Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INHALTSVERZEICHNIS
1
1
2
2

LIEFERUMFANG

○ Grill 1 x
○ Grillplatte 1 x
○ Grillplatte mit Ablauf 1 x
○ Fettauffangschale 1 x
○ Gebrauchsanleitung 1 x
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und
die Bestandteile auf Transportschäden
überprüfen. Bei Schäden nicht verwenden,
sondern den Kundenservice kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder Trans-
portschutz vom Gerät abnehmen.
Niemals das Typenschild und eventuelle
Warnhinweise entfernen!
Legendennummern werden folgenderma-
ßen dargestellt: (1)
2
3
5
5
6
7
9

AUF EINEN BLICK

(Bild A)
1 Bedienfeld
2 Verriegelung
3 Rastnasen untere Grillplatte
4 untere Grillplatte
5 Ablauf
6 Fettauffangschale
7 Entriegelungsknopf untere Grillplatte
8 Rastnasen obere Grillplatte
9 obere Grillplatte
10 Entriegelungsknopf obere Grillplatte
11 Griff
BEDIENFELD
(Bild B)
12 Programm Auftauen
13 Voreingestellte Programme (Burger,
Hähnchen, Sandwich, Würstchen)
14 Programm Manuell
15 Start / Stopp
16 Auswahl Gargrad
17 LED-Farbcountdown
18 Programm Fisch
19 Programm Fleisch
20 Vorheizen
21 Ein- / Ausschalten
7
8
9
9
DE
1
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Maxx-world N8WERK

  • Página 1: Tabla De Contenido

    INHALTSVERZEICHNIS Gerät aufstellen Funktionen Lieferumfang Benutzung Auf einen Blick Tipps und Tricks Symbole Reinigung und Aufbewahrung Signalwörter Problembehebung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Entsorgung Sicherheitshinweise Technische Daten Vor dem ersten Gebrauch LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK ○ Grill 1 x (Bild A) ○ Grillplatte 1 x 1 Bedienfeld ○...
  • Página 2: Symbole

    Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für den N8WERK Digital-Kontaktgrill entschieden hast. Solltest du Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktiere den Kundenservice über unsere Website: n8werk.net Wir wünschen dir viel Freude an deinem N8WERK Digital-Kontaktgrill.
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebil- derungen und technischen Daten, mit denen dieses Gerät versehen ist, beachten. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektri- schen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen. ■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fä- higkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren...
  • Página 4 GEFAHR – STROMSCHLAG- tung sorgen, während das Gerät in Betrieb ist. GEFAHR ■ Im Brandfall: Nicht mit Wasser lö- ■ Das Gerät nur in geschlossenen Räu- schen! Flammen mit einer feuerfesten men verwenden. Decke oder einem geeigneten Feuerlö- ■ Das Gerät nicht in Räumen mit hoher scher ersticken.
  • Página 5: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VOR DEM ERSTEN HINWEIS – RISIKO VON MATERIAL- UND SACHSCHÄDEN GEBRAUCH ■ Das Gerät nur an eine vorschriftsmä- Das Gerät kann mit möglichen Produk- ßig installierte Steckdose, die mit den tionsrückständen behaftet sein. Um technischen Daten des Gerätes über- gesundheitliche Beeinträchtigungen zu einstimmt, anschließen.
  • Página 6: Funktionen

    FUNKTIONEN MANUELLER MODUS Das Gerät verfügt zusätzlich über die Möglichkeit über das Feld (14) einen EIN- / AUSSCHALTEN UND manuellen Modus einzustellen, um z. B. START / STOPP Desserts, Gemüse oder anderes zu grillen. Über das Feld (21) wird das Gerät ein- Bei diesem Modus entfällt die Vorheizpha- oder ausgeschaltet.
  • Página 7: Benutzung

    BENUTZUNG 6. Das Gerät heizt sich auf die korrekte Temperatur auf. Sobald 4 kurze und 1 langer Signalton ertönen, ist der Beachten! Vorheizvorgang beendet. ■ Das Gerät darf während des Betrie- 7. Das Gerät öffnen und die Speisen, bes nicht unbeaufsichtigt gelassen die zubereitet werden sollen, auf die werden! untere Grillplatte legen.
  • Página 8: Reinigung Und Aufbewahrung

