Enlaces rápidos

U P
®
C
®
ASME A112.18.1/CSA B125.1
Model/Modelo/Modéle
2303-HDF
All parts of the Delta HDF faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free
from defects in material and workmanship for a period of five (5) years. This warranty is made
to the original consumer purchaser and shall be effective from date of purchase as shown on
purchaser's receipt.
Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part which proves
defective in material and/or workmanship under normal installation, use and service.
Replacement parts can be obtained from your local dealer or distributor listed in the telephone
directory or by returning the part along with the purchaser's receipt to our factory, TRANS-
PORTATION CHARGES PREPAID, at the address listed. THIS WARRANTY IS THE ONLY
EXPRESS WARRANTY MADE BY DELTA. ANY CLAIMS MADE UNDER THIS WARRANTY
MUST BE MADE DURING THE FIVE YEAR PERIOD REFERRED TO ABOVE. ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FIT-
NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF
Inquiries:
55 E. 111th Street, P.O. Box 40980, Indianapolis, Indiana USA 46280, (317) 848-1812
Todas las piezas de la llave Delta HDF están garantizadas al dueño original de estar libres de
defectos en materiales y en la mano de obra por un período de cinco (5) años. Esta garantía se
hace al dueño original y será efectiva el día de la compra como se ve en el recibo de compra.
Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de la garantía, cualquier pieza que
resulte defectuosa en materiales y/o en la mano de obra bajo instalación, uso y servicio nor-
mal. Las piezas de repuesto pueden ser obtenidas de su comerciante o distribuidor local que
se encuentran en la guía telefónica o si usted devuelve la pieza con el recibo de compra a
nuestra fabrica, Y LOS CARGOS DE TRANSPORTE PAGADOS CON ANTELACION, a la
dirección dada. ESTA GARANTIA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA DE DELTA.
CUALQUIER RECLAMO HECHO BAJO ESTA GARANTIA TIENE QUE SER HECHO
DURANTE EL PERIODO DE CINCO AÑOS A QUE SE REFIERE ARRIBA. CUALQUIER
GARANTIA IMPLICITA, INCLUYENDO LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIALIZACION
O CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, SON LIMITADOS EN DURACION
A LA DURACION DE ESTA GARANTIA. LOS CARGOS PARA LA MANO DE OBRA Y/O
Informes:
55 E. 111th Street, P.O. Box 40980, Indianapolis, Indiana USA 46280, (317) 848-1812
Garantie Limitée sur les Robinets Ultra-Robustes Delta de la Série HDF
Toutes les pièces des robinets ultra-robustes Delta de la série HDF sont protégées contre les
défectuosités du matériau et les vices de conception par une garantie qui est consentie au
premier acheteur pour une période de cinq (5) ans. Cette garantie entre en vigueur à compter
de la date d'achat indiquée sur le reçu de l'acheteur.
Pendant la période de garantie, Delta remplacera, SANS FRAIS, toute pièce présentant une
défectuosité du matériau et (ou) un vice de fabrication pour autant que l'appareil ait été instal-
lé, utilisé et entretenu correctement. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communi-
quer avec le distributeur ou le concessionnaire de votre région dont le nom figure dans
l'annuaire téléphonique ou retourner la pièce défectueuse accompagnée du reçu de
l'acheteur à notre usine, PORT PAYÉ, à l'adresse indiquée. LA PRÉSENTE GARANTIE EST
LA SEULE GARANTIE IMPLICITE OFFERTE PAR DELTA. TOUTE RÉCLAMATION EN
VERTU DE CETTE GARANTIE DOIT ÊTRE FAITE AU COURS DE LA PÉRIODE DE CINQ
ANS SUSMENTIONNÉE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LA GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION DU PRODUIT AVEC UN
Renseignements :
55 E. 111th Street, P.O. Box 40980, Indianapolis, Indiana USA 46280, (317) 848-1812
Delta HDF Limited Warranty
THIS
IN INSTALLATION, REPAIR OR REPLACEMENT AS WELL AS INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGES CONNECTED THEREWITH ARE EXCLUDED AND WILL
NOT BE PAID BY DELTA.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may
not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state.
This warranty is void for any damage to this faucet due to misuse, abuse, neglect, accident,
improper installation, any use violative of instructions furnished by us or any use of replace-
ment parts other than genuine Delta parts.
Garantia Limitada de Delta HDF
DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACION, REPARACION O REEMPLAZO, ASI COMO
LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES CONECTADOS CON ELLOS SON
EXCLUIDOS Y NO SERAN PAGADOS POR DELTA.
Algunos estados no permiten limitaciones al tiempo que dura la garantía implícita, o la
exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, así que la limitación o
exclusión expresada arriba puede no ser aplicable a usted.
Esta garantía le da a usted derechos legales específicos y usted puede también tener otros
derechos que varían de estado a estado.
Esta garantía es nula por cualquier daño a esta llave que sea el resultado del mal uso, abuso,
negligencia, accidente, instalación impropia, cualquier uso en violación de las instrucciones
suministradas por nosotros o cualquier uso de piezas de repuesto que no sean piezas gen-
uinas Delta.
USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. LES
FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET (OU) LES DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE
L'INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT D'UN ÉLÉMENT AINSI
QUE LES PERTES OU LES DOMMAGES INDIRECTS EN RÉSULTANT NE SONT PAS
COUVERTS PAR CETTE GARANTIE.
Là où il est interdit de limiter la durée de la garantie implicite ou les responsabilités à l'égard
des dommages indirects, les exclusions et les limites susmentionnées ne s'appliquent pas.
La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de
résidence.
Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation abusive, de la
négligence, d'un accident, d'une mauvaise installation, du non respect de nos instructions
ou de l'utilisation de pièces de rechange autres que des pièces d'origine Delta ne sont pas
couverts par la garantie.
1
SINGLE HANDLE BASIN FAUCET
LLAVE PARA LAVAMANOS
ROBINET POUR LAVABO À UNE
MANETTE
WARRANTY.
LABOR
CHARGES
© 2008, Masco Corporation of Indiana
© 2008, Masco Corporación de Indiana
AND/OR
DAMAGE
INCURRED
© 2008, Division de Masco Indiana
11/15/08
Rev. C
loading

Resumen de contenidos para Delta 2303-HDF

  • Página 1 ROBINET POUR LAVABO À UNE MANETTE ® ® ASME A112.18.1/CSA B125.1 Model/Modelo/Modéle 2303-HDF Delta HDF Limited Warranty All parts of the Delta HDF faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free THIS WARRANTY. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED from defects in material and workmanship for a period of five (5) years.
  • Página 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS Shut Off Water Supply. 1. Place faucet, base, and gasket on sink. Option: If sink is uneven, use silicone under 4. Remove aerator using wrench and turn faucet handle all the way on. the gasket. Turn on water supply and flush water line for one minute. 2.
  • Página 3 RP6401 Screw–Vandal Resistant Tornillo–Resistente al Maltrato Vis–Inviolable Handle w/Screw Manija con Tornillo Manette avec vis RP6060 Bonnet Nut Bonete/Capuchone Chapeaux fileté RP24097 1/4 Turn Stop Tope a un 1/4 de Giración Butée 1/4 de tour RP25513 Stem Unit Assembly & 1/4 Turn Stop Ensamble de la Unidad del Vástago y Parada (Tope) a un 1/4 de Giración Obturateur et butée 1/4 de tour...
  • Página 4 When performing routine maintenance, do not void your warranty by installing non- genuine parts. Use only authorized parts that carry the Delta genuine parts logo. You will find detailed maintenance installation instructions on the back of all our carded repair kits.