Charging/iQ Technology
• Three green LED lights mean full charge - one green or
orange or red requires charging.
• When charging, two green and one flashing green will
be lit
• On charger, not motor, green LED will turn orange
when charging
• During iQ scrolling, lights will briefly flash red/yellow
• Each 1,000 Cycles, display will show SRVCE IN 00000
and stop scrolling until service is performed
• Tres luces LED verde significa carga completa - uno
verde o naranja o rojo necesita cargarse.
• Durante la carga, dos verdes y una luz verde se
enciende
• en el cargador, no del motor, el LED verde se iluminará
en color naranja cuando se está cargando
• en iQ desplazamiento, las luces se parpadeará
brevemente en rojo/amarillo
• cada 1.000 ciclos, la pantalla mostrará SRVCE EN 00000
y detener el desplazamiento hasta que el servicio se
lleva a cabo
• Trois LED verte s'allume signifie pleine charge - un vert
ou orange ou rouge nécessite une recharge.
• Lors de la recharge, deux vert et un vert clignotant
s'allume
• sur le chargeur, pas le moteur, la LED verte s'allume
orange lorsque la charge
• pendant iQ le défilement, feux seront brièvement
clignoter en rouge/jaune
• chaque 1 000 cycles, l'affichage montrera SRVCE EN
00000 et arrêter le défilement jusqu'à ce que le service
est effectué
U.S. Corporate Office
1 Easter Court, Suite J
Owings Mills, MD 21117
410.363.1515
PHONE
888.220.4566
TOLL FREE
www.tollos.com
Canadian Office
75 Dyment Road
Barrie Ontario L4N 3H6
705.733.0022
PHONE
888.363.7224
TOLL FREE
SAFETY WARNINGS
• READ Lift and Sling Manual before using
• DO NOT exceed lift or sling maximum weight
• DO NOT push boom or steer with boom
• DO NOT lift on angle. Keep patient under lift
• VISUALLY inspect sling and lift before each use for damage
or rips to sling or loose bolts, etc on lift
• DO NOT tilt or lift on angle - lift may tip over
• DO NOT steer with boom
• ENSURE sling is correct size and type to hold patient; lift
patient several inches over surface to test.
• CRISS-CROSS leg straps on combi/universal slings
• SLING handles do not support weight
• LOCK all bed or chair wheels before lifting
• CHECK all bolts are tight, including spreader bar & actuator
• CHECK spreader bar safety clips are present & used
properly
ADVERTENCIAS de SEGURIDAD
• LEYO Manual de Ascensor y Honda antes de utilizar
• no excede ascensor ni arroja peso máximo
• no empuja estampido ni novillo con estampido
• no levanta en el ángulo. Mantenga a paciente bajo
ascensor
• inspecciona VISUALMENTE honda y ascensor antes que
cada uso para el daño o rasgones para arrojar o aflojar
cerrojos, etc en ascensor
• no inclina o levanta en el ángulo - ascensor puede volcar
• no dirige con estampido
• ASEGURA que honda sea tamaño y tipo correctos de tener
a paciente; levante a paciente que varias pulgadas sobre
superficie para probar.;
• CORREAS entrecruzadas de pierna en hondas combi/
universales
• ARROJA asideros hacen no peso de apoyo
• CIERRA todas las ruedas de cama ni silla antes de levantar
• VERIFICA todos los cerrojos son apretado, inclusive barra
de esparcidor & activador
• clips de seguridad de barra de esparcidor de CHEQUE son
presentes & utilizado apropiadamente
AVERTISSEMENTS DE SECURITE
• L'Ascenseur de LECTURE et le Manuel d'Echarpe avant
d'utiliser
• le PAS dépasse l'ascenseur ou lance le poids maximum
• le PAS pousse le boom ou le bovin avec le boom
• le PAS soulève sur l'angle. Garder le malade sous
l'ascenseur
• inspecte VISUELLEMENT l'écharpe et l'ascenseur avant que
chaque usage pour les dommages ou les déchirures pour
lancer de le ou les boulons détachés, etc sur l'ascenseur
• le PAS se penche ou soulève sur l'angle - soulève peut se
renverser
• le PAS dirige avec le boom
• GARANTIT l'écharpe est la taille et le type corrects pour
tenir le malade; soulever le malade plusieurs pouces sur la
surface pour essayer
• LA JAMBE en croisillons sangle sur les écharpes combi/
universels
• LANCE les poignées ne soutiennent pas le poids
• VERROUILLE toutes les roues de lit ou chaise avant de
soulever
• VERIFIE tous les boulons sont tendus, y compris la barre
d'épandeuse & le mécanisme de positionnement
• les trombones de sécurité de barre d'épandeuse de
CONTROLE sont présents & utilisé convenablement