HR Matic RXUNICOM 433 - 868 Instrucciones De Uso página 2

 
 
 
4.   P ower   I nput   S elector   /   S elector   d e   A limentación   /   S elezione   d ell'alimentazione.  
The   H R   R XUNICOM   c an   b e   w orked   a t   t he   i nput   A C/DC   1 2V~30V.   H owever,   i t's   b etter   t o  
change   t he   P IS   a ccording   t o   t he   p ower   i nput.   I f   t he   i nput   i s   g reat   t han   2 4V,   s horten   p in   2 &3;  
shorten   1 &2   i f   i nput   l ess   t han   2 4V.  
El   H R   R XUNICOM   p uede   t rabajar   e n   A C/DC   1 2-­‐30V.   S in   e mbargo   e s   m ejor   c ambiar   e l   P IS  
en  relación  con  la  corriente  de  entrada.  Mayor  de  24V  pin  2  y  3;  para  menores  de  de  24V  
pin   1   y   2 .  
Il  HR  RXUNICOM  può  funzionare  con  input  AD/DC  12V~30V.  È  comunque  consigliabile  
cambiare   il   PIS   a   seconda   dell'alimentazione   che   si   andrà   a   fornire.   Se   l'alimentazione   è  
maggiore   a   2 4V   c ortocircuitare   i   p in   2 &3,   s e   l 'alimentazione   è   m inore   a   2 4V   c ortocircuitare  
i   p in   1 &2.  
 
5.   Exchangeable   Radio   and   Memory   Card   /   Memoria   extraible   y   intercambiable   /  
Memoria   e straibile   e   i ntercambiabile.  
With   the   radio   and   memory   card   exchangeable,   the   user   can   easily   change   difference  
frequency   radio   for   difference   brands   remote.   The   memory   card   can   be   removed   from  
board   f or   r ead,   c opy   a nd   b ackup.  
La  targeta  de  memoria  y  radio  puede  ser  intercambiable  y  extraida  para  leer,  copiar  y  
backup.  
Con   la   memoria   radio   intercambiabile,   l'utente   può   facilmente   cambiare   diverse  
frequenze   radio   per   marche   differenti.   La   scheda   di   memoria   può   essere   rimossa   dal  
ricevitore   p er   l ettura,   c opia   e   b ackup.    
 
6.   How   to   entry   remote   and   Erase   all   remote/   Cómo   memorizar   y   borrar   mandos   /  
Memorizzare   e   r imuovere   t utti   i   r adio   c omandi.  
Entry   o ne   b utton   o r   r emote   /   M emorizzare   u n   t asto   o   t rasmettitore:  
1. First,   s electing   t he   c orrect   b rands   f or   r emote   w ill   b e   e ntry   b y   d ip   s witch;  
Primero   s eleccionar   l a   m arca   c orrecta   c on   e l   d ip   s witch.  
Selezionare   l a   m arca   c orretta   a ttraverso   i   D IP   s witch.  
2. Press   the   learn   button,   the   LED   turn   on.   Press   the   button   on   the   remote,   the   LED  
flashes   4   t imes,   t his   b utton   e ntry   i nto   t he   R X   U NICOM   s uccessfully.  
Presionar   e l   b otón   d e   a prendizaje,   e l   l ed   s e   e nciende.   P resionar   e l   b otón   d el   m ando,  
el   L ED   p arpadea   4   v eces   l o   q ue   i ndica   q ue   h a   s ido   m emorizado   c orrectamente.  
Premere   il   tasto   di   apprendimento,   il   led   si   accende.   Premere   il   pulsante   da  
memorizzare   del   trasmettitore,   il   led   lampeggia   4   volte,   il   pulsante   è   stato  
memorizzato   c on   s uccesso.  
3. Repeat   s tep   2   f or   a nother   b utton.  
Repetir   p asos   2   p ara   o tro   b otón.  
Ripetere   i l   p unto   2   p er   a ltri   p ulsanti.  
4. 2   c hannels   w orks   a t   s ame.  
Lo   m ismo   p ara   S egundo   c anal.  
Il   c anale   2   f unziona   n ello   s tesso   m odo.  
 
 
 
 
 
www.hrmatic.es  
 
loading