Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

Version 2.7
Leica iCON gps 80
Quick Guide
en
de
fr
es
it
nl
da
no
sv
fi
pl
ru
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica Geosystems iCON gps 80

  • Página 1 Leica iCON gps 80 Quick Guide Version 2.7...
  • Página 2 Leica iCON gps 80 Quick Guide Version 2.7 English...
  • Página 3 80, Important Information about your Instrument Important Information about your Instrument Read and follow the User Manual on the accompanying USB card before using the product.  Keep for future reference! Intended use • Computing with software. •...
  • Página 4 FCC Part 15, 22, 24 and 27 (applicable in US) Conformity to • Hereby, Leica Geosystems AG, declares that the product iCON gps 80 is in compli- national regula- ance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive tions 1999/5/EC.
  • Página 5: Instrument Components

    80, Instrument Components Instrument Components iCG81/iCG82 Front view: components a) RS232 port P2 b) Power and status LED, Ambient light sensor c) ON/OFF button d) Display e) Keyboard Tripod fastening clip g) Cover for USB port h) Mounting holes...
  • Página 6 Primary External GNSS antenna port d) P1 Data/Power port e) CAN1 Data/Power port Ethernet port g) CAN2 Data/Power port h) External Modem antenna port Grounding screw Secondary external GNSS antenna port, iCG82 only 005682_001 iCON gps 80, Instrument Components...
  • Página 7 80, Instrument Components Port Description USB 2.0 USB A data port, for data exchange, software updates. P1 (8-pin LEMO 1, female) Power input, serial interface for data input/output, and PPS. P2 (8-pin LEMO 1, female) RS232 for connection of an external radio device.
  • Página 8 Feed through for Padlock for iCON gps 80 b) Locking bolt Clamping rail c) Mounting screws, for vehicle g) Dummy plugs for cable storage mounting h) Quick Release Base Bracket d) Guiding rail Locking bolt for Padlock iCON gps 80, Instrument Components...
  • Página 9: Technical Data

    80, Technical Data Technical Data Environmental Temperature specifications Type Operating temperature [°C] Storage temperature [°C] Instrument -40 to +65 -55 to +85 Protection against water, dust and sand Type Protection Instrument IP67 (IEC 60529) Dust tight Waterproof to 1 m temporary immersion...
  • Página 10 10 - 10000 Hz, ± 1.5 mm, 10 g IEC60068-2-6 8 - 150 Hz, ± 15 mm, 15 g MIL-STD 810G - 514.6E-1-Cat24 ISO9022-36-08 MIL-STD 810G - 514.6C-3-Cat4 MIL-STD 810F – 514.5-Cat24 Shock 60 g, 6 ms, IS09022 100 g, 2 ms iCON gps 80, Technical Data...
  • Página 11: Care And Transport

    80, Care and Transport Care and Transport Care and transport • Carry the product in its original container or carry the tripod with its legs splayed across your shoulder, to protect the product against shock and vibration. •...
  • Página 12 Operation User Interface overview a) ON/OFF key b) Power and status LED c) Ambient light sensor d) Display e) ESC key ENTER key g) Navigation keys 005683_001 iCON gps 80, Operation...
  • Página 13 80, Operation User Interface The instrument can be controlled via the user interface elements. elements Element Function Navigation keys 4-way navigation in the menus via left, right, up and down key. Enter key • To activate editing. •...
  • Página 14 Use the  and  navigation keys to select a menu icon and to navigate within submenus.  Use the key to enter a submenu and confirm settings.  Use the key to discard settings, cancel operations and to go back one menu level. iCON gps 80, Operation...
  • Página 15 80, Operation Display orientation To enable a proper view on the display for various mounting options the iCON gps 80 allows to flip the screen, providing a up-side-down use of the display. 1) Access the wizard via Settings > System Configuration > Screen Settings.
  • Página 16 The appearance of the menu icons depend upon the current instrument status and setup. a) Position icon b) Satellite icon c) Radio icon d) Modem icon e) Power icon Bluetooth icon g) iCON telematics/Port Summary icon h) Memory and logging icon Settings icon 005871_001 iCON gps 80, Operation...
  • Página 17 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Switzerland Phone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...
  • Página 18 Leica iCON gps 80 Quick Guide Version 2.7 Deutsch...
  • Página 19 80, Wichtige Informationen über Ihr Instrument Wichtige Informationen über Ihr Instrument Lesen und befolgen Sie die Gebrauchsanweisung auf der beigefügten USB-Karte, bevor Sie das Produkt verwenden.  Bewahren Sie den Quick Guide sorgfältig auf! Verwendungszweck • Berechnung mit Software.
  • Página 20 • FCC Teil 15, 22, 24 und 27 (gültig in den USA) Konformität mit • Hiermit erklärt Leica Geosystems AG, dass das iCON gps 80 die grundlegenden nationalen Anforderungen und sonstigen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG Vorschriften erfüllt. Die Konformitätserklärung kann unter http://www.leica- geosystems.com/ce eingesehen werden.
  • Página 21 80, Instrumentenkomponenten Instrumentenkomponenten iCG81/iCG82 Vorderansicht: Komponenten a) RS232 Port P2 b) Strom- und Status-LED, Umgebungslichtsensor c) EIN/AUS-Taste d) Display e) Tastatur Stativbefestigungsklammer g) Abdeckung des USB-Ports h) Montageöffnungen Tragegriff, optionales Zubehör Funkdeckel, Fach für SIM- Karten und Einschubgeräte...
  • Página 22 GFU-Gerätehalterung b) Port für externe Antenne c) Haupt-Port für externe GNSS Antenne d) P1-Daten-/Strom-Port e) CAN1-Daten-/Strom- Port Ethernet-Port g) CAN2-Daten-/Strom- Port h) Port für externe Mode- mantenne Erdungsschraube Zweit-Port für externe 005682_001 GNSS Antenne, nur iCG82 iCON gps 80, Instrumentenkomponenten...
  • Página 23 80, Instrumentenkomponenten Anschluss Beschreibung USB 2.0 USB A Datenport für Datenaustausch, Software- Aktualisierung. P1 (8-polig LEMO 1, Buchse) Stromeingang, serielle Schnittstelle für Daten Eingabe/Ausgabe und PPS. P2 (8-polig LEMO 1, Buchse) RS232 zum Anschluss externer Funkgeräte. RADIO Zum Anschluss externer Funkantennen.
  • Página 24 005862_002 e) Tragegriff, optionales Zubehör für a) Durchführung für Vorhängeschloss iCON gps 80 b) Verriegelungsbolzen Klemmschiene c) Montierschrauben zur Befestigung g) Blindstecker zur Kabelaufbewahrung am Fahrzeug h) Quick Release Base Bracket d) Führungsschiene Verriegelungsbolzen für Schloss iCON gps 80, Instrumentenkomponenten...
  • Página 25: Technische Daten

    80, Technische Daten Technische Daten Umweltspezifikati- Temperatur onen Betriebstemperatur [°C] Lagertemperatur [°C] Instrument -40 bis +65 -55 bis +85 Wasser- und Staubschutz Schutz Instrument IP67 (IEC 60529) Staubdicht Wasserdicht bis 1 m bei temporärem Eintauchen Feuchtigkeit Schutz Instrument...
  • Página 26 10 - 10000 Hz, ± 1,5 mm, 10 g IEC60068-2-6 8 - 150 Hz, ± 15 mm, 15 g MIL-STD 810G - 514.6E-1-Cat24 ISO9022-36-08 MIL-STD 810G - 514.6C-3-Cat4 MIL-STD 810F – 514.5-Cat24 Stöße 60 g, 6 ms, IS09022 100 g, 2 ms iCON gps 80, Technische Daten...
  • Página 27: Wartung Und Transport

