Eaton ResistTel Instrucciones De Servicio
Eaton ResistTel Instrucciones De Servicio

Eaton ResistTel Instrucciones De Servicio

Teléfono resistente a la intemperie

Enlaces rápidos

FHF BA 9700 01/17
Teléfono resistente a la intemperie
Instrucciones de servicio
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eaton ResistTel

  • Página 1 FHF BA 9700 01/17 Teléfono resistente a la intemperie Instrucciones de servicio...
  • Página 2 El teléfono ResistTel puede conectarse a la red pública de telefonía o a centralitas privadas y garantiza comunicaciones telefónicas fiables en cualquier entorno.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Instrucciones generales de manejo ........... 4 Descripción general del aparato ............5 Display y teclado ................8 Extensión de suministro ..............9 Advertencias sobre la versión ZB ............9 Montaje e instalación ............... 10 Esquema de conexión ............... 11 Soporte antibalanceo ...............
  • Página 4: Instrucciones Generales De Manejo

    8. Si se logran memorizar los ajustes del teléfono se emite una señal de confirmación. 9. Si se recibe una llamada, suena el timbre del teléfono ResistTel con el volumen programado previamente y aparece al mismo tiempo el mensaje ( ( ( ) ) ) en el display.
  • Página 5: Descripción General Del Aparato

    Si se presenta un problema que no pueda solucionarse por teléfono, le rogamos que envíe el aparato completo con una copia del recibo de compra a la siguiente dirección: Support ResistTel Gewerbeallee 15-19 D-45478 Mülheim an der Ruhr Si se pone de manifiesto durante la revisión del equipo que no existe ninguna deficiencia, se cobrará...
  • Página 6 Descripción general del aparato Vista exterior de la sección inferior del teléfono Tornillos Sección inferior del teléfono Estribo Vista interior de la sección superior del teléfono Sección superior del teléfono Regleta de clavijas...
  • Página 7 Descripción general del aparato Vista interior de la sección inferior del teléfono Tornillos Sección inferior del teléfono Conector Tapón Paso de cables Tapón Advertencia: en la versión ZB se suprimen el display.
  • Página 8: Display Y Teclado

    Display y teclado Teclas de función Con estas teclas pueden modificarse los ajustes del teléfono para una llamada o de modo duradero, utilizando el menú Display En las dos primeras líneas aparecen los números de abonado o los ajustes del menú; en la tercera línea se muestran los pictogramas correspondientes a las funciones...
  • Página 9: Extensión De Suministro

    Advertencias sobre la versión ZB La versión ZB está concebida como terminal pasivo básico; es decir, esta versión del teléfono ResistTel se conecta a una centralita; para ocupar la línea y establecer una conexión, en función de la capacidad de la centralita, basta con levantar el auricular. La versión ZB está...
  • Página 10: Montaje E Instalación

    Montaje e instalación El aparato debe montarse exclusivamente sobre una pared o placa cerrada y en posición vertical. Soltar los tornillos de la tapa (2) (véase la descripción general del aparato en las páginas 5 a 7) y desmontar la sección superior del teléfono (1).
  • Página 11: Esquema De Conexión

    Esquema de conexiones Soporte antibalanceo Es posible ajustar de forma continua la fuerza de sujeción para el auricular integrado y evitar que se balancee. Soltar los tornillos (12) y desplazar los ganchos de retención (13). Acercando los ganchos de retención se aumenta la fuerza de sujeción; separándolos se disminuye esta fuerza.
  • Página 12: Patrón Para Taladrar

    Patrón para taladrar Si se desea elaborar un patrón para taladrar, observar las cotas especificadas a continuación (en milímetros): El diámetro adecuado para los taladros depende del tipo de tornillos utilizados (diámetro máximo del tornillo, 8 mm) y del tipo de substrato (acero, madera, hormigón, yeso encartonado etc.).
  • Página 13: Telefonear Con Auricular

    Modalidad manos libres (excepto versión ZB) Si se conecta el teléfono ResistTel pulsando la tecla , el teléfono se encuentra en la modalidad manos libres. Con las teclas puede ajustar el volumen del altavoz para la conversación actual.
  • Página 14: Telefonear Con Auricular (Headset)

    Por lo tanto, si está conectado un auricular (headset) se desactiva la función manos libres. Si se conecta el ResistTel pulsando la tecla , el teléfono se encuentra en la modalidad "Telefonear con auricular (headset)". Si se descuelga en esta modalidad el auricular integrado, el teléfono otorga prioridad a este...
  • Página 15: Menús

    Menú (excepto la versión ZB) Acceso al menú Accionar la tecla Con ello, el teléfono se encuentra en el menú principal. En la primera línea del display se indica el nombre del menú actual. En la línea inferior puede ver qué punto del menú está seleccionado. Seleccionar un punto del menú...
  • Página 16: Menú Principal

    Menú principal (excepto la versión ZB) Utilizando las teclas se pueden seleccionar los siguientes puntos del menú: Agenda para seleccionar y marcar un número memorizado • telefónica en la agenda del teléfono. Modificar para crear nuevos registros en la agenda •...
  • Página 17: Submenú Agenda Telefónica

