento Inversores solares conectados a red 3 Almacenamiento Si el inversor no se pone en uso inmediatamente, el almacenamiento del inversor debe cumplir los siguientes requisitos: • No retire el embalaje exterior. • El inversor debe almacenarse en un lugar limpio y seco, y evitar la erosión del polvo y el vapor de agua.
  • Página 20: Lnstalación

    Inversores solares conectados a red lnstalación 4 lnstalación En este capítulo se describe cómo instalar el inversor y conectarlo al sistema solar vinculado a red eléctrica (incluyendo la conexión entre los módulos solares, la red eléctrica y el inversor) Lea este capítulo con atención y asegure que todos los requisitos de instalación se cumplen antes de hacer cualquier cosa.
  • Página 21: Desembalaje E Inspección

    Inversores solares conectados a red Instalación 4.1 Desembalaje e inspección Inspeccione la información de la orden y la placa de características para asegurar que el producto es el que se hizo en el pedido. Ante cualquier problema, póngase en contacto con el proveedor lo antes posible.
  • Página 22: Lugar De Instalación

    Inversores solares conectados a red Instalación Herramientas de Instrucción instalación Destornillador cabeza Cableado de CA plana Mida el estado del aislamiento y la impedancia de Megger conexión a tierra. Verifique el circuito y mida el voltaje de CA / CC Multímetro Soldador eléctrico de Suelde el cable de comunicación.
  • Página 23: Conexión De Cables

    Inversores solares conectados a red Instalación Asegurese de que hay espacio suficiente para que el equipo pueda enfriarse por convección. En general, deberá cumplirse lo siguiente: Table 4-3 Detailed installation space Distancia mínima libre Lateral 400mm 500mm Bottom 500mm Figure 4.2 Installation position No retire ninguna parte o componente del inversor, de lo contrario podrá...
  • Página 24: Seccionadores De Circuito

    Inversores solares conectados a red Instalación 4.2.4 Seccionadores de circuito Se recomienda encarecidamente instalar seccionadores o fusibles en la entrada de DC y en la salida de AC para garantizar una instalación y funcionamiento seguros. Para proteger el PCE, el usuario y el instalador, se debe equipar un seccionador externo de DC y AC en la aplicación de uso final.
  • Página 25 Inversores solares conectados a red Instalación Table 4-6 Size of installation bracket Orificio de instalación Modelo A(mm)*B(mm) BG6KTR /BG8KTR/ BG10KTR 260*45 Table 4-7Instruction of installation bracket Instrucción de la estructura Orificio de instalaciónΦ8 Orificio de montaje hexagonal M5 Pasos de instalación: (1) Coloque la placa de montaje en la pared para determinar la posición del orificio.
  • Página 26 Inversores solares conectados a red Instalación (3) Fije los pernos de expansión a los orificios de instalación con un martillo, como se muestra en la Figura 4.6. Figure 4.6 Install expansion bolts (4) Fije el soporte de instalación en los pernos de expansión como se muestra en la figura 4.7.(par de apriete 8.5N m) y asegúrese de que la instalación sea lo suficientemente firme.
  • Página 27: Instalación Eléctrica

    Inversores solares conectados a red lnstalación 4.4 Instalación eléctrica Esta sección describe la instalación eléctrica detallada y las instrucciones de seguridad relacionadas. Solar PV Modules IMars Grid•tied Solar Inverter feeding Meter Grid Public L.._ · - ----, ��" · �...
  • Página 28: Conexión De Los Módulos Solares

    Inversores solares conectados a red lnstalación 4.4.1 Conexión de los módulos solares • :==.!lliYIIII � • ::;;.;111 •111 8=---1-1011 Figure 4. 7 Connection between DC connector and solar modules Pasos a seguir: (1) Se necesitan medidas de protección contra descargas, cortocircuitos y otras medidas de protección adicionales que cumplan con las leyes y regulaciones locales de seguridad eléctrica antes de la conexión de CA.
  • Página 29 Inversores solares conectados a red lnstalación Figure 4.8 DC input voltage measuring • Los módulos solares conectados al inversor deben ser configurados además de algunos dispositivos de conexión sin autorización. De lo contrario, pueden producirse daños en el dispositivo, funcionamiento inestable o incendio. (4) Conecte el conector de DC con el inversor y asegúrese de que esté...
  • Página 30: Conexión Ac