    80, Wartung und Transport Wartung und Transport Wartung und • Transportieren Sie das Produkt in seinem Originalbehälter oder tragen Sie das Transport Stativ mit aufgesetztem und angeschraubtem Produkt aufrecht zwischen den Stativbeinen über der Schulter, um das Produkt gegen Schläge und Vibrationen zu sichern.
  • Página 28 Bedienung Überblick über die Benutzerober- fläche a) EIN/AUS Taste b) Strom und Status LED c) Sensor für Umgebungs- licht d) Anzeige e) ESC Taste ENTER Taste g) Navigationstasten 005683_001 iCON gps 80, Bedienung...
  • Página 29 80, Bedienung Bedienelemente Das Instrument kann über die Benutzeroberfläche gesteuert werden. der Benutzerober- Element Funktion fläche Navigations- 4-fach Navigation in den Menüs über Links-, tasten Rechts-, Auf- und Abtaste. Enter-Taste • Aktivieren der Eingabe. • Übernahme der Änderungen.
  • Página 30 Untermenüs.  Verwenden Sie die Taste, um ein Untermenü zu öffnen und Einstellungen zu bestätigen.  Verwenden Sie die Taste, um Einstellungen zu verwerfen, Anwendungen abzubrechen und zurück zum Hauptmenü zu gelangen. iCON gps 80, Bedienung...
  • Página 31 Bildschirm Orien- Um bei verschiedenen Montagepositionen den Bildschirm immer richtig betrachten zu tierung können, kann am iCON gps 80 der Bildschirm um 180° gedreht werden. 1) Mit Einstellungen > Systemkonfiguration > Bildschirm öffnen Sie den Assis- tenten. 2) Wählen Sie die gewünschte Bildschirm vertikal spiegeln Einstellung: Nein: für die standard Darstellung.
  • Página 32 Die Darstellung der Menü Icons ändert sich entsprechend des Instrumenten- status und der Aufstellung. a) Positions Icon b) Satelliten Icon c) Funk Icon d) Modem Icon e) Stromversorgungs Icon Bluetooth Icon g) iCON telematics/Port Info Icon h) Speicher und Logging Icon Einstellungen Icon 005871_001 iCON gps 80, Bedienung...
  • Página 33 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Straße CH-9435 Heerbrugg Schweiz Tel. +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...
  • Página 34 Leica iCON gps 80 Guide abrégé Version 2.7 Français...
  • Página 35 80, Informations importantes sur l'instrument Informations importantes sur l'instrument Nous vous recommandons de lire attentivement le manuel de l'utilisateur chargé sur la clé USB avant d'utiliser le produit.  A conserver pour une consultation ultérieure! Utilisation • Calculs au moyen du logiciel.
  • Página 36 FCC parties 15, 22, 24 et 27 (applicable aux Etats-Unis) Conformité avec • Leica Geosystems AG déclare par la présente que le produit iCON gps 80 est les prescriptions conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la nationales directive 1999/5/CE.
  • Página 37 80, Composants de l'instrument Composants de l'instrument Composants Vue avant : iCG81/iCG82 a) Port RS 232 P2 b) LED alimentation et état, capteur de lumière ambiante c) Bouton Marche/Arrêt d) Affichage e) Clavier Clip de fixation sur trépied...
  • Página 38 Port données/alimen- tation P1 e) Port données/alimen- tation CAN1 Port Ethernet g) Port données/alimen- tation CAN2 h) Port d'antenne modem externe 005682_001 Vis de terre Port d'antenne GNSS externe secondaire, seulement iCG82 iCON gps 80, Composants de l'instrument...
  • Página 39 80, Composants de l'instrument Port Description USB 2.0 Port données USB A pour le transfert de données, mises à jour de logiciel. P1 (8 broches LEMO 1, Alimentation d'entrée, interface série pour femelle) entrée/sortie de données, et PPS.
  • Página 40 Boulon de verrouillage Rail de fixation c) Vis de fixation, pour montage g) Fausses bornes pour rangement du câble sur engin h) Quick Release Base Bracket d) Rail guide Boulon de verrouillage pour cadenas iCON gps 80, Composants de l'instrument...
  • Página 41: Caractéristiques Techniques

    80, Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Spécifications Température environnementales Type Température d'utilisation [°C] Température de stockage [°C] Instrument -40 à +65 -55 à +85 Protection contre l'eau, la poussière et le sable Type Protection Instrument IP67 (CEI 60529) Etanche à la poussière Etanche jusqu'à...
  • Página 42 10 - 10000 Hz, ± 1,5 mm, 10 g CEI60068-2-6 8 - 150 Hz, ± 15 mm, 15 g MIL-STD 810G - 514.6E-1-Cat24 ISO9022-36-08 MIL-STD 810G - 514.6C-3-Cat4 MIL-STD 810F – 514.5-Cat24 Chocs 60 g, 6 ms, IS09022 100 g, 2 ms iCON gps 80, Caractéristiques techniques...
  • Página 43: Entretien Et Transport

    80, Entretien et transport Entretien et transport Entretien et trans- • Transportez le produit dans son coffret d'origine ou portez le trépied, jambes port écartées, sur l'épaule pour protéger le produit contre les chocs et vibrations. • Exécutez des mesures de contrôle périodiques et réalisez les ajustements terrain indiqués dans le manuel d'utilisation, notamment après un léger choc, un stoc-...
  • Página 44 Utilisation Vue d'ensemble de l'interface utilisa- teur a) Touche Marche/Arrêt b) LED alimentation et état c) Capteur de lumière ambiante d) Affichage e) Touche ESC Touche ENTREE g) Touches de navigation 005683_001 iCON gps 80, Utilisation...
  • Página 45 80, Utilisation Éléments de La commande de l'instrument est possible avec les éléments de l'interface utilisateur. l'interface utilisa- Élément Fonction teur Touches de Navigation 4 directions dans les menus au moyen des navigation touches A droite, A gauche, Vers le haut et Vers le bas.
  • Página 46 à l'intérieur de sous-menus.  Utiliser la touche pour ouvrir un sous-menu et confirmer des paramètres.  Utiliser la touche pour rejeter des paramètres, annuler des opérations et retourner au niveau précédent de l'arborescence. iCON gps 80, Utilisation...
  • Página 47 Orientation de Pour permettre à l'opérateur de bien voir l'écran selon le montage choisi, l'instrument l'écran iCON gps 80 autorise un renversement de l'affichage. 1) Ouvrir l'assistant avec Paramètres > Configuration système > Options affi- chage. 2) Choisir le paramètre Pivoter écran adapté aux besoins de l'opérateur: Non : orientation par défaut de l'affichage.
  • Página 48 L'apparence des icônes du menu dépend de l'état actuel de l'instrument et de la configuration. a) Icône Position b) Icône Satellite c) Icône Radio d) Icône Modem e) Icône Alimentation Icône Bluetooth g) iCON telematics/Icône Récapitulatif Port h) Icône Mémoire et Enregistrement Icône Paramètres 005871_001 iCON gps 80, Utilisation...
  • Página 49 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Suisse Téléphone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...
  • Página 50 Leica iCON gps 80 Guía Rápida Versión 2.7 Español...
  • Página 51 80, Información importante de su instrumento Información importante de su instrumento Antes de utilizar el producto, lea y siga las instrucciones del Manual de empleo que se encuentra en la memoria USB que se entrega con el instrumento.
  • Página 52 FCC Parte 15, 22, 24 y 27 (aplicable en EE UU) Conformidad con • Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el producto iCON gps 80 regulaciones nacio- cumple con los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la nales Directiva 1999/5/EC.
  • Página 53: Componentes Del Instrumento