    Grillvorgangs immer mal wieder nach- Das Gerät sofort nach jedem Gebrauch geschaut werden, ob die ausgewählten reinigen, um Keimbildung vorzubeugen. Einstellungen auch perfekt zu diesem 1. Vergewissern, dass das Gerät kom- Stück Fleisch oder Fisch passen. plett abgekühlt und vom Stromnetz ○...
  • Página 9: Problembehebung

    PROBLEMBEHEBUNG Das Gerät schaltet sich während des Grillvorgangs ab. Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß Das Gerät wurde für längere Zeit geöffnet, funktionieren, überprüfen, ob ein Problem um z. B. den Garzustand der Lebensmittel selbst behoben werden kann. Lässt sich zwischendurch zu testen. mit den nachfolgenden Schritten das Problem nicht lösen, den Kundenservice ►...
  • Página 10: At A Glance

    LIST OF CONTENTS Setting Up the Device Functions Items Supplied At A Glance Tips and Tricks Symbols Cleaning and Storage Signal Words Disposal Intended Use Troubleshooting Safety Notices Technical Data Before Initial Use ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE ○ Grill 1 x (Picture A) ○...
  • Página 11: Symbols

    If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact the customer service department via our website: n8werk.net We hope you have a lot of fun with your N8WERK digital contact grill. Information About the Operating Instructions Before using the device for the fi...
  • Página 12: Safety Notices

    SAFETY NOTICES WARNING: Note all safety notices, instructions, illustrations and technical data provided with this device. Failure to fol- low the safety notices and instructions may result in electric shock, fi re and / or injuries. ■ This device may be used by children aged 8 and over and by people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and/or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and...
  • Página 13 DANGER – DANGER OF ELEC- WARNING – DANGER OF TRIC SHOCK INJURY ■ Use the device only in closed rooms. ■ Keep children and animals away from the packaging material. There is a ■ Do not use the device in rooms with danger of suffocation.
  • Página 14: Before Initial Use

    coating of the grill plates. We recom- cm) and clear space above it (at least mend the use of heat-resistant kitchen 30 cm) on a fl at, solid and heat-re- utensils made from wood or plastic. sistant surface that is resistant to fat splashing.
  • Página 15: Manual Mode

    LED COLOUR COUNTDOWN ideal for all kinds of sausages The LED colour countdown (17) indicates ideal for all kinds of meat the progress of the grilling process: ideal for all types of fi sh that can be green approx. 0 – 25% grilled yellow approx.
  • Página 16: Tips And Tricks

    look from time to time during the grill- 5. Touch the fi eld to start the preheat- ing process to see whether the chosen ing process. The fi eld and the fi eld settings also perfectly suit this piece of for the chosen food fl...
  • Página 17: Disposal

    TROUBLESHOOTING 3. Pull the fat collecting tray (6) out of the bottom of the housing and empty it. If the device does not work properly, check 4. Clean the grill plates and the fat col- whether you are able to rectify the problem lecting tray with a little detergent and yourself.
  • Página 18: Composition

    SOMMAIRE Mise en place de l'appareil Fonctions Composition Utilisation Aperçu général Trucs et astuces Symboles Nettoyage et rangement Mentions d’avertissement Résolution des problèmes Utilisation conforme Mise au rebut Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Avant la première utilisation COMPOSITION APERÇU GÉNÉRAL ○...
  • Página 19: Symboles

    Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition du gril de contact numérique N8WERK. Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : n8werk.net Nous espérons que votre gril de contact numérique N8WERK vous donnera entière...
  • Página 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : prière d’observer l'intégralité des consignes de sécurité, des instructions, des illustrations et des caractéristiques techniques dont est doté cet appareil. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux instruc- tions données peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures.
  • Página 21: Avertissement - Risque De Blessure

    ■ Il est essentiel d’observer les consignes de nettoyage données au paragraphe « Nettoyage et rangement ». ■ Afi n d'éviter tout risque d'incendie de DANGER – RISQUE D'ÉLEC- l'appareil, ne pas le couvrir lorsqu'il est TROCUTION en cours de fonctionnement. Veiller ■...
  • Página 22: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE AVIS – POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS UTILISATION ■ Brancher l'appareil uniquement sur une Des résidus de production peuvent encore prise de courant correctement installée adhérer à l'appareil. Pour éviter tout risque et mise à la terre, et dont les caracté- pour la santé, soigneusement nettoyer l'ap- ristiques techniques correspondent à...
  • Página 23: Fonctions