    Inversores solares conectados a red lnstalación 4.4.2 Conexión AC ..Figure 4.9 AC connection of single-phase inverter Pasos de conexión del inversor monofásico: (1) Antes de conectar el cable de red de AC monofásico al inversor, tome medidas de protección contra descargas y cortocircuitos de acuerdo con los códigos locales de seguridad eléctrica.
  • Página 31: Funcionamiento

    Inversores solares conectados a red Funcionamiento 5 Funcionamiento Este capítulo describe detalladamente funcionamiento inversor que implica la inspección antes del funcionamiento, la conexión a la red, la parada y el mantenimiento diario del inversor.
  • Página 32: Lnspección Previa

    Funcionamiento Inversores solares conectados a red 5.1 lnspección previa Verifique lo siguiente antes de la puesta en marcha: (1) Asegúrese de que el lugar de instalación cumpla con los requisitos mencionados en la sección 4.2.2 para una fácil instalación, extracción, operación y mantenimiento; (2) Asegúrese de que la instalación mecánica cumpla con los requisitos mencionados en la sección 4.3;...
  • Página 33: Parada

    Funcionamiento Inversores solares conectados a red 5.3 Parada Detenga el inversor de la siguiente manera si necesita mantenimiento, inspección y solución de problemas: (1) Desconecte los seccionadores del lado AC; (2) Desconecte el interruptor de DC integrado; (3) Desconecte el interruptor en el lado de DC; (4) Espere al menos 5 minutos hasta que se descargan las piezas y componentes internos y apague el inversor.
  • Página 34: Guía De Mantenimiento

    Funcionamiento Inversores solares conectados a red 5.4.2 Guía de mantenimiento Limpieza del inversor El procedimiento de limpieza se enumeran a continuación: (1) Desconecte la conexión en el lado de entrada y salida. (2) Espere diez minutos. (3) Limpie la superficie y la entrada / salida de aire del inversor con un cepillo suave o una aspiradora.
  • Página 35 Inversores solares conectados a red Funcionamiento Figure 5.2 Disassembly of fan box (5) Limpie el disipador de calor del inversor y el ventilador con un cepillo suave o una aspiradora. (6) Instale los tornillos y la cubierta del disipador de calor o la caja del ventilador en sus posiciones originales.
  • Página 36 Inversores solares conectados a red Funcionamiento (5) Levante el inversor con la ayuda de otros y retírelo de la pared. (6) Coloque el inversor en la plataforma de operación. (7) Desmontar la caja del ventilador como se muestra en la figura 5.2. (8) Como se muestra en la Figura 5.3, retire el ventilador dañado del inversor, instale el ventilador que se encuentra en buen estado en la posición original y conecte la fuente de alimentación del ventilador y el cable de control.
  • Página 37: Panel De Visualización

    Inversores solares conectados a red Panel de visualización 6 Panel de visualización Este capítulo describe la visualización del panel y el funcionamiento en el panel, que involucra la pantalla LCD, los indicadores LED y el panel de operación.
  • Página 38: Indicadores Led

    Inversores solares conectados a red Panel de visualización 6.1 Indicadores LED Hay tres indicadores LEO en el panel: (1) "Run", indicador de funcionamiento, verde. (2) "Warn" indicador de fallo reversible, amarillo; (3) "Fallo", indicador de fallo irreversible, rojo. El estado del inversor incluye 6 estados: de espera, autoinspección, generación de energía, fallo reversible y fallo irreversible;.
  • Página 39: Panel De Operaciones

    Panel de visualización Inversores solares conectados a red Estado del Indicadores LED Descripción inversor (1) IInversor en espera. Temperatura anormal (E006). O Run (2) Inversor en espera. Fallo en la entrada DC Owarn (E001).s O Fault El indicador amarillo está encendido y los otros no. Fallo de hardware o software (E003, E004, E005, E008,o E009, E011, E013 o E015).
  • Página 40: Pantalla Lcd

    Panel de visualización Inversores solares conectados a red 6.3 Pantalla LCD �, � llWil IF11l llll lllt □ LEO indicator lfü\¡][lil � Operation panel Operation panel � � ----- LCO screen Figure 6.1 Operation panel Toda la información se puede consultar a través a través de la pantalla LCD. La iluminación de fondo de la pantalla se apagará...
  • Página 41: Funciones

    Panel de visualización Inversores solares conectados a red 6.4 Funciones La mayoría de los parámetros se pueden ver y configurar a través de la pantalla LCD y el panel de operaciones. Main Menu Monit Param Statistics Setup System lnfo Fault lnfo Figure 6.3 Main interface 6.4.1 Monitorear parámetros Presione "A"...
  • Página 42: Configuración De Parámetros

    Panel de visualización Inversores solares conectados a red Statistical Menu l 11 EIH11ID Today Figure 6.6 Statistic information La información en la tabla 6-2 se puede ver en el menú estadístico. Table 6-2 Statistic information Contenido Detalles Tiempo total de operación, potencia total producida, potencia total Vida útil ahorrada, reducción total de CO2 en la vida útil.
  • Página 43 Inversores solares conectados a red Panel de visualización V-pv pMemJ 1-pv V-pv2: C.ash rroe• □ Alarm Date /Time 4.S5 Address Setup User arsswol'illl Curren Stale E-tod OWih tocl P-in D.00 ■- e _m_, _ • Si:atislical Mer1u 1 1- _________ � Toda, Date•...
  • Página 44 Inversores solares conectados a red Panel de visualización �--- System lnformation Control Menu Clear Serial Soft Restart On / Off Ctrl • >------ ------al Seria Clear Record Sure >------- ress to execute Press cancel Restart System Ver Version ress to execute Press cancel Version...
  • Página 45 Inversores solares conectados a red Panel de visualización Ítem a 1 nstrucción Pantalla LCD configurar La contraseña predeterminada es "0000". El usuario puede ingresar a la interfaz de configuración sin contraseña. Si la contraseña no es "0000", el usuario puede ingresar a la interfaz de configuración con contraseña.
  • Página 46 Inversores solares conectados a red Panel de visualización Ítem a Pantalla LCD 1 nstrucción configurar “paralelo” sirve para que el Track A y el Track B estén en paralelo. El modo seleccionado por defecto es el “independent”. La configuración del modo de entrada es invisible si el inversor está...
  • Página 47 Inversores solares conectados a red Panel de visualización Ítem a Pantalla LCD 1 nstrucción configurar I n put passwor d 0000 Run Param OVtime UVtime UF Fr e q OVVol t UF time Se requiere contraseña cuando se ACUV Vol t (phase vol t ) 184V ingresa a la interfaz de "Run Param".
  • Página 48 Inversores solares conectados a red Panel de visualización Ítem a Pantalla LCD 1 nstrucción configurar Input Password 0000 Run Param OVtime 1 UVtime 1 UF Fr e q 1 OV volt 1 UF time 1 ACUV Volt(phase volt) 115V ACUVTime 00.04s Hay 2 protecciones bajo los estándares ACOV Volt(phase volt)
  • Página 49: Información Del Sistema

    Inversores solares conectados a red Panel de visualización 6.4.5 Información del sistema "A" "V" en la interfaz principal para seleccionar "System Information", y después Presione presione "ENT" para ver los parámetros que se muestran en la Figura 6.8. System lnformat i o n •iffl•�i•M Seri a l No Soft Ver...
  • Página 50: Ajustes De Modo

    Inversores solares conectados a red Panel de visualización Consulte la tabla a continuación para obtener información detallada. Table 6-4 lnverter control Ítem de control Pantalla LCD lnstrucción Controle el "Encendido / Apagado" a través del panel. Presione "/\" y "V" en On/Off Ctrl On/Off la interfaz de control para seleccionar la...
  • Página 51: Elección De Certificación De Red