    80, Componentes del instrumento Componentes del instrumento Componentes del Vista frontal: iCG81/iCG82 a) Puerto P2 RS232 b) LED de alimentación y estado, sensor de luz ambiental c) Tecla ON/OFF d) Pantalla e) Teclado Gancho para ajuste al trípode g) Cubierta para puerto USB h) Orificios para instalación...
  • Página 54 Puerto CAN P1 para datos/alimentación Puerto Ethernet g) Puerto CAN2 para datos/alimentación h) Puerto para antena de módem externo 005682_001 Tornillos para tierra Puerto para antena externa secundaria GNSS, sólo para iCG82 iCON gps 80, Componentes del instrumento...
  • Página 55 80, Componentes del instrumento Puerto Descripción USB 2.0 Puerto USB A para datos, para intercambio de datos y actualizaciones de software. P1 (LEMO 1 de 8 pines, Entrada de alimentación, interfaz en serie para hembra) entrada/salida de datos y PPS.
  • Página 56 Perno de fijación Abrazadera del riel c) Tornillos de fijación, para g) Contactos falsos para almacenar el cable instalación en vehículos h) Soporte de Fijación a Maquinaria d) Riel de guía Perno de fijación para candado iCON gps 80, Componentes del instrumento...
  • Página 57: Datos Técnicos

    80, Datos técnicos Datos técnicos Especificaciones Temperatura ambientales Tipo Rango de temperaturas de Rango de temperaturas de operación [°C] almacenamiento [°C] Instrumento -40 a +65 -55 a +85 Protección contra el agua, el polvo y la arena Tipo Protección...
  • Página 58 10 - 10000 Hz, ± 1,5 mm, 10 g IEC60068-2-6 8 - 150 Hz, ± 15 mm, 15 g MIL-STD 810G - 514.6E-1-Cat24 ISO9022-36-08 MIL-STD 810G - 514.6C-3-Cat4 MIL-STD 810F – 514.5-Cat24 Golpes 60 g, 6 ms, IS09022 100 g, 2 ms iCON gps 80, Datos técnicos...
  • Página 59: Cuidados Y Transporte

    80, Cuidados y transporte Cuidados y transporte Cuidados y trans- • Lleve siempre el producto en su maletín original, o en el trípode al hombro con porte las patas abiertas, para proteger al producto contra golpes y vibraciones.
  • Página 60 Funcionamiento Información general de la interfaz de usuario a) Tecla de encendido b) LED de alimentación y estado c) Sensor de iluminación d) Pantalla e) Tecla ESC Tecla ENTER g) Teclas de navegación 005683_001 iCON gps 80, Funcionamiento...
  • Página 61 80, Funcionamiento Elementos de la El instrumento se puede controlar por medio de los elementos de la interfaz. interfaz de usuario Elemento Función Teclas de Desplazamiento en cuatro direcciones en los menús navegación mediante las teclas hacia arriba, abajo, derecha o izquierda.
  • Página 62 Usar las teclas de desplazamiento  y  para seleccionar un icono de menú y desplazarse por los submenús.  Usa la tecla para acceder a un submenú y confirmar los parámetros.  Usa la tecla para omitir los parámetros, cancelar operaciones y regresar al nivel anterior del menú. iCON gps 80, Funcionamiento...
  • Página 63 Orientación de la Para obtener una visualización adecuada de la pantalla en diversas opciones de insta- pantalla lación, el iCON gps 80 permite girar la pantalla. 1) Accede al asistente desde Configuración > Configuración Sistema > Config Pantalla. 2) Seleccionar la configuración Girar pantalla necesaria: No: para la orientación por defecto de la pantalla.
  • Página 64 Icono de posición b) Icono de satélite c) Icono de radio d) Icono de módem e) Icono de alimentación Icono Bluetooth g) Icono de iCON telematics/resumen del puerto h) Icono de memoria y registro Icono de configuración 005871_001 iCON gps 80, Funcionamiento...
  • Página 65 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Suiza Phone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...
  • Página 66 Leica iCON gps 80 Guida rapida Versione 2.7 Italiano...
  • Página 67 80, Importanti informazioni sullo strumento Importanti informazioni sullo strumento Prima di utilizzare il prodotto, leggere e rispettare le istruzioni del manuale d'uso contenute nella chiavetta USB fornita.  Da conservare per futura consultazione. Uso conforme • Esecuzione di calcoli mediante il software on board.
  • Página 68 FCC parte 15, 22, 24 e 27 (in vigore negli Stati Uniti) Conformità alla • Leica Geosystems AG dichiara che il prodotto iCON gps 80 è conforme ai requisiti legislazione nazio- essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 1999/5/CE. La dichia- nale razione di conformità...
  • Página 69: Componenti Dello Strumento

    80, Componenti dello strumento Componenti dello strumento Componenti Vista anteriore: iCG81/iCG82 a) Porta P2 RS232 b) LED di alimentazione e di stato, sensore di luce ambientale c) Pulsante di accen- sione/spegnimento d) Display e) Tastiera Clip di fissaggio treppiede...
  • Página 70 Porta dati/alimenta- zione P1 e) Porta dati/alimenta- zione CAN1 Porta Ethernet g) Porta dati/alimenta- zione CAN2 h) Porta antenna modem esterno 005682_001 Vite di messa a terra Porta secondaria antenna GNSS esterna, solo iCG82 iCON gps 80, Componenti dello strumento...
  • Página 71 80, Componenti dello strumento Porta Descrizione USB 2.0 Porta dati USB A, per lo scambio di dati e gli aggiorna- menti software. P1 (8 pin LEMO 1, femmina) Ingresso alimentazione, interfaccia seriale per ingresso/uscita dati e PPS. P2 (8 pin LEMO 1, femmina) RS232 per il collegamento di un dispositivo radio esterno.
  • Página 72 Componenti CMB6 005862_002 e) Maniglia per il trasporto, accessorio a) Passante per lucchetto opzionale per l'unità iCON gps 80 b) Bullone di bloccaggio Guida di serraggio c) Viti di montaggio, per il montaggio sul g) Connettori fittizi per riporre i cavi...
  • Página 73: Dati Tecnici

    80, Dati tecnici Dati tecnici Specifiche ambien- Temperatura tali Tipo Temperatura di esercizio [°C] Temperatura di stoccaggio [°C] Strumento Da -40 a +65 Da -55 a +85 Protezione dall'acqua, dalla polvere e dalla sabbia Tipo Protezione Strumento IP67 (IEC 60529)
  • Página 74 CEI 60068-2-6 8 - 150 Hz, ± 15 mm, 15 g MIL-STD 810G - 514.6E-1-Cat24 ISO 9022-36-08 MIL-STD 810G - 514.6C-3-Cat4 MIL-STD 810F – 514.5-Cat24 Impatti 60 g, 6 ms, ISO 9022 100 g, 2 ms iCON gps 80, Dati tecnici...
  • Página 75: Cura E Trasporto