    FONCTIONS MODE MANUEL Le champ (14) permet également de paramétrer l’appareil en mode manuel, MISE EN MARCHE / ARRÊT ET par ex. pour la préparation de desserts, DÉMARRAGE / ARRÊT de légumes ou autres mets. Ce mode ne Le champ (21) enclenche la mise en bénéfi...
  • Página 24: Utilisation

    COMPTE À REBOURS AVEC DEL DE 4. Sélectionner parmi ceux-ci la fonction désirée (voir paragraphe « Fonctions »). COULEUR Les champs (20) et (15) cli- Le compte à rebours avec DEL de cou- gnotent pour toutes les fonctions, sauf leur (17) indique l’avancement de la en mode manuel.
  • Página 25: Trucs Et Astuces

    TRUCS ET ASTUCES NETTOYAGE ET ○ Il y a viande et viande, et poisson et RANGEMENT poisson. Le goût dépend d’un grand À observer ! nombre de facteurs différents – de la sorte, de l'origine, du type d’élevage ou ■ Aucun liquide ne doit pénétrer dans de pêche, etc., etc.
  • Página 26: Résolution Des Problèmes

    Le fusible s’est déclenché dans la 6. Essuyer ensuite l'appareil avec un torchon doux. boîte à fusibles. 7. Fermer l’appareil et fi xer les plaques de Trop d’appareils sont branchés sur le cuisson à l’aide du verrouillage (2). même circuit électrique. 8.
  • Página 27: Volumen De Suministro

    ÍNDICE Colocar el aparato Funciones Volumen de suministro Descripción del aparato Consejos y trucos Símbolos Limpieza y almacenamiento Palabras de advertencia Solución de problemas Uso previsto Eliminación Indicaciones de seguridad Datos técnicos Antes del primer uso VOLUMEN DE SUMINISTRO DESCRIPCIÓN DEL APARATO ○...
  • Página 28: Símbolos

    Nos alegramos de que se haya decidido por la parrilla de contacto digital N8WERK. Ante cualquier duda sobre nuestro aparato o los accesorios y piezas de repuesto, pónga- se en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en la página web: n8werk.net Deseamos que disfrute mucho su parrilla de contacto digital N8WERK.
  • Página 29: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Observar todas las instrucciones de se- guridad, las indicaciones, las imágenes y los datos técni- cos de este aparato. El incumplimiento de las indicaciones de seguridad y las instrucciones puede ocasionar descar- gas eléctricas, incendios y lesiones. ■...
  • Página 30: Advertencia - Peligro De Incendio

    PELIGRO – PELIGRO DE ADVERTENCIA – PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN LESIONES ■ Mantener a niños y animales alejados ■ Utilizar el aparato exclusivamente en del material de embalaje. Existe riesgo habitaciones cerradas. de asfi xia. ■ No utilizar el aparato en habitaciones ■...
  • Página 31: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO AVISO – RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Puede haber residuos de la producción ■ Conectar el aparato a una toma de adheridos al aparato. Para evitar efec- corriente instalada conforme a la tos sobre la salud, limpiar el aparato normativa que coincida con los datos en profundidad antes del primer uso y, técnicos del aparato.
  • Página 32: Funciones

    FUNCIONES MODO MANUAL El aparato dispone además de la posibili- dad de ajustar a través del campo (14) ENCENDIDO / APAGADO E un modo manual, p. ej. para asar postres, INICIO / PARADA verduras u otros alimentos. En este modo Con el campo (21) se enciende o apa- no hay fase de precalentamiento y el ga el aparato.
  • Página 33: Cuenta Atrás Con Led De Colores

     CUENTA ATRÁS CON LED DE Si el alimento debe descongelarse previamente, tocar el campo COLORES (12) y colocar el alimento dentro La cuenta atrás con LED de colores (17) del aparato. muestra el progreso del proceso de asado: verde aprox.
  • Página 34: Consejos Y Trucos

