3
Locate the (2) factory fasteners as indicated.
ES
Localice los (2) sujetadores de
fábrica como se indica.
5
Use a flat blade screwdriver to remove the center core of the
factory plastic rivet. Then, remove the outer portion of the
rivet by hand. The rivet will not be re-used.
ES
Utilice un desarmador de punta
plana para extraer la parte central
del remache de plástico que viene
de fábrica. Luego, extraiga la parte
exterior del remache con la mano.
El remache no se volverá a utilizar.
View Easy Installation Video · Ver video sobre instalación sencilla · Visionner une vidéo d'installation facile
FR
Repérez les (2) attaches
d'usine indiquées.
FR
Utilisez un tournevis plat pour
retirer la tige du rivet en plastique
d'usine. Ensuite, retirez la partie
extérieure du rivet à la main. Le
rivet ne sera pas réutilisé.
WeatherTech.com/install
4
Remove the factory screw with a Phillips screwdriver and
retain for later use.
ES
Extraiga el tornillo de fábrica con
un desarmador Phillips y consérvelo
para utilizarlo más tarde.
6
Using the MudFlap marked "LH" ensure the QuickTurn
fastener is in the unlocked position. Place the MudFlap up
to the wheel well and align with the corresponding holes.
ES
Al utilizar la Lodera con la marca
"LH," asegúrese de que el sujetador
QuickTurn
esté en la posición
™
desbloqueada. Coloque la Lodera
en el interior de la defensa y alinéela
con los orificios correspondientes.
FR
Dévissez la vis d'usine
à l'aide d'un tournevis cruciforme
et conservez-la pour un
usage ultérieur.
™
FR
Sur la bavette garde-boue
marquée "LH," assurez-vous
que l'attache QuickTurn
™
est en
position déverrouillée. Positionnez
la bavette garde-boue sur le
passage de roue et alignez les
trous correspondants.