    80, Cura e trasporto Cura e trasporto Manutenzione e • Trasportare il prodotto nell'imballo originale o trasportare il treppiede ad aste trasporto aperte, appoggiandolo sulla spalla in modo da proteggere lo strumento da urti e vibrazioni. • Eseguire periodicamente le misure di controllo e le regolazioni indicate nel manuale d'uso, in particolare se il prodotto è...
  • Página 76 Funzionamento Panoramica dell'interfaccia utente a) Pulsante ON/OFF b) LED alimentazione e stato c) Sensore di luce ambien- tale d) Display e) Pulsante ESC Pulsante ENTER g) Pulsanti di navigazione 005683_001 iCON gps 80, Funzionamento...
  • Página 77 80, Funzionamento Elementi dell'inter- È possibile controllare lo strumento tramite gli elementi dell'interfaccia utente. faccia utente Elemento Funzione Pulsanti di Navigazione a 4 vie nei menu tramite i pulsanti Sinistra, navigazione Destra, Su e Giù. Pulsante • Per attivare l'editing.
  • Página 78  Utilizzare il pulsante per accedere a un sottomenu e confermare le impo- stazioni.  Utilizzare il pulsante per rifiutare le impostazioni, annullare le operazioni e tornare al livello di menu precedente. iCON gps 80, Funzionamento...
  • Página 79 Per consentire una corretta visualizzazione del display nelle diverse opzioni di display montaggio, l'unità iCON gps 80 permette di capovolgere lo schermo e di utilizzare il display in modalità invertita. 1) Accedere alla procedura guidata tramite Impostazioni > Config. di Sistema >...
  • Página 80 L'aspetto delle icone del menu dipende dalla stato e dalla configurazione attuali dello strumento. a) Icona posizione b) Icona satellite c) Icona radio d) Icona Modem e) Icona Alimentazione Icona Bluetooth g) Icona iCON telematics/riepilogo porte h) Icona memoria e registrazione Icona impostazioni 005871_001 iCON gps 80, Funzionamento...
  • Página 81 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Svizzera Tel. +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...
  • Página 82 Leica iCON gps 80 Korte handleiding Versie 2.7 Nederlands...
  • Página 83 80, Belangrijke informatie over uw instrument Belangrijke informatie over uw instrument Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing op de meegeleverde USB-kaart, voordat u het product in gebruik neemt.  Bewaren ter referentie! Beoogde toepas- • Het berekenen met software. sing •...
  • Página 84 FCC hoofdstuk 15, 22, 24 en 27 (van toepassing in de VS) Conformiteit met • Hierbij verklaart Leica Geosystems AG dat het product iCON gps 80 voldoet aan nationale regelge- de essentiële vereisten en overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
  • Página 85 80, Instrument Componenten Instrument Componenten iCG81/iCG82 Vooraanzicht: componenten a) RS232-poort P2 b) Voeding- en status-LED, omgevingslichtsensor c) Aan/Uit-toets d) Display e) Toetsenbord Bevestigingsklem voor statief g) Afdekkapje voor USB-poort h) Bevestigingsgaten Draagbeugel, optionele accessoire Radiokap, SIM-kaart en compartiment voor insteek-...
  • Página 86 Ondersteuning voor GFU-apparaat b) Poort voor externe radioantenne c) Primaire externe GNSS-antennepoort d) P1 data-/voedings- poort e) CAN1 data-/voedings- poort Ethernetpoort g) CAN2 data-/voedings- poort h) Antennepoort externe modem 005682_001 Aardingsschroef Secundaire externe GNSS-antennepoort, alleen iCG82 iCON gps 80, Instrument Componenten...
  • Página 87 80, Instrument Componenten Poort Beschrijving USB 2.0 USB A-datapoort, voor data-uitwisseling en software- updates. P1 (8-pins LEMO 1, female) Voedingsingang, seriële interface voor invoer/uitvoer van data, en PPS. P2 (8-pins LEMO 1, female) RS232 voor aansluiting van externe radioapparatuur.
  • Página 88 CMB6 compo- nenten 005862_002 e) Draagbeugel, optionele accessoire a) Doorvoer voor hangslot voor de iCON gps 80 b) Klembout Klemrail c) Bevestigingsschroeven voor montage g) Dummypluggen voor kabelopslag op voertuig h) Quick Release Base Bracket d) Geleiderail Klembout voor hangslot...
  • Página 89: Technische Gegevens

    80, Technische gegevens Technische gegevens Omgevingsspecifi- Temperatuur caties Type Werktemperatuur [°C] Opslagtemperatuur [°C] Instrument -40 tot +65 -55 tot +85 Bescherming tegen water, stof en zand Type Bescherming Instrument IP67 (IEC 60529) Stofdicht Waterdicht tot 1 m bij kortstondige onderdompeling...
  • Página 90 10 - 10000 Hz, ± 1,5 mm, 10 g IEC60068-2-6 8 - 150 Hz, ± 15 mm, 15 g MIL-STD 810G - 514.6E-1-Cat24 ISO9022-36-08 MIL-STD 810G - 514.6C-3-Cat4 MIL-STD 810F – 514.5-Cat24 Schokken 60 g, 6 ms, IS09022 100 g, 2 ms iCON gps 80, Technische gegevens...
  • Página 91: Verzorging En Vervoer

    80, Verzorging en vervoer Verzorging en vervoer Verzorging en • Draag het product in de originele transportkoffer of draag het statief met de transport poten uitgeklapt aan de voor- en achterzijde van uw schouder, om het product te beschermen tegen schokken en trillingen.
  • Página 92 Bediening Gebruikersinter- face overzicht a) Aan/Uit-toets b) Voeding- en status-LED c) Omgevingslichtsensor d) Display e) ESC-toets ENTER-toets g) Navigatietoetsen 005683_001 iCON gps 80, Bediening...
  • Página 93 80, Bediening Gebruikersinter- Het instrument kan worden bediend via de elementen van de gebruikersinterface. face elementen Element Functie Navigatie- 4-weg navigatie in de menu's met de pijltoets toetsen naar links, rechts, boven en beneden. Enter-toets • Bewerken activeren.
  • Página 94  Gebruik de toets om naar een submenu te gaan en instellingen te beves- tigen.  Gebruik de toets om instellingen te negeren, bewerkingen te annuleren en één menuniveau terug te gaan. iCON gps 80, Bediening...
  • Página 95 Om een goed zicht te houden op de display voor de verschillende montageopties, kan display de display van de iCON gps 80 ondersteboven gekanteld worden. 1) Open de wizard via Instellingen > Systeemconfiguratie > Scherminstellingen. 2) Kies de gewenste Kantelscherm instelling: Nee: voor de standaard display-oriëntatie.
  • Página 96 Het uiterlijk van de menupictogrammen hangt af van de huidige instrument- status en setup. a) Positiepictogram b) Satellietpictogram c) Radiopictogram d) Modempictogram e) Voedingpictogram Bluetooth-pictogram g) Pictogram voor iCON telema- tics/overzicht poorten h) Pictogram voor geheugen en loggen Instellingenpictogram 005871_001 iCON gps 80, Bediening...
  • Página 97 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Zwitserland Telefoon +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...
  • Página 98 Leica iCON gps 80 Quick-guide Version 2.7 Dansk...
  • Página 99 80, Vigtig information om dit instrument Vigtig information om dit instrument Læs og følg brugervejledningen på den medfølgende USB-kort, før du bruger produktet.  Gem til senere brug! Tiltænkt anven- • Beregning med software. delse • Udfør måleopgaver med forskellige GNSS måleteknikker.
  • Página 100 • FCC-del 15, 22, 24 og 27 (gælder i USA) Overensstem- • Hermed erklærer Leica Geosystems AG, at produktet iCON gps 80 stemmer melse med natio- overens med de essentielle krav og andre relevante forhold i direktivet nale forordninger 1999/5/EF. Overensstemmelseserklæringen kan ses på http://www.leica- geosystems.com/ce.
  • Página 101 80, Instrument dele Instrument dele iCG81/iCG82- Set forfra: komponenter a) RS232-port P2 b) Strøm- og status-LED, omgi- velseslyssensor c) ON/OFF-knap d) Display e) Tastatur Stativfastgørelsesclips g) Dæksel til USB-port h) Monteringshuller Bærehåndtag, ekstraudstyr Radiodæksel, kammer til SIM-kort og indstiksenhed...
  • Página 102 Støtte til GFU-enhed b) Port til ekstern radio- antenne c) Primær port til ekstern GNSS-antenne d) P1 data-/strømport e) CAN1 data-/strømport Ethernet-port g) CAN2 data-/strømport h) Antenneport til eksternt modem Stelskrue Sekundær ekstern GNSS-antenneport, kun iCG82 005682_001 iCON gps 80, Instrument dele...
  • Página 103 80, Instrument dele Port Beskrivelse USB 2.0 USB A-dataport, til dataudveksling, softwareopdate- ringer. P1 (8 ben LEMO 1, hun) Strømindgang, seriel grænseflade til dataindgang/- udgang og PPS. P2 (8 ben LEMO 1, hun) RS232 til tilslutning af en ekstern radioenhed.
  • Página 104 CMB6-kompo- nenter 005862_002 a) Gennemføring til hængelås e) Bærehåndtag, ekstraudstyr til iCON gps 80 b) Låsebolt Holdeskinne c) Monteringsskruer, til monte- g) Attrap-bøsninger til kabelopbevaring ring på køretøj h) Quick Release Base Bracket d) Styreskinne Låsebolt til hængelås iCON gps 80, Instrument dele...
  • Página 105: Tekniske Data