    CONSEJOS Y TRUCOS LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ○ No todas las carnes y pescados son iguales. El sabor depende de distintos factores: el tipo, el origen, el modo de ¡Tener en cuenta! captura, el tipo de cría del animal, etc. ■ No debe entrar líquido en el aparato. Por tanto, al cocinar los alimentos a la ¡No sumergir el aparato nunca en agua! parrilla, rige el lema: ¡Calidad por enci-...
  • Página 35: Solución De Problemas

    El fusible de la caja de fusibles se 7. Cerrar el aparato y con el cierre (2) fi jar las placas de parrilla. dispara. 8. Guardar el aparato en un lugar seco, Demasiados aparatos conectados al mis- limpio, protegido de las heladas y de la mo circuito eléctrico.
  • Página 36: Panoramica

    SOMMARIO Montaggio dell’apparecchio Funzioni Contenuto della confezione Panoramica Consigli e suggerimenti Simboli Pulizia e conservazione Indicazioni di pericolo Risoluzione dei problemi Destinazione d’uso Smaltimento Avvertenze di sicurezza Dati tecnici Prima del primo utilizzo CONTENUTO DELLA PANORAMICA CONFEZIONE (Figura A) 1 Pannello di comando ○...
  • Página 37: Simboli

    Gentile cliente, siamo lieti che abbia deciso di acquistare la griglia a contatto digitale N8WERK. Per domande sull’apparecchio, nonché i ricambi e gli accessori, contattare il servizio di assistenza clienti tramite il nostro sito web: n8werk.net Le auguriamo di trarre un’ottima soddisfazione dalla griglia a contatto digitale N8WERK.
  • Página 38: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVERTENZA: rispettare tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici di cui è provvisto l’ap- parecchio. La mancata osservanza delle avvertenze di sicu- rezza e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni.
  • Página 39 PERICOLO – PERICOLO DI ■ In caso d’incendio: non utilizzare acqua per lo spegnimento! Soffocare le SCOSSE ELETTRICHE fi amme con una coperta ignifuga o un ■ Utilizzare l’apparecchio solo in ambien- estintore idoneo. ti chiusi. AVVERTENZA – PERICOLO DI ■...
  • Página 40: Prima Del Primo Utilizzo

    PRIMA DEL PRIMO AVVISO – PERICOLO DI DANNI A COSE E MATERIALI UTILIZZO ■ Collegare l’apparecchio esclusiva- L'apparecchio può presentare residui di mente a una presa elettrica installata a produzione. Per evitare inconvenienti per la norma e conforme ai suoi dati tecni- salute, pulire accuratamente l’apparecchio ci.
  • Página 41: Funzioni

    FUNZIONI MODALITÀ MANUALE L’apparecchio offre inoltre la possibilità di impostare una modalità manuale tramite ACCENSIONE/SPEGNIMENTO E il campo (14), ad esempio per la AVVIO/ARRESTO cottura alla griglia di dessert, verdure o Il campo (21) serve ad accendere o altri alimenti. Questa modalità non prevede spegnere l’apparecchio.
  • Página 42: Uso

      verde circa 0 – 25% Se l’alimento scelto deve essere prima scongelato, toccare il giallo circa 25 – 50% campo (12) e porre l’alimento arancione circa 50 – 75% nell’apparecchio. rosso circa 75 – 100% 5. Toccare il campo , per avviare il pre- riscaldamento. Lampeggiano il campo e quello dell’alimento scelto.
  • Página 43: Consigli Esuggerimenti

    CONSIGLI E PULIZIA E SUGGERIMENTI CONSERVAZIONE ○ La carne o il pesce non sono tutti ugua- li. Il gusto dipende da tanti fattori: tipo, Nota bene! provenienza, tipo di pesca, allevamento ■ Non inserire liquidi nell’apparecchio. Mai dell’animale e tanto altro. Pertanto, per immergere l’apparecchio in acqua! la cottura alla griglia vale: la qualità...
  • Página 44: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI L’apparecchio si spegne durante la cottura alla griglia. PROBLEMI L’apparecchio è stato lasciato aperto a Se l’apparecchio non funziona corretta- lungo, ad es. per verifi care lo stato della mente, verifi care in primo luogo se è possi- cottura degli alimenti.

Este manual también es adecuado para:

09595200200

Tabla de contenido