    Submenú – Agenda telefónica (excepto versión ZB) Con la agenda telefónica existe la posibilidad de seleccionar hasta un máximo de 50 números de abonado memorizados. En la descripción del punto del menú "Modificar agenda" se explica el modo de crear, modificar y borrar registros.
  • Página 18: Submenú Modificar Agenda

    Submenú – Modificar agenda (excepto versión ZB) En la agenda telefónica puede memorizarse hasta un máximo de 50 números de teléfono de abonado, junto con los nombres correspon- dientes. Le recomendamos que introduzca los números y los nombres en el orden de su relevancia, ya que a continuación aparecerán en el display en ese mismo orden (por ejemplo, Bomberos antes de Comedor).
  • Página 19: Submenú Bloquear / Pin

    Asistencia técnica en Alemania, fábrica de Mülheim an der Ruhr: Teléfono 0208 82 68 256 Telefax 0208 82 68 377 Email [email protected] Desde fuera de Alemania deberá marcar el prefijo internacional: Teléfono +49 208 82 68 256 Telefax +49 208 82 68 377 Después de entrar el PIN correcto, pueden utilizarse las teclas...
  • Página 20: Submenú Ajustes

    Submenú – Ajustes (excepto versión ZB) Utilizando las teclas se pueden seleccionar los siguientes puntos del submenú: Señal (timbre) - para ajustar el volumen de la señal de llamada • - para ajustar la melodía de la señal de llamada Volumen - para ajustar el volumen del altavoz •...
  • Página 21: Submenú Idiomas

    Submenú – Idiomas (excepto versión ZB) Utilizando las teclas se pueden seleccionar los siguientes puntos del submenú: Alemán - para seleccionar los menús en alemán • Inglés - para seleccionar los menús en inglés • Español - para seleccionar los menús en español •...
  • Página 22: Esquema De Los Menús

    Resumen del menú (excepto versión ZB) Menú principal Agenda telefónica Nombre #1 para seleccionar el registro #1 Nombre #50 para seleccionas el registro #50 Modificar agenda nuevo registro añadir un registro a la agenda telefónica modificar registro modificar un registro de la agenda eliminar registro eliminar un registro de la agenda eliminar todos...
  • Página 23: Datos Técnicos

    Datos técnicos Advertencia: *) excepto versión ZB Datos de conexión Tensión de 24 V a 66 V c.c. c.c. alimentación Intensidad de 15 mA a 100 mA c.c. c.c. alimentación Tensión alterna de 24 V a 90 V (frecuencia llamada 21...54 Hz) c.a.
  • Página 24 Display *) Display alfanumérico de 2 líneas con una línea adicional para pictogramas Campo visual 78 mm x 26 mm. Teclado *) - Teclado metálico con protección contra heladas - 21 teclas con rotulación alfanumérica para entrar los nombres y números de la agenda. Posición durante el Montaje sobre pared en posición vertical.
  • Página 25 aprox. 2,3 kΩ (10 V ; 12 kHz ; conversación) aprox. 11 kΩ ( 1 V ; 16 kHz ; en reposo) aprox. 4 kΩ (10 V ; 16 kHz ; en reposo) aprox. 2,5 kΩ ( 1 V ; 16 kHz ; conversación) aprox.
  • Página 26: Uso En El Área Naval Y Offshore

    Uso en el área naval y offshore El teléfono ResistTel ha sido certificado para el empleo en el área naval y offshore según IEC 60945 y DNVGL-CG-0339 por DNV-GL y se encuentra registrado bajo el certificado no. TA00000RT. Los equipos se clasifican de la manera siguiente:...
  • Página 27: Servicio Postventa

    Servicio Postventa El moderno producto de la casa FHF que ha adquirido ha superado severos controles de calidad durante su fabricación. Si tiene alguna consulta sobre el teléfono o si se presenta alguna anomalía –también después de finalizar el periodo de garantía–, puede dirigirse con toda confianza a FHF (véase la página 5).
  • Página 28: Marcado Ce

    5. Si es necesario efectuar alguna reparación, utilizar exclusivamente recambios originales y desmontar y montar correctamente todos los componentes. Si se emplean recambios no autorizados pueden producirse averías y pueden perderse los derechos de garantía. 6. Antes de abrir la carcasa para realizar tareas de reparación o sustitución del teléfono hay que desconectar el equipo de la red de alimentación eléctrica.
  • Página 29: Índice Por Palabras

    Índice por palabras Advertencias e instrucciones .. 27 Manos libres ......13 Agenda telefónica ....17 Mantenimiento y cuidados ..27 Ajustes por defecto ....21 Marcación multifrecuencia ..18 Ajustes ........20 Marcación por impulsos ..20 Altavoz externo ..... 10 Marcado CE ......
  • Página 30 Funke + Huster Fernsig GmbH · Gewerbeallee 15-19 · D-45478 Mülheim an der Ruhr · Germany Phone +49 - 208 - 82 68 - 0 · Fax +49 - 208 - 82 68 - 286 · Mail [email protected] · www.fhf.de Orders : fhf- [email protected] · Requests: fhf- [email protected] · Support: fhf- [email protected] Eaton’s Crouse-Hinds usiness Eaton is a registered trademark.

Tabla de contenido