    80, Tekniske data Tekniske data Omgivelsesspecifi- Temperatur kationer Type Arbejdstemperatur [°C] Opbevaringstemperatur [°C] Instrument -40 til +65 -55 til +85 Beskyttelse mod vand, støv og sand Type Beskyttelse Instrument IP67 (IEC 60529) Støvtæt Vandtæt ned til 1 m midlertidig nedsænkning...
  • Página 106 10 - 10000 Hz, ± 1,5 mm, 10 g IEC60068-2-6 8 - 150 Hz, ± 15 mm, 15 g MIL-STD 810G - 514.6E-1-Cat24 ISO9022-36-08 MIL-STD 810G - 514.6C-3-Cat4 MIL-STD 810F – 514.5-Cat24 Slag 60 g, 6 ms, IS09022 100 g, 2 ms iCON gps 80, Tekniske data...
  • Página 107: Opbevaring Og Transport

    80, Opbevaring og transport Opbevaring og transport Vedligeholdelse og • Transporter produktet i dets originale kuffert eller bær stativet med dets ben transport spredt over dine skuldre for at beskytte produktet mod stød og vibrationer. • Man bør regelmæssigt udføre testmålinger og udføre justeringer som angivet i brugervejledningen, især efter at produktet er blevet tabt, opbevaret i længere...
  • Página 108 Betjening Oversigt over brugerflade a) ON/OFF-tast b) Strøm- og status-LED c) Omgivelseslyssensor d) Display e) ESC-tast ENTER-tast g) Navigationstaster 005683_001 iCON gps 80, Betjening...
  • Página 109 80, Betjening Brugerfladeele- Instrumentet kan styres via elementerne i brugerfladen. menter Element Funktion Navigationsta- 4-vejs navigation i menuerne via venstre-, højre-, ster op- og ned-tasten. Enter-tast • Til aktivering af redigering. • Til anvendelse af ændringer. • Til åbning af en menu eller undermenu.
  • Página 110 Anvend navigationstasterne  og  for at vælge et menuikon til at navigere i undermenuer.  Anvend tasten til at åbne en undermenu og bekræfte indstillinger.  Anvend tasten til at kassere indstillinger, annullere handlinger og gå et menuniveau tilbage. iCON gps 80, Betjening...
  • Página 111 Displayretning Da det er muligt at vælge forskellige ophængningsmuligheder, kan displaybilledet i iCON gps 80 vendes, så displayet kan benyttes vendt på hovedet. 1) Åbn guiden via Indstillinger > System Konfiguration > Skærm Indstillinger. 2) Vælg indstillingen Vend skærm efter behov: Nej: for standarddisplayretningen.
  • Página 112 Hovedmenuen indeholder menuikoner, der er opstillet i en gitterstruktur.  indhold Menuikonernes udseende afhænger af instrumentets aktuelle status og opsætning. a) Positionsikon b) Satellitikon c) Radioikon d) Modemikon e) Strømikon Bluetooth-ikon g) iCON telematics/portoversigtsikon h) Hukommelses- og logningsikon Indstillingsikon 005871_001 iCON gps 80, Betjening...
  • Página 113 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Schweiz Telefon +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...
  • Página 114 Leica iCON gps 80 Hurtigveiledning Versjon 2.7 Norsk...
  • Página 115 80, Viktige opplysninger om instrumentet Viktige opplysninger om instrumentet Les gjennom brukerhåndboken på medfølgende USB-minnet før du tar i bruk dette produktet.  Tas vare på som fremtidig referanse! Forutsatt bruk • Beregning med program. • Gjennomføring av måleoppgaver med bruk av ulike GNSS måleteknikker.
  • Página 116 FCC Part 15, 22, 24 og 27 (gjelder i USA) Samsvar med • Leica Geosystems AG erklærer med dette at produktet iCON gps 80 er i samsvar nasjonale med de viktige kravene og andre relevante forordninger i direktiv 1999/5/EF. forskrifter Konformitetserklæringen kan leses på...
  • Página 117 80, Instrumentkomponenter Instrumentkomponenter iCG81/iCG82 Sett forfra: komponenter a) RS232-port P2 b) Strøm og status-LED, lyssensor c) Av/på-tast d) Skjerm e) Tastatur Klips for stativmontering g) Deksel for USB-port h) Festehull Bærehåndtak, ekstrautstyr Radiodeksel, SIM-kort og rom for innpluggingsenhet...
  • Página 118 Sett bakfra: a) Støtte for GFU-enhet b) Ekstern radioantenne- port c) Primær ekstern GNSS- antenneport d) P1 Data/strøm-port e) CAN1 Data/strøm-port Ethernet-port g) CAN2 Data/strøm-port h) Ekstern modemanten- neport Jordingsskrue Sekundær ekstern GNSS-antenneport, kun iCG82 005682_001 iCON gps 80, Instrumentkomponenter...
  • Página 119 80, Instrumentkomponenter Port Beskrivelse USB 2.0 USB-port for utveksling av data, programvareopp- dateringer. P1 (8-pinners LEMO 1, hunn) Strøminngang, RS232-port for data inn/ut og PPS. P2 (8-pinners LEMO 1, hunn) RS232 for tilkobling av en ekstern radioenhet. RADIO For tilkobling av en ekstern radioantenne.
  • Página 120 CMB6 kompo- nenter 005862_002 e) Bærehåndtak, ekstrautstyr for iCON gps 80 a) Gjennomføring for hengelås Klemskinne b) Låsebolt g) Blindplugger for oppbevaring av kabel c) Festeskruer, for montering på h) Quick Release Base Bracket (monterings- kjøretøy brakett) d) Styrespor Låsebolt for hengelås...
  • Página 121 80, Tekniske data Tekniske data Miljøspesifika- Temperatur sjoner Type Driftstemperatur [°C] Lagringstemperatur [°C] Instrument -40 til +65 -55 til +85 Beskyttelse mot vann, støv og sand Type Beskyttelse Instrument IP67 (IEC 60529) Støvtett Vanntett ned til 1 m midlertidig neddykking...
  • Página 122 10 - 10000 Hz, ± 1,5 mm, 10 g IEC60068-2-6 8 - 150 Hz, ± 15 mm, 15 g MIL-STD 810G - 514.6E-1-Cat24 ISO9022-36-08 MIL-STD 810G - 514.6C-3-Cat4 MIL-STD 810F – 514.5-Cat24 Støt 60 g, 6 ms, IS09022 100 g, 2 ms iCON gps 80, Tekniske data...
  • Página 123 80, Vedlikehold og transport Vedlikehold og transport Vedlikehold og • For å beskytte instrumentet mot støt og vibrasjon fraktes det i sin originale transport koffert eller stativet bæres med stativbena spredt over skulderen. • Utfør regelmessige testmålinger og feltjusteringer slik det er beskrevet i bruker- håndboken, særlig etter at produktet har vært mistet i bakken, lagret i lengre...
  • Página 124 Betjening Oversikt over brukergrensesnitt a) Av/på-tast b) Strøm og status-LED c) Lyssensor d) Skjerm e) ESC-tast ENTER-tast g) Navigeringstaster 005683_001 iCON gps 80, Betjening...
  • Página 125 80, Betjening Brukergrensesnitt- Instrumentet kan styres via brukergrensesnitt-elementene. elementer Element Funksjon Navigerings- 4-veis navigering i menyene med venstre-, høyre-, taster opp- og ned-tast. Enter-tast • Aktivere redigering. • Godta endringer. • Velge en meny eller undermeny. ESC-tast •...
  • Página 126 Bruk navigeringstastene  og  for å velge et menysymbol og for å navigere i undermenyene.  Bruk tasten til å velge en undermeny og bekrefte innstillinger.  Bruk tasten til å forkaste innstillinger, avbryte operasjoner og for å gå tilbake ett menynivå. iCON gps 80, Betjening...
  • Página 127 Skjermorientering For å aktivere egnet visning på skjermen for ulike monteringsalternativer tillater iCON gps 80 å vippe skjermen, slik at man kan bruke skjermen opp-ned. 1) Tilgang til veiviseren via Innstillinger > Systemoppsett > Skjerminnstillinger. 2) Velg innstillingen Vend skjerm for å oppfylle behovene dine: Nei: for standard skjermorientering.
  • Página 128 Hovedmenyen har et matrisesett med menysymboler.  nyen Utseendet til menysymbolene avhenger av gjeldende instrumentstatus og oppsett. a) Posisjonssymbol b) Satellittsymbol c) Radiosymbol d) Modemsymbol e) Strømsymbol Bluetooth-symbol g) iCON telematics/portsammen- dragsymbol h) Minne- og loggingssymbol Innstillingssymbol 005871_001 iCON gps 80, Betjening...
  • Página 129 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Switzerland Telefon +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...
  • Página 130 Leica iCON gps 80 Snabbguide Version 2.7 Svenska...
  • Página 131 80, Viktig information om ditt instrument Viktig information om ditt instrument Läs och följ instruktionerna på det medföljande USB-minnet före användning av produkten.  Förvara för framtida bruk! Avsedd användning • Beräkningar med mjukvara. • Utföra mätoperationer med olika GNSS mättekniker.
  • Página 132 • FCC, avsnitt 15, 22, 24 och 27 (gäller i USA) Överensstäm- • Härmed intygar Leica Geosystems AG att produkten iCON gps 80 uppfyller de melse med natio- grundläggande kraven och andra gällande bestämmelser i direktiv 1999/5/EG. nella bestäm- melser Deklarationen om överensstämmelse finns att läsa på...
  • Página 133 80, Instrumentkomponenter Instrumentkomponenter iCG81-/iCG82- Bild framifrån: komponenter a) RS232-port P2 b) Lysdiod för ström och status, sensor för omgi- vande ljus c) ON/OFF-knapp d) Display e) Tangentbord Stativfäste g) Skydd för USB-port h) Monteringshål Bärhandtag, tillbehör Radioskydd, SIM-kort och...
  • Página 134 Stöd för GFU-enhet b) Extern port för radio- antenn c) Primär extern GNSS- antennport d) P1 Data-/strömport e) CAN1 Data-/strömport Ethernet-port g) CAN2 Data-/strömport h) Extern port för mode- mantenn Jordningsskruv Sekundär, extern GNSS-antennport, endast iCG82 005682_001 iCON gps 80, Instrumentkomponenter...
  • Página 135 80, Instrumentkomponenter Port Beskrivning USB 2.0 USB A-dataport, för datautväxling, programuppdate- ringar. P1 (8 stift LEMO 1, hona) Strömingång, seriellt gränssnitt för dataingång/utgång och PPS. P2 (8 stift LEMO 1, hona) RS232 för anslutning av en extern radioenhet.
  • Página 136 CMB6-kompo- nenter 005862_002 a) Matning via lås e) Bärhandtag, tillbehör för iCON gps 80 b) Låsbult Klämskena c) Monteringsskruvar, för fordonsmon- g) Blindpluggar för kabelförvaring tering h) Quick Release Base Bracket d) Styrskena Låsbult för lås iCON gps 80, Instrumentkomponenter...
  • Página 137: Tekniska Data

    80, Tekniska data Tekniska data Miljöspecifika- Temperatur tioner Driftstemperatur [°C] Förvaringstemperatur [°C] Instrument -40 till +65 -55 till +85 Stänkvattenskyddad, skyddar mot damm och sand Skyddsklass Instrument IP67 (IEC 60529) Dammtät Vattentät tillfällig nedsänkning till 1 meter Luftfuktighet...
  • Página 138 10 - 10 000 Hz, ± 1.5 mm, 10 g IEC60068-2-6 8 - 150 Hz, ± 15 mm, 15 g MIL-STD 810G - 514.6E-1-Cat24 ISO9022-36-08 MIL-STD 810G - 514.6C-3-Cat4 MIL-STD 810F – 514.5-Cat24 Stöt 60 g, 6 ms, IS09022 100 g, 2 ms iCON gps 80, Tekniska data...
  • Página 139 80, Underhåll och transport Underhåll och transport Underhåll och • Bär instrumentet i dess transportväska eller bär stativet med stativbenen på transport varsin sida om kroppen för att skydda instrumentet från stötar och vibration. • Genomför periodiska kontrollmätningar och utför justering enligt handboken, särskilt om instrumentet har tappats, förvarats under längre tid utan användning...
  • Página 140 Användning Användargräns- snittsöversikt a) PÅ-/AV-tangent b) Ström- och status-LED c) Sensor för omgivande ljus d) Display e) ESC-tangent ENTER-tangent g) Navigeringstangenter 005683_001 iCON gps 80, Användning...
  • Página 141 80, Användning Användargräns- Instrumentet kan styras via användargränssnittselementen. snittselement Element Funktion Navigerings- 4-vägsnavigering i menyerna med vänster-, höger-, tangenter uppåt- och nedåttangenten. Enter-tangent • Aktivera redigering. • Godkänna ändringar. • Öppna en meny eller undermeny. ESC-tangent • Avbryta åtgärder.
  • Página 142 Använd navigeringstangenterna  och  för att välja en menyikon och navi- gera inom undermenyerna.  Använd tangenten för att öppna en undermeny och bekräfta inställning- arna.  Använd tangenterna för att radera inställningarna och gå tillbaka en menynivå. iCON gps 80, Användning...
  • Página 143 För att aktivera en korrekt visning på displayen för olika installationsalternativ tillåter ring iCON gps 80 vändning av skärmen, vilket ger en visning av skärmen upp och ned. 1) Öppna guiden via Inställningar > Systemkonfiguration > Skärminställningar. 2) Välj Vänd skärmen-inställningen som överensstämmer med dina behov: Nej: för standardvisningsorientering.
  • Página 144 Huvudmenyn består av en matrisuppsättning med menyikoner.  menyn Menyikonernas utseende beror på aktuell instrumentstatus och installation. a) Positionikon b) Satellitikon c) Radioikon d) Modemikon e) Strömikon Bluetooth-ikon g) iCON telematics/Portsammanfatt- ningsikon h) Minnes- och inloggningsikon Inställningsikon 005871_001 iCON gps 80, Användning...
  • Página 145 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Schweiz Phone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...
  • Página 146 Leica iCON gps 80 Pikaopas Versio 2.7 Suomi...
  • Página 147 80, Tärkeitä tietoja kojeestasi Tärkeitä tietoja kojeestasi Lue ja seuraa Käyttäjän käsikirjan ohjeita oheiselta USB-tikulta ennen tuotteen käyt- tämistä  Säilytä tulevaa käyttöä varten! Tarkoituksenmu- • Laskenta ohjelmistolla. kainen käyttö • Mittaustöiden suorittaminen eri GNSS-mittaustekniikkoja käyttäen. • GNSS:ään ja pisteisiin liittyvien tietojen tallennus.
  • Página 148 • FCC osat 15, 22, 24 ja 27 (käytössä Yhdysvalloissa) Kansallisten • Leica Geosystems AG vakuuttaa, että tuote iCON gps 80 täyttää direktiivin määräysten mukai- 1999/5/EY oleelliset vaatimukset ja sitä koskevat muut ehdot. suus Vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa osoitteessa http://www.leica-geosystems.com/ce. Euroopan yhteisön direktiivin 1999/5/EY (R&TTE) mukaisia luokan 1 laitteita saa rajoituksetta markkinoida ja käyttää...
  • Página 149 80, Kojeen komponentit Kojeen komponentit iCG81/iCG82 Kuva edestä: komponentit a) RS232-portti P2 b) Virta- ja tila-LED, ympä- ristön valoanturi c) ON/OFF-nappi d) Näyttö e) Näppäimistö Kolmijalan kiinnitysklipsi g) USB-portin suojus h) Asennusreiät Kantokahva, valinnainen varuste Radiosuojus, SIM-kortti ja...
  • Página 150 Kuva takaa: a) GFU-laitteen tuki b) Ulkoisen radioan- tennin portti c) Ensisijainen ulkoinen GNSS-antenniportti d) P1-data/virtaportti e) CAN1-data/virtaportti Ethernet-portti g) CAN2-data/virtaportti h) Ulkoisen modeemin antenniportti Maadoitusruuvi Toissijainen ulkoinen GNSS-antenniportti, vain iCG82 005682_001 iCON gps 80, Kojeen komponentit...
  • Página 151 80, Kojeen komponentit Portti Kuvaus USB 2.0 USB A -dataportti, tiedonsiirtoa ja ohjelmistopäivityksiä varten. P1 (8-nastainen LEMO 1, Virtatulo, sarjaliitin datatuloa/lähtöä varten ja PPS. naaras) P2 (8-nastainen LEMO 1, RS232 ulkoisen radiolaitteen liitäntää varten. naaras) RADIO Ulkoisen radioantennin liitäntää varten.
  • Página 152 CMB6-komponentit 005862_002 e) Kantokahva, valinnainen varuste iCON gps 80 -kojeelle a) Läpivientireikä riippulukolle Kiinnityskisko b) Lukituspultti g) Sokkotulpat kaapelin säilyttämiseen c) Asennusruuvit, ajoneuvoon h) Quick Release Base Bracket d) Ohjauskisko Lukituspultti riippulukolle iCON gps 80, Kojeen komponentit...
  • Página 153: Tekniset Tiedot

    80, Tekniset tiedot Tekniset tiedot Ympäristövaati- Lämpötila mukset Tyyppi Käyttölämpötila [°C] Säilytyslämpötila [°C] Koje -40...+65 -55...+85 Vesi-, pöly- ja hiekkasuojaus Tyyppi Suojaus Koje IP67 (IEC 60529) Pölytiivis Vesitiivis 1 metrin syvyyteen saakka hetkellisesti Kosteus Tyyppi Suojaus Koje Jopa 100 %...
  • Página 154 10 - 10000 Hz, ± 1,5 mm, 10 g IEC60068-2-6 8 - 150 Hz, ± 15 mm, 15 g MIL-STD 810G - 514.6E-1-Cat24 ISO9022-36-08 MIL-STD 810G - 514.6C-3-Cat4 MIL-STD 810F – 514.5-Cat24 Isku 60 g, 6 ms, IS09022 100 g, 2 ms iCON gps 80, Tekniset tiedot...
  • Página 155 80, Hoito ja kuljetus Hoito ja kuljetus Hoito ja kuljetus • Kuljeta tuotetta sen alkuperäisessä kotelossa tai kanna kolmijalkaa niin, että sen jalat ovat viistossa olkapäälläsi, jotta suojaisit tuotetta iskuilta ja tärinältä. • Suorita ajoittain mittauksia ja suorita Käyttäjän käsikirjassa ilmaistut kenttä- säädöt, etenkin sen jälkeen, kun tuote on pudotettu, kun sitä...
  • Página 156 Käyttö Käyttöliittymän yleiskuva a) ON/OFF-näppäin b) Virta- ja tila-LED c) Ympäristön valoanturi d) Näyttö e) ESC-näppäin Enter-näppäin g) Navigointinäppäimet 005683_001 iCON gps 80, Käyttö...
  • Página 157 80, Käyttö Käyttöliittymän Kojetta voidaan ohjata käyttöliittymän elementtien kautta. elementit Elementti Toiminto Navigointinäp- 4-suuntainen navigointi valikoissa vasen-, päimet oikea-, ylös-, ja alas-näppäimellä. Enter-näppäin • Muokkaamisen aktivointi. • Muutosten hyväksyminen. • Valikon tai alavalikon avaaminen. ESC-näppäin • Toimintojen peruuttaminen.
  • Página 158 Erilaisille virheille. Ajankohtaiset tilatiedot näytetään näytössä.  Valitse valikon kuvake ja navigoi alavalikoissa  ja  -navigointinäppäimillä.  Paina -näppäintä alavalikon avaamiseen ja asetusten vahvistamiseen.  Paina -näppäintä asetusten hylkäämiseen, toimintojen peruuttamiseen ja palataksesi takaisinpäin yhden valikkotason verran. iCON gps 80, Käyttö...
  • Página 159 80, Käyttö Näytön suunta iCON gps 80 -kojeen näyttöruutua voidaan kääntää, jotta näyttöön saataisiin oikea kuva kaikkien asennusvaihtoehtojen yhteydessä ja näyttöä voitaisiin käyttää ylös- alaisin. 1) Mene ohjattuun toimintoon: Asetukset > Järjstelmäasetukset > Näytön asetukset. 2) Valitse tarvittava Kääntönäyttö -asetus: Ei: näytön oletussuunta.
  • Página 160 Valikon kuvakkeiden ulkonäkö riippuu kojeen sen hetkisestä tilasta ja asetuk- sista. a) Sijainnin kuvake b) Satelliitin kuvake c) Radion kuvake d) Modeemin kuvake e) Virran kuvake Bluetooth-kuvake g) iCON telematics/porttien kuvake h) Muistin ja tallennuksen kuvake Asetusten kuvake 005871_001 iCON gps 80, Käyttö...
  • Página 161 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Sveitsi Puhelin +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...
  • Página 162 Leica iCON gps 80 Skrócona instrukcja obsługi Wersja 2.7 Polska...
  • Página 163 80, Ważne informacje na temat Twojego instrumentu Ważne informacje na temat Twojego instrumentu Przed rozpoczęciem pracy z produktem przeczytaj i postępuj zgodnie ze wskazówkami zawartymi w Instrukcji obsługi dostarczanej na karcie USB.  Ten symbol znajduje się przy informacjach, które powinny zostać zapamiętane.
  • Página 164 • Dyrektywa FCC, część 15, 22 oraz 27 (dotyczy US) Zgodność z przepi- • Niniejszym, Leica Geosystems AG zaświadcza, iż produkt iCON gps 80 spełnia sami lokalnymi wymogi postawione w Dyrektywie 1999/5/EC. Deklarację zgodności można pobrać ze strony http://www.leica-geosystems.com/ce. Urządzenia klasy 1, zgodnie z Dyrektywą Europejską 1999/5/EC (R&TTE) mogą...
  • Página 165 80, Elementy budowy urządzenia Elementy budowy urządzenia Elementy budowy Widok z przodu: iCG81/iCG82 a) Port P2 RS232 b) Diody zasilania i stanu urzą- dzenia, czujnik światła Przycisk WŁ./WYŁ. d) Ekran e) Klawiatura Zacisk mocujący do statywu g) Pokrywa na port USB h) Otwory mocujące...
  • Página 166 łania danych / podłą- czenia zasilania Port zewnętrzny 005682_001 g) Port CAN2 do przesyłania danych / podłączenia zasilania h) Port do podłączenia anteny modemu zewnętrznego Śruba uziemiająca Drugi port do podłączenia anteny zewnętrznej GNSS, tylko iCG82 iCON gps 80, Elementy budowy urządzenia...
  • Página 167 80, Elementy budowy urządzenia Port Opis USB 2.0 Port USB A do transferu danych. P1 (8-pin LEMO 1, żeński) Doprowadzenie zasilania, interfejs szeregowy do odbie- rania/wysyłania danych oraz PPS. P2 (8-pin LEMO 1, żeński) Port RS232 do podłączenia zewnętrznego radiomodemu.
  • Página 168 80 b) Śruba blokująca Szyna mocująca Śruby mocujące do montażu urzą- g) Zaślepki do przewodów dzenia na maszynie h) Uchwyt Quick Release Base Bracket d) Szyna prowadząca Zamek do montażu kłódki iCON gps 80, Elementy budowy urządzenia...
  • Página 169 80, Dane techniczne Dane techniczne Parametry środo- Temperatura wiska pracy Temperatura pracy [°C] Temperatura przechowywania [°C] Instrument -40 do +65 -55 do +85 Zabezpieczenie przed wodą, pyłem i piaskiem Zabezpieczenie Urządzenie IP67 (IEC 60529) Pyłoszczelny Wodoodporność do 1 m, chwilowe zanurzenie Wilgoć...
  • Página 170 10 - 10000 Hz, ± 1,5 mm, 10 g IEC60068-2-6 8 - 150 Hz, ± 15 mm, 15 g MIL-STD 810G - 514.6E-1-Cat24 ISO9022-36-08 MIL-STD 810G - 514.6C-3-Cat4 MIL-STD 810F – 514.5-Cat24 Wstrząs 60 g, 6 ms, IS09022 100 g, 2 ms iCON gps 80, Dane techniczne...
  • Página 171 80, Przechowywanie i transport Przechowywanie i transport Przechowywanie i • Przenoś instrument w oryginalnym pojemniku lub na stawie w ten sposób aby nogi transport statywu znajdowały się po obu stronach ramienia, aby uniknąć upadku lub wibracji. • Raz na jakiś czas należy dokonywać rektyfikacji instrumentu zgodnie z opisem w instrukcji obsługi.
  • Página 172 Praca Przegląd interfejsu użytkownika a) Przycisk WŁ./WYŁ. b) Dioda zasilania i stanu urządzenia Czujnik światła d) Ekran e) Przycisk ESC Przycisk ENTER g) Przyciski nawigacyjne 005683_001 iCON gps 80, Praca...
  • Página 173 80, Praca Elementy interfejsu Urządzenie może być sterowane za pomocą elementów interfejsu użytkownika. użytkownika Element Funkcja Przyciski nawi- 4- kierunkowa nawigacja w menu za pomocą przyci- gacyjne sków: w lewo, w prawo, w górę, w dół. Przycisk ENTER •...
  • Página 174 Użyj przycisków nawigacyjnych  oraz , aby wybrać ikonę w menu i przecho- dzić między opcjami w podmenu.  Użyj przycisku aby wejść do podmenu i zatwierdzić ustawienia.  Użyj przycisku aby anulować ustawienia oraz operacje i wrócić do menu znajdującego się o poziom wyżej. iCON gps 80, Praca...
  • Página 175 Orientacja ekranu Umożliwia prawidłowe wyświetlanie informacji na ekranie dla różnych opcji montażu iCON gps 80, umożliwia obracanie ekranu i wyświetlanie informacji, gdy urządzenie jest zamontowane spodem do góry. 1) Wejdź do kreatora wybierając Ustawienia > Konfig. systemu > Ustawienia ekranu.
  • Página 176 Wygląd ikon menu zależy od bieżącego statusu urządzenia i konfiguracji. a) Ikona pozycji b) Ikona satelitów Ikona radiomodemu d) Ikona modemu e) Ikona zasilania Ikona Bluetooth g) iCON telematics/Ikona portów h) Ikona pamięci i zapisu danych Ikona ustawień 005871_001 iCON gps 80, Praca...
  • Página 177 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Szwajcaria Telefon +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.pl...
  • Página 178 Leica iCON gps 80 Краткое руководство Версия 2.7 Русский...
  • Página 179 80, Важная информация о Вашем Инструменте Важная информация о Вашем Инструменте Перед использованием инструмента ознакомьтесь с Руководством пользователя с прилагаемого USB-накопителя.  Сохраняйте документацию для использования в дальнейшем в качестве справоч- ника! Использование по • Вычисления при помощи ПО.
  • Página 180 • FCC, части 15, 22, 24 и 27 (применимо в США) национальным • Настоящим компания Leica Geosystems AG заявляет, что изделие iCON gps 80 нормам соответствует основным требованиям и соответствующим положениям Дирек- тивы 1999/5/EC. Декларация соответствия находится по адресу http://www.leica-geosystems.com/ce.
  • Página 181 80, Составляющие инструмента Составляющие инструмента iCG81/iCG82 компо- Вид спереди: ненты a) RS232 порт P2 b) Диод питания и статуса, датчик внешнего осве- щения Кнопка ON/OFF d) Дисплей e) Клавиатура Зажимной винт штатива g) Заглушка USB порта h) Монтажные пазы...
  • Página 182 Основной внешний GNSS порт антенны d) P1 порт данных/питания e) CAN1 порт данных/питания Ethernet порт g) CAN2 порт данных/питания h) Внешний порт модема антенны 005682_001 Винт крепления к земле Запасной GNSS порт антенны, iCG82 только iCON gps 80, Составляющие инструмента...
  • Página 183 80, Составляющие инструмента Порт Описание USB 2.0 USB А порт передачи данных, для обмена данными, обновления программного обеспечения. P1 (8-pin LEMO 1, гнездо) Питание, серийный интерфейс для ввода/вывода данных и PPS. P2 (8-pin LEMO 1, гнездо) RS232 для подключения внешнего радиоприбора.
  • Página 184 CMB6 компоненты 005862_002 e) Рукоятка для переноски, опциональное оборудование для iCON gps 80 a) Сквозная перемычка замка Планка для установки b) Запорный винт g) Холостая вилка для хранения кабеля Болты для установки h) Quick Release Base Bracket (часть прибора на автомобиль...
  • Página 185: Технические Характеристики

    80, Технические характеристики Технические характеристики Характеристики Температура окружающей Тип Температура эксплуатации [°C] Температура хранения [°C] среды Прибор от -40 до +65 от -55 до +85 Защита от влаги, пыли и песка Тип Уровень защиты Прибор IP67 (IEC 60529) Пыленепроницаемый...
  • Página 186 10 - 10000 Гц, ± 1,5 мм, 10 гр IEC60068-2-6 8 - 150 Гц, ± 15 мм, 15 гр MIL-STD 810G - 514.6E-1-Cat24 ISO9022-36-08 MIL-STD 810G - 514.6C-3-Cat4 MIL-STD 810F – 514.5-Cat24 Ударные 60 гр, 6 мсек, IS09022 100 гр, 2 мсек воздействия iCON gps 80, Технические характеристики...
  • Página 187: Транспортировка И Хранение

    80, Транспортировка и хранение Транспортировка и хранение Транспортировка в • При переноске инструмента в ходе полевых работ обязательно убедитесь в ходе полевых том, что он переносится в собственном контейнере либо на штативе в верти- работ кальном положении с целью защиты инструмента от ударов и вибраций.
  • Página 188 Работа с инструментом Обзор интерфейса пользователя a) Кнопка Вкл/Выкл b) Индикатор питания и состояния Датчик освещенности d) Дисплей e) Кнопка ESC (Выход) Кнопка ENTER (Ввод) g) Навигационные кнопки 005683_001 iCON gps 80, Работа с инструментом...
  • Página 189 80, Работа с инструментом Элементы интер- Управление прибором может осуществляться с помощью элементов интерфейса фейса пользова- пользователя. теля Элемент Функция Навигационные Навигация по меню в 4-х направлениях с кнопки помощью кнопок вверх, вниз, влево и вправо. Кнопка ввода...
  • Página 190 Используйте клавиши навигации  и  для выбора иконок меню и для перехода между подкаталогами.  Используйте клавишу для входа в подменю и изменения настроек.  Используйте клавишу для сброса настроек, отмены действия или для возврата на один уровень меню выше. iCON gps 80, Работа с инструментом...
  • Página 191 Ориентация мони- Для включения нужного вида монитора для различных операций установки тора iCON gps 80 позволяет поворачивать экран, используя всю его площадь. 1) Войдите в мастер настройки через Установки > Конфигурация системы > Настройки экрана. 2) Выберите нужную вам настройку Перевернуть экран: Нет: для...
  • Página 192 Внешний вид иконок меню зависит от текущего статуса элементов и настроек. a) Значок местоположения b) Значок спутников Значок радио d) Значок модема e) Значок питания Значок Bluetooth g) iCON telematics/Значок портов h) Значок состояния памяти и подклю- чений Значок настроек 005871_001 iCON gps 80, Работа с инструментом...
  • Página 193 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Switzerland Phone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...
  • Página 194 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Schweiz Telefon +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...

Tabla de contenido