35
36
Push the steering column down (so that it inserts into the slot in the steering linkage underneath
the vehicle).
Empujar hacia abajo la columna de mando (de modo que se inserte en la ranura de la conexión
de mando debajo del vehículo).
Pousser sur la colonne de direction (de sorte qu'elle entre dans la fente de la tringlerie de
direction située sous le véhicule).
Pull the straight end of the steering column
up so that only the bend is visible (out from the
bottom of the steering post).
Hold the steering column in place and lower
the assembly to fit both the steering post into
the hole in the floor of the vehicle and the
steering column into the slot in the front end of
the vehicle.
Jalar hacia arriba el extremo recto de la
columna de mando de modo que sólo esté
visible el doblez (saliendo de la parte de abajo
del poste de mando).
Sujetar en su lugar la columna de mando y
bajar la unidad para ajustar el poste de mando
en el orificio del piso del vehículo,
y la columna de mando en la ranura del frente
del vehículo.
Tirer sur l'extrémité droite de la colonne de
direction de sorte que seule la partie courbée
soit visible (à l'autre bout du tube de direction).
Tout en tenant la colonne de direction, abaisser le
tube de direction pour que celui-ci s'insère dans
le trou du véhicule et que la colonne de direction
s'insère dans la fente située à l'avant du véhicule.
33