    Inversores solares conectados a red Panel de visualización 6.5 Elección de certificación de red Cuando encienda el inversor por entrada de DC por primera vez o después de restablecer la configuración de fábrica, aparecerá la pantalla LCD de la siguiente manera: SOLAR INVERTER 1 n itial i ng ···...
  • Página 52 Inversores solares conectados a red Panel de visualización V-pv1: 000.0V Main Menu l -pv1: 000.0A Monit Param Setup History System lnfo h V-pv2: 000.0V ����� 1®!3@(1j Statistics Fault lnfo O 1 .AOO 1 Alarm Certificate Area System lnformation AS4777 Part No. Cert.
  • Página 53 Inversores solares conectados a red Panel de visualización Reference Table: Grid certification and grid voltage and frequency of sorne countries Frecuencia de Tensión País Certificación trifásica Alemania Francia Grecia Turquía Rumanía VDE0126& 380~400V Eslovaquia 50Hz AR-N4105 Portugal Polonia Hungría Suiza Austria Reino Unido G83-2/G59-3...
  • Página 54: Monitorización De Comunicación

    Inversores solares conectados a red Monitorización de comunicación 7 Monitorización de comunicación Este capítulo describe la conexión de comunicación del inversor y el sistema de monitorización (maestro industrial, computadoras privadas, teléfonos inteligentes, etc.).
  • Página 55: Comunicación Estándar

    Inversores solares conectados a red 7.1 Comunicación estándar El modo de comunicación estándar del inversor solar conectado a la red iMars es RS485, que incluye los puertos "RS485-M" y "RS485-S". Los puertos RS485-M pueden comunicarse con computadoras privadas, teléfonos inteligentes, etc. La solución de monitoreo del sistema se muestra en la figura 7.1.
  • Página 56 Figure 7.4 Detailed connection (2) De acuerdo con la Tabla 7-1, conecte el pinout del conector de comunicación y el dispositivo del usuario, asegúrese de que la conexión sea correcta. (3) Descargue el software de monitorización "iMars WinExpert" y sus instrucciones de funcionamiento.
  • Página 57: Comunicación Opcional

    RS485-M Ethernet port Descargue las instrucciones de conexión, el manual de funcionamiento y las herramientas de puesta en servicio en el sitio web www.invt-solar.com. Nota: los accesorios opcionales no están configurados de forma estándar. 7.3 Puertos RS485-DRM Table 7-3 RS485-DRM Pins on inverter instruction...
  • Página 58 Monitorización de comunicación Inversores solares conectados a red Figure 7.5 RS485-DRM pin on inverter Figure 7.6Connection cable RS485-DRMconnection steps: Suelde los cables de comunicación a los terminales RS485-DRM del inversor como se muestra en la figura 7.6. Asegúrese de que el cable corresponde al pin como se muestra en la tabla 7-3 y que la soldadura es lo suficientemente fuerte.
  • Página 59: Resolución De Problemas

    Inversores solares conectados a red Resolución a problemas 8 Resolución a problemas Este capítulo describe la alarma de fallo y el código del fallo para la resolución rápida de problemas.
  • Página 60 Inversores solares conectados a red Resolución a problemas Table 8-1 Fault code Código Mensaje lnstrucción Análisis de fallo del fallo Tensión baja en PV1 A001 Input UV Tensión de entrada baja Tensión baja en PV2 A002 Entrada DC Bus UV Tensión baja en el bus A003 Tensión baja en la red púbica...
  • Página 61 Solución a problemas Inversores solares conectados a red Si tiene algún problema, póngase en contacto con el proveedor y proporcione la siguiente información: ------------------------- • Modelo del inversor: ---------------------- • Número de serie del inversor: • Versión del sistema:-- version 1 : ___ ________ ____ ____ _ --version 2: ---------------- --MCU software version:...
  • Página 62: Contacte Con Nosotros

    Inversores solares conectados a red Contacte con nosotros 9 Contacte con nosotros Shenzhen·China INVT Solar Technology (Shenzhen) Co., Ltd. Address: Room 504, No. 7 Building, Gaofa Scientific Industrial Park, Longjing, Nanshan District, Shenzhen, China Service hotline: +86 400 700 9997 E-mail:[email protected]...
  • Página 63: Parámetros Técnicos

    Parámetros técnicos Inversores solares conectados a red 10 Parámetros técnicos Table 10-1Technical parameters Three-phase Model BG6KTR BG8KTR BG10KTR Max. DC voltage (V) 1000 1000 1000 Starting voltage (V) MPPT voltage(V) 180~800 180~800 180~800 Operation voltage (V) 300 - 800 300 - 800 320 - 800 MPPT/strings per MPPT Input(DC)
  • Página 66 201807(V1.1)

Tabla